Lattelecom videonomas pērles: "...just leave on the porch" latv.subtitros tulkots kā "atstāj poršā". 5 atbildes

Ilze Viņķele
(2014-04-07 17:21:38)
@twitter
Lattelecom videonomas pērles: "...just leave on the porch" latv.subtitros tulkots kā "atstāj poršā".
Tet
(2014-04-07 17:25:00)
@twitter
@Vinkele :) paldies par vērīgumu! Kurā filmā šo pamanījāt? Lūgsim filmas izplatītājiem labot.
Ilze Viņķele
(2014-04-07 17:29:29)
@twitter
@Lattelecom Vienmēr laipni. Arthur Newman. Nespēsiet pielabot. Bērni smejas vienā gabalā par titriem dažādās filmās.#TeIrDarbs tulkotājiem
Tet
(2014-04-07 17:30:55)
@twitter
@Vinkele novērtēsim, ja atsūtīsiet vēl kādus piemērus, bet lūgsim vismaz turpmāk filmu tulkiem būt rūpīgākiem.
Ilze Viņķele
(2014-04-07 17:33:15)
@twitter
@Lattelecom Izsludiniet konkursu. Karam n-tajam balvā Nekā personīga un/vai Ugunsgrēka skatīšanās iespēja.
Tet
(2014-04-07 17:36:23)
@twitter
@Vinkele :) paldies - trāpīgi!

© 2009-2017 civciv ;)