Kāds man var paskaidrot, kādā veidā tieši "brake caliper" ir kļuvis par "bremžu suports"? Ok, droši vien no krievu valodas, kur it kā ir суппорт, bet nu tas nav arī nekāds krievu vārds visdrīzāk. Īsāk sakot - izklausās tizli. 2 atbildes

Reinis
(2023-03-30 21:57:21)
@twitter
Kāds man var paskaidrot, kādā veidā tieši "brake caliper" ir kļuvis par "bremžu suports"? Ok, droši vien no krievu valodas, kur it kā ir суппорт, bet nu tas nav arī nekāds krievu vārds visdrīzāk. Īsāk sakot - izklausās tizli.
Reinis
(2023-03-30 22:04:47)
@twitter
@naurisk_ "Kalotkas" ir uzlikas, tautas valodā kluči.
Sergejs Bižāns
(2023-03-31 08:26:40)
@twitter
@Reinis_Me Lauku tehnikuma izkritušais audzēknis, kas nekad mūžā nebija redzējis šāda tipa bremžu sistēmu, ieraudzīja uz importa iepakojuma stilīgu nosakumu, kas aizgāja tautās kā суппорт, bet praktiski ir disku bremzes (daļa no disku bremžu mehānisma).

© 2009-2017 civciv ;)