(min 4 burti, meklē tikai pilnus vārdus)

tulkojumu

Artis Schlossberg
26.07.2021
15:01:15
links
RT @liana_langa: Vērtīgs, arī kritisks bijjušā tiesneša skats uz ECT, paldies @LvTelos un Irbei par tulkojumu. https://t.co/XfLkAbou00 http…
Uldis Ziediņš
24.07.2021
13:44:43
links
@Rubins DUR-AX (persona, kas atsakās pieņem realitāti, latv. tulkojumu pievienoju) https://t.co/ObsvFmrOsh
Sarmīte Kolāte
24.07.2021
13:14:08
links
@JurgisLiepnieks man liekas, te derētu vienīgi noorganizēt kādu jaunu Nīčes tulkojumu. Gan jau ir kaut kas vēl netulkots.
Artis Schlossberg
23.07.2021
11:23:04
links
RT @LvTelos: K. Lācis sarunājas ar R. Bičevski par gaidāmo R. Skrūtona grāmatas "Kā būt konservatīvam?" @LvKodoka tulkojumu. Par pirmspolit…
Ingvilda
04.07.2021
15:56:57
links
@and_kse Piesakot testu, jānorāda, ka vajag angliski. Gan Gulbī, gan Centrālajā laboratorijā (iespējams, arī citur) tad rezultātus iedos uzreiz angliski. Ja tulkojumu prasīs pie saņemšanas vai paša testa, gribēs rakstīt rēķinu par tulkojumu.
anna platpire
04.07.2021
14:07:16
links
Es ierosinu jums noskatīties to lielisko kino klasiku, kas ir "Some like it hot" jeb latviski "Džezā tikai meitenes" ar latviešu valodas tulkojumu. https://t.co/vXXerT8tNj

03.07.2021
14:03:12
links
"virtual storage appliance (VSA)" <= ja būs ziņa ar tulkojumu "virtuālie uzglabāšanas ierīces" (vai diski), tad ziniet, neko labāku nevarēju izdomāt kā tulkojumu :D
Eiropas Parlaments
07.06.2021
13:26:22
links
RT @EP_Riga: Londonā, Ļubļanā, Vīnē un tagad arī pie mums - darbu Rīgā uzsācis EP tulkošanas mezgls! ✔️Tas nodrošina tulkojumu sanāksmēm B…
MoDo
12.05.2021
14:30:25
links
RT @vakardiena_: Īsta valodas problēma: Trūkst terminu zinātnēs un sociālajās jomās, bieži zema tulkojumu kvalitāte. Izdomāta valodas probl…
Goethe-Institut Riga
05.05.2021
13:51:00
links
Aicinām uz Prof. Dr. Klausa Beka grāmatas "Mediju un komunikāciju zinātne" atvēršanas svētkiem tiešsaistē jau šo piektdien | 12:00! tulkojumu izdevusi @Turiba izdevniecība ar Gētes institūta tulkošanas veicināšanas programmas atbalstu. https://t.co/V5kfTQxfpF
Uldis
23.04.2021
12:27:20
links
RT @knipinska: Reizēs, kad daudz diezgan standartizētu tulkojumu, es tos vienkārši metu https://t.co/X60UIUoT7q. Works like magic! Nepiecie…
Ints
21.04.2021
15:33:45
links
RT @Rizhiks_Pizhiks: ko tieši viņš mēģina pateikt? vajag tulkojumu, pls. https://t.co/7XlvCr4qPm
TA
09.04.2021
13:48:23
links
Ekonomisko lietu tiesas atklāšanā attālināti piedalījās arī @OECD ģenerālsekretārs Anhels Gurija, paužot lielu gandarījumu par tās izveidošanu. Piedāvājam atskatīties uz OECD ģenerālsekretāra runu ar tulkojumu latviešu valodā. https://t.co/S3sgUoTwEM
Satori.lv
26.03.2021
10:07:17
links
Daļai cilvēku šķiet savāda mākslas procesa pakļaušana nemitīgai salīdzināšanai un vērtēšanai, ar kuras palīdzību noskaidro "labāko". Pamatīgas Vērdiņa pārdomas par Baltijas Asamblejas balvas laureātu darbu tulkojumu sēriju. https://t.co/fUYRo1ps4P
Jānis Palkavnieks
25.03.2021
13:16:05
links
Pie Raiņa brenda menedžmenta un personīgā koučinga strādāja arī Johanna Emīlija Lizete (vēlāk Elza) Rozenberga. Autsorsinga formēšanas risērčā saprata, ka tulkojumu distribūcija ir efektīvāka par rakstīšanu un to cītīgi monitorēja. https://t.co/NyhvitGbo8
Pēteris Krišjānis
22.03.2021
15:38:24
links
RT @ritaignate: Vai variet, lūdzu, ieteikt foršu zvērinātu tulku biroju, kur pie reizes notariāli apstiprina tulkojumu un uzliek apostilli?…
Raivis Purins
15.03.2021
17:45:12
links
Gaidu jau vietējo mācītājtēvu tulkojumu. https://t.co/cPkJoXqyRY
Eiropas Parlaments
08.03.2021
21:25:17
links
Eiropas Parlamentā 8. marta uzrunās Eiropas, ASV un Jaunzēlandes vadītājas un EP priekšsēdētājs vērsa uzmanību uz sieviešu nozīmi cīņā pret Covid-19 Plašāk par runāto ➡️https://t.co/5qbro8ILfS Uzrunas ar LV tulkojumu ➡️ https://t.co/GPXiFJFjUs #IWD2021 https://t.co/yq4Q2ga0tP
Eva Johansone
06.03.2021
16:38:56
links
RT @Vita_Dreijere: @RalfsEilands Arī šis nepārspēs Daugavas loku tulkojumu kā Daugava’s spring onions
Jurista Vārds
21.02.2021
20:19:48
links
#JVBiblioteka par profesionālo ētiku, tostarp tiesnešu ētisku uzvedību tiesas sēdē, ir daudz videolekciju. Starp tām arī vairāki ārvalstu lektori (ar tulkojumu latviešu valodā): https://t.co/ZxZ6Iy9hto https://t.co/pnRJ0Q9DDi
Goethe-Institut Riga
16.02.2021
13:00:00
links
Pārtulkot svešas valodas vārdu spēles savā valodā tā, lai tie skanētu dabiski, un tulkojumu pielāgot ierobežotajai runas burbuļa vietai – tie ir komiksu tulkotāju izaicinājumi. Pieci #tulkotāji stāsta, kāpēc komiksu tulkošana ir kaut kas īpašs. #komiksi https://t.co/bSQt0zEaAW
Reinis Ivanovs
02.02.2021
10:25:16
links
"Bigot" un "slur" ir kārtējie vārdi, kuriem latviešu valodā nav līdz galam atbilstošu tulkojumu; piemēram, "fanātiķis" un "kauna traips" (vārdnīcas tulkojumi) ir būtiski atšķirīgi
Jauns.lv
14.01.2021
09:22:46
links
Meksikas pilsēta kritusi Krievijas nežēlastībā, kas tās nosaukuma tulkojumu atzinusi par piedauzīgu https://t.co/OFBLcdHGEQ
Uldis Ziediņš
07.01.2021
07:43:01
links
@laurandz Google translate piedāvā lielisku tulkojumu - “mācīts bramins”
Goethe-Institut Riga
05.01.2021
12:20:00
links
"Eiropas skaņas" bija lielisks pagājušā gada projekts - tapa raidījumi, kuros savu mīļāko mūziku izvēlas jaunieši no ārzemēm, kas dzīvo Latvijā. Raidījumus var klausīties gan ar tulkojumu latviešu valodā, gan oriģinālvalodā! https://t.co/awRaGTZcpJ @PieciLV #EUNIC
Didzis Melbiksis
26.12.2020
23:10:04
links
Tā stāsta google translate, varbūt Stankevičs var piedāvāt precīzāku tulkojumu. https://t.co/3zyoS9xSSd https://t.co/oltqsCbv6B
Jānis Līmežs
17.12.2020
10:58:13
links
Interesanti, kas mašīntulkošanas sistēmām licis nonākt pie idejas, ka "rangers" varētu tulkot kā "dārgmetēji". Tādu vārdu vispār atrodu tikai mašīntulkotos tekstos (šķiet, ne tikai kā "rangers" tulkojumu).
Aiga Jonele
16.12.2020
21:13:53
links
RT @voldemars: Ja nevaram atrast atbilstošu latviešu tulkojumu “Lokdaunam”, varbūt izvēlēties vācisko “Ausgangsbeschrankungu”? Tomēr tuvāk…
Aleksejs Mjaliks
03.12.2020
21:08:40
links
Steidzami vajag jēdzīgu un oficiālu tulkojumu lockdown'am, kamēr vēl ir iespēja to iedzīvināt. Google piedāvā blokādi, Tilde piedāva lokautu
Martins Klucis
17.11.2020
13:29:25
links
Ar nepacietību gaidu tulkojumu Latviešu valodā šai grāmatai: https://t.co/3RX9JRR6uF #gramata #ZvaigzneABC
Laura Andžāne
04.11.2020
13:16:08
links
@JurgisLiepnieks Un kā ar visu ārpus aizsardzības/NATO? Tirdzn. karš ar stulbiem tarifiem, TTIP norakšana, volatile (nevaru izdomāt tulkojumu) politika un absolūta nerēķināšanās ar partneriem.. Ja ASV ietekme un power projection sarūk, sarūk arī mūsu nosacītā drošība nedaudz.
Jauns.lv
30.10.2020
06:58:13
links
Katoļu mācītājs Pēteris Skudra par pāvesta "homoseksuāļu runas" tulkojumu: "Viss šis ir viens liels pārpratums!" https://t.co/LAcNYehaYo
Inga Springe
19.10.2020
13:44:48
links
Vai šeit ir kāds, kurš saprot armēņu vai albāņu valodu un varētu palīdzēt ar nelielu tulkojumu? /Is there someone who knows Armenian or Albanian and could help with a short translation? Txs in advance!
Sarmīte Kolāte
10.10.2020
11:22:36
links
Intervija ar Margaritu @RigasLaiks ir tik sulīga, ka es to lasu lēni, lēni un līdz Donaldam Dakam vēl neesmu tikusi. Valoda daudziem var būt neierasta un pārāk tieša, tāpēc daudz zemsvītras tulkojumu. Bet visjaukākais ir šis, jo to B vārdu jau laikam vairs netulko https://t.co/Ny5YmFp7te
Sanita Jemberga
01.10.2020
19:33:57
links
Lūdzu, topiet apgaismoti. Es arvien cīnos ar latviešu tulkojumu citam ICIJ gabalam (kā latvieši dibināja čaulas firmas visai pasaulei), tikmēr lasiet ar google translate, ja nevar oriģinālā. https://t.co/jDf83Pxv6Q
juriskazha
24.08.2020
10:59:02
links
Kārtējā groteskā kampaņa FB ar sliktu tulkojumu. "Ei, mīļā, esmu viena. Vientuļš un ragveida.
Aivars Lembergs
13.08.2020
08:49:25
links
Pārsteidzoši, ka @Ventspilslv @Brivosta pārvaldes jaunā valde turpina ziņot, ka es izplatu nepatiesas ziņas par investoru zaudēšanu. Laikam aizmirsuši par Baltkrievu uzņēmēju brīdinājuma vēstuli. Publiskoju ar tulkojumu: https://t.co/ACfR39KDaO https://t.co/pGDegYvrDO
Jānis Iesalnieks
05.08.2020
12:46:06
links
Šodien Saeimas Ētikas komisija izbeidza pret mani ierosināto lietu, nesaskatot pārkāpumu tajā, ka iesaistījos diskusijā par Polijas konservatīvo izmantotas emblēmas tulkojumu latviešu valodā. Attīstībai/Par iesniegumu atbalstīja tikai Saskaņa. Latvija neies Krievijas ceļu. https://t.co/nTFimmqP9V
N.R.
23.07.2020
16:11:52
links
@Papuass @VilhelmsM Nu iet uz "Nice Asian" un ēst nagetus, tur jābūt next level retard. Joks tikai par tulkojumu, jo ēst tur vajag vjetnamiešu ēdienus.
Ilze Viņķele
20.07.2020
22:23:04
links
Ļoti labs raksts par cilvēka četrām uztveres novirzēm, kas ietekmējušas lēmumu pieņēmējus pandēmijas laikā. Atkal un atkal pārliecinos, ka behavioural insights (atvainojos, nezinu precīzu tulkojumu) īpaši veselības un sociālajā politikā Latvijā kritiski nepieciešami. https://t.co/J3mJPkWmX4
Tet
07.05.2020
12:43:06
links
@ivetabojare Paldies par atsauksmi! TV kanālu signālu pārraidām tādu, kādu to saņemam no attiecīgā TV kanāla, un ja tam nav pieejams oriģinālvalodas skaņu celiņš, diemžēl nevaram to mainīt un šādu tulkojumu pievienot no savas puses.
Jurģis Ķiršakmens
27.04.2020
19:01:05
links
Pieliku tulkojumu atvērtā koda saskarsmes atsekošanas (Contact/exposure tracing) aplikācijai Apple iOS platformai. Ja kāds tulks var pārskatīt un/vai ieteikt labākus tulkojumus (%@ vairākumā gadījumu nozīmē “COVID-19”), būšu pateicīgs: https://t.co/6Zhh7uqHKg
Satori.lv
27.04.2020
11:13:34
links
Kādreiz spēja domāt latviski to pašu, ko citi domā franciski, vāciski vai krieviski, bija gan bauda, gan pašcieņas jautājums, bet mūsdienās arvien biežāk uzrodas cilvēki, kuri brīnās – kāda jēga? Svece par Aristoteļa darba "Rētorika" jauno tulkojumu. https://t.co/iLRl0ck3rN
Jurģis Ķiršakmens
23.04.2020
10:26:33
links
Tulkiem frendlistē - atvērtā koda kontaktu izsekošanas app/lietotnei (izmantojot Google/Apple plānoto API) te var palīdzēt pielikt latviešu tulkojumu. https://t.co/6Zhh7uqHKg Skrīnšoti kontekstam redzami te: https://t.co/mHke5oHT1W
Satori.lv
16.04.2020
09:21:47
links
Ar pasauli kaut kas nav, kā nākas. Šī sajūta, kas agrāk bija rezervēta vien neirotiskiem dzejniekiem, tagad pārvēršas par nepaskaidrota, no malu malām plūstoša nemiera epidēmiju. Publicējam poļu rakstnieces Olgas Tokarčukas Nobela lekcijas tulkojumu. https://t.co/cJ5jhjrwQr
Gatis Šļūka
07.04.2020
10:22:13
links
@milezs Hmm... varbūt tiešām der. Paldies par tulkojumu!
Reinis Traidās
30.03.2020
14:03:51
links
Šis visiem tiem, kas smejās par maskām, šallēm vai kafijas filtriem apkārt mutei ejot uz veikalu. Ilustrācija ar tulkojumu no Medium, dati balstīti uz šo 2008.gada pētijumu. https://t.co/1aZXd4ZBGE https://t.co/l2wfrL6fIK
Uldis Rozenfelds
17.03.2020
21:04:44
links
@asmodeus_lv Dekameronam laikam jau ir. Tik kā ar tulkojumu, izdevniecību?
Dainis Šantars
16.03.2020
17:07:57
links
VNK izcili. @Datu_inspekcija izplatījusi vēstuli visās skolās, kur saturu izprast spēj tikai uz visu galvu briselēts ierēdnis. Var, lūdzu, palūgt tulkojumu cilvēku valodā? Šis dokuments: https://t.co/rEmj5ocG8w
Irēna
12.03.2020
19:54:38
links
@jemberga Paldies par kopsavilkumu un tulkojumu - padalījos ar saviem nelatviešu draugiem, kas dzīvo Latvijā.
Sanita Jemberga
10.03.2020
23:06:45
links
Kad studēju UK, $ nebija, Kindle neeksistēja, bagāžā no LV bija divas grāmatas: "Meistars un Margarita" LV un RUS. Kad bija skumji, salīdzināju rindu pa rindai. Kopš tā laika Vācieša tulkojumu ar prātā sajukušo valsi, sasodīto fuksīti un citiem figurantiem uzskatu par pārāku. https://t.co/AoHtr4xdph
Reinis
08.03.2020
15:20:10
links
Paldies austrāliešiem par tulkojumu! https://t.co/FgdvOSqv9i
Mikus Porietis
05.03.2020
21:26:51
links
RT @astrovilks: Man bija tas gods un prieks precizēt tulkojumu no zinātniskā viedokļa.
Normunds Lamberts
05.03.2020
06:54:15
links
@mans_tet Jums tas šķiet normāli, piedāvāt angļu valodā raidošus kanālus ar krievu tulkojumu, bez iespējas to noņemt? Jaunāki cilvēki sāk to nesaprast, vai tad neredzat ka grib grozīt likumu! Laiki mainās un jūs negribat sekot līdzi? #pardaudzkrievukanālu
Uldis Rozenfelds
18.02.2020
22:26:23
links
@mrserge Par to tulkojumu drīz pārliecināšos :) Es jau ceru, ka 4 korektori, 3 tulkotāji un vēl pāris redaktori visu būs salikuši pa pareiziem plauktiņiem.
Sergejs Bižāns
18.02.2020
22:13:24
links
@baltaisruncis Kānemanu noteikti iesaku, tomēr, es ļoti šaubos par latvisko tulkojumu. Biju paņēmis krievisko, tad lidojumos pārslēdzos uz anglisko e-grāmatu un turpināju tikai to, jo daudz kas bija tulkojumā burtiski pazudis. Izdevumā ļoti liela loma niansēm pat ne teikumos, bet vārdos.
Inga Springe
07.02.2020
19:41:25
links
“https://t.co/DcqS3tJyWn sākumā izgājām ielās un runājām par brīvību. Bet, kā cilvēks var būt brīvs, ja viņš nezina, kas ir brīvība? Mēs bijām romantiķi, pat noziedzīgi romantiķi,” Svetlana Aleksijevič Tallinā. Visiem, kam interese, nākamos mēnešus būs arī izrāde ar rus tulkojumu https://t.co/gPaCGF
Marta Starka
20.01.2020
09:52:25
links
@KEgliena Pilnīgi un noteikti nē. Mājās turu grāmatas, kas dikti patīk un gribu pārlasīt, pārējais ir no bibliotēkas. Bieži gan iekrītu kārdinājumā un sapērkos grāmatas, bet tas biežāk ir ar tām, kas angliski, jo man ne vienmēr patīk tulkojumu kvalitāte vai gribās gaidīt, kad būs latviski.
Sergejs Bižāns
09.01.2020
19:54:28
links
Tā aizkadra balss, kas ierunā tulkojumu. #troļļi https://t.co/edemzbY2ZQ
Gints Kiršteins
08.01.2020
13:55:35
links
@anna_platpire Acīmredot neviens, kurš nemāk Ru valodu PBK neskatās un labi, ka tā. Attiecīgi prasības par tulkojuma kvalitāti arī nav nekādas. Likums izpildīts un visi laimīgi. Ja to tulkojumu izslēgtu, gan jau pamanītu tikai pēc kāda mēneša.
KM
14.12.2019
07:55:19
links
RT @DelfiLV 1,4 miljoni tulkojumu: 'Tilde' iztulko Somijas prezidentūras darbu https://t.co/GPlyAh0Hxl
Mr. Jones
11.12.2019
19:43:33
links
Ar Tildes mākslīgā intelekta tehnoloģiju ES Padomes prezidentūrās veikti jau vairāk nekā 1,4 miljoni tulkojumu https://t.co/rnJhLTndDb https://t.co/zyTBwzjP8d
KM
11.12.2019
15:02:45
links
RT @kursorslv: Ar Tildes mākslīgā intelekta tehnoloģiju ES Padomes prezidentūrās veikti jau vairāk nekā 1,4 miljoni tulkojumu https://t.co/…
Tet
09.12.2019
13:41:17
links
@amjaliks @IngaSpringe Vai varam lūgt kādu piemēru? Paši filmas neierunājam, piedāvājam tādus filmu tulkojumus, kādi pieejami filmas izplatītājam, bet varam lūgt sagādāt labāku tulkojumu.
Aleksejs Mjaliks
09.12.2019
13:38:13
links
@mans_tet @IngaSpringe Lielākā daļa krievu tulkojumu jums ir briesmīgi: vienā balsī ierunāti aizkadra teksti.
Prof. Sandra Veinberg
21.11.2019
17:15:09
links
Cienījamie TW-eksperti. Kā mēs latviski saucam ”Ok boomer”? 1946. -1964. Vajadzētu tikai nosaukuma tulkojumu latviski. https://t.co/1ct5aafoW1
Tet
05.11.2019
18:27:16
links
@thearmi Sveiki! Par kuriem tieši seriāliem runa? Jo tos paši netilkojam - tulkojumu saņemam no TV kanāliem vai seriāla izplatītājiem.
Kaspars Foigts
23.09.2019
08:41:19
links
Labprāt izlasītu anglisko tulkojumu Nāves tekstiem krievu valodā, adresētiem pagalmā esošajiem krievu tautības vīriem. https://t.co/A3TZPk34IE
Nacionālā bibliotēka
11.09.2019
12:55:15
links
14. septembrī plkst. 10.00 Ziedoņa zālē aicinām uz @mauzins lekciju “Flirts ar citādo. Modernais cilvēks kā mūžīgs meklētājs”. Lekcija notiks latviešu valodā ar sinhrono tulkojumu angļu valodā. Ieeja bez maksas. Plašāk: https://t.co/v1CWFEKZK9 https://t.co/TD3xITfhRz
inga_gaile
31.08.2019
23:07:29
links
Šodien lasīju Miglu tai Vašingtona, tai lielajā ēkà, International zālē, kas bija nu.gndr. pilna un kaut kādā brīdī tur bija tāds klusums, man aizlūza balss un īsti nav atlūzusi līdz pat šim brīdim. Paldies Ieva par tulkojumu un paldies visiem, kas ir palīdzējuši man šai ceļā.
Kaspars Foigts
11.07.2019
07:53:57
links
Pirmo reizi redzu šādu tulkojumu vārdam 'settings'. https://t.co/qAjB40iAoL
Dāvis Valters
30.06.2019
18:35:49
links
RT @ms_logina: tas ir ļoti forši, ka Lampas cepienu arī tulko zīmju valodā. bet vai nebūtu labāk, ja šo tulkojumu varētu redzēt arī tiešrai…
Līva Pērkone
20.06.2019
13:12:56
links
Vai kāds var palīdzēt ar labu tulkojumu vārdam "landmark"? Arhitektūras piemineklis, šķiet, nebūs īsti precīzi, pie… https://t.co/YbfZ1Xd2vt
Mārtiņš Bruņenieks
02.06.2019
21:45:35
links
@laacz Licence prasa norādīt atsauci uz avotu un atvasināto darbu (tulkojumu) licencēt tāpat :)
Tet
22.05.2019
14:30:08
links
@LaurisReiniks @BriedeBriede Trešā sērija tagad arī pavisam legāli (un ar tulkojumu latviski, kam aktuāli) pieejama… https://t.co/0NzvJ4DKKf
Dainis Šantars
20.05.2019
23:21:49
links
@Izeens https://t.co/Wiyo2NmXth ar ru tulkojumu. Un gan jau, ka https://t.co/FZqjXoEBF1 un https://t.co/rijvrpZLhY
Tet
18.05.2019
22:26:29
links
Iespējams šī gada labākais seriāls - skaties Shortcut vai Helio iTV ar tulkojumu latviski https://t.co/dg8KfPw7I2
LA.LV
22.04.2019
15:48:20
links
Izsludināts “Radošās Eiropas” daiļliteratūras tulkojumu konkurss https://t.co/zIsIyMr7QL
Latvian Institute
01.03.2019
12:23:37
links
RT @Arlietas: Atzīmējot #LV100, rakstniece M. Zālīte @LV_Finland prezentē romāna "Pieci pirksti" tulkojumu
inga_gaile
18.02.2019
11:04:28
links
Paldies Mansardam @mansards_apg par Eduāra Luī "Jātiek vaļā no Edija". Paldies Nairi Balian par tulkojumu. #BeidzotIzlasIjuSvarīgoGrāmatu
Līva Pērkone
06.02.2019
14:45:27
links
Šo vērts atcerēties katru reizi, kad jums piedāvā "native speaker" tulkojumu. Absolūtais vairākums "native speakers… https://t.co/zogKj3WV78
Valsts prezidenta kanceleja
11.11.2018
20:21:05
links
Valsts prezidents @Vejonis Parīzes Miera bibliotēkai dāvina A.Čaka poēmas “Mūžības skartie” tulkojumu angļu valodā.… https://t.co/HNviJjDNBm
Martins Spravniks
10.10.2018
09:50:10
links
Mērs pat aizmirsis pielikt klāt latvisko tulkojumu. Laikam atskaitās Maskavai. Nezinu gan kādā realitāte viņi dzīvo… https://t.co/nK7bAtdEgg
LA.LV
10.09.2018
10:17:40
links
Sadalītas “Sudraba tintnīcas”. Pirmo reizi arī balva par tulkojumu no latviešu valodas | https://t.co/U5BKEs3exq https://t.co/Zk9IXcsa29
Alberts Jodis
06.09.2018
23:13:58
links
RT @MaraKrontale: Punkti uz i (točki nad i) šovakar brīnišķīgi izmanto sinhrono tulkojumu. Tulce brīnišķīgi tiek galā. Viņķele un "saskaņas…
Mareks Matisons™
25.06.2018
19:26:30
links
Staņislavskis teiktu : NETICU! (piedāvāju tulkojumu elektorāta dzimtajā valodā) «Станиславский сказал бы: не вер… https://t.co/gqEuzS2z5p
Alberts Jodis
22.04.2018
19:38:50
links
RT @Vesma_Levalde: Kāpēc man Latvijas valsts televīzija/Lattelekom uzspiež tulkojumu krievu valodā?! Es gribu dzirdēt aktieru oriģinālās b…
cosmix
20.04.2018
19:48:15
links
RT @Ieva_Andersone: Esmu ļoti priecīga par katru līguma projektu vai tulkojumu, kur varu briesmīgo vārdu “atgriezt” izlabot uz “atdot atpak…
Jauns.lv
20.04.2018
19:22:14
links
"Fox" apgalvo, ka prasība tulkojumu Baltijai "piekoriģēt" atbilstoši Krievijas vadlīnijām esot pārpratums https://t.co/hxrBayjU5q
Diena
20.04.2018
16:56:11
links
Fox: tulkojumu piekoriģēšanas norādes bija pārpratums https://t.co/t5Io9UuPgi
Jauns.lv
20.04.2018
14:29:23
links
Laizāne: "Fox" izplatītās vadlīnijas tulkojumu veikšanai Baltijas valstīs ir satraucošas https://t.co/krJbIOxiyD
DELFI
19.04.2018
23:02:16
links
'Fox' atsauc prasību 'piekoriģēt' satura tulkojumu Krievijas gaumei https://t.co/x8OJ4ZPIil
Jauns.lv
19.04.2018
20:45:10
links
Raidījums: "Fox" atsaucis prasību tulkojumu Baltijai "piekoriģēt" atbilstoši Krievijas vadlīnijām https://t.co/moLc9GrZn2
Diena
19.04.2018
20:28:53
links
"Fox" atsaucis prasību tulkojumu Baltijai "pielabot" atbilstoši Krievijas vadlīnijām https://t.co/9CSriRqUnl
Jānis Lazdāns
19.04.2018
11:26:16
links
RT @LA_lv: “Fox” tulkojumu Baltijai “piekoriģē” atbilstoši Krievijas vadlīnijām | https://t.co/U5BKEs3exq https://t.co/cPKXELbugo
Diena
18.04.2018
16:29:44
links
"Fox" tulkojumu Baltijai "pielabo" saskaņā ar Krievijā tapušām vadlīnijām (papildināts) https://t.co/z1Sa4ZzEzG
Nacionālā apvienība
18.04.2018
16:28:18
links
RT @KM_kultura: Sirsnīgs paldies @EmbajadaEspRiga par latviešu tautas eposa "Lāčplēsis" tulkojumu spāņu valodā un vēstniekam V.E. Pedro Mig…
DELFI
18.04.2018
13:03:56
links
'Fox' tulkojumu Baltijai 'piekoriģē' atbilstoši Krievijas vadlīnijām https://t.co/vL8c43focD
TV3 Ziņas
18.04.2018
12:37:12
links
"Fox" TV kanāla tulkojumu Baltijai "piekoriģē" atbilstoši Krievijas vadlīnijām https://t.co/7h9pfrsrSr
LA.LV
18.04.2018
12:20:41
links
“Fox” tulkojumu Baltijai “piekoriģē” atbilstoši Krievijas vadlīnijām | https://t.co/U5BKEs3exq https://t.co/cPKXELbugo
Jauns.lv
18.04.2018
12:20:15
links
"Fox" tulkojumu Baltijai "piekoriģē" atbilstoši Krievijas vadlīnijām https://t.co/JnYiviK8wE
Diena
18.04.2018
12:07:13
links
"Fox" tulkojumu Baltijai "pielabo" saskaņā ar Krievijā tapušām vadlīnijām: https://t.co/z1Sa4ZzEzG
Miks Latvis
14.04.2018
13:10:32
links
RT @AldisLauzis: @Egitazz @olgertstipans @JanisPolis Minēto neveiklo tulkojumu no "не совместимые с жизнью" lieto arī gadījumos, kur cietuš…
Diena
09.03.2018
10:34:12
links
Mērķtiecīgā gatavošanās Starptautiskajam Londonas grāmatu tirgum jau kopš 2014. gada Latvijas literatūras tulkojumu… https://t.co/I6ULB0kbZH
DELFI
25.01.2018
13:20:00
links
Sāks revidēt Bībeles latvisko tulkojumu https://t.co/J8MK9XPhsW
Alberts Jodis
18.12.2017
02:18:13
links
RT @arhibiskaps: Intervija TvNet,pilnā versija ierakstā: par mieru, iekšējo un ārējo; Reformācijas ietekmi; Tēvreizes tulkojumu Abrahama up…
Aigars Mass
20.11.2017
18:31:15
links
@cibric bet gūglei par tulkojumu žetons :)
Marta Krivade
16.11.2017
14:44:16
links
RT @LCCA_lv: Rīt atklājam tulkojumu vienam nozīmīgākajiem kapitālisma kritikas darbiem: Gijs Debors "Izrādes sabiedrība" Plašāk https://t.c…
Jauns.lv
23.10.2017
11:39:14
links
Apstiprina lūgšanas "Dieva žēlsirdības kronītis" oficiālo tulkojumu latviešu valodā https://t.co/FEYvf4Ngd7
Alberts Jodis
18.10.2017
10:24:43
links
RT @katedralelv: Latvijas Bīskapu konference apstiprina lūgšanas "Dieva žēlsirdības kronītis" oficiālo tulkojumu https://t.co/yTY3OfZCO0
Iveta Kažoka
16.10.2017
16:23:03
links
Daiļliteratūra par Eiropas Savienības institūciju dzīvi? Žēl, ka vāji zinu vācu valodu, jācer uz tulkojumu ...:) https://t.co/dp0xOZDEbu
Tieslietu ministrija
21.09.2017
11:12:03
links
RT @likumi: Gatavojamies labām pārmaiņām tiesību aktu tulkojumu lietojamības uzlabošanā. Kopā ar @Tieslietas un @_vvc ciemojāmies @RT_Riig…
Ints
23.08.2017
18:02:40
links
RT @gingerandra: Hm, kā gan novērtēt šo izcilo tulkojumu? https://t.co/4oJuSHm7zt
SkrivanekBaltic
18.08.2017
14:59:25
links
Vai zini, kā izskatās tulkojumu birojs 21. gadsimtā? Nāc virtuālā ekskursijā šeit: https://t.co/uWRVQri0k1 https://t.co/0jeH3tm0ZJ
1188.lv
17.08.2017
13:12:15
links
"Baltic City" , tulkojumu birojs piedāvā profesionālus rakstiskus tekstu tulkojumus jebkurā nozarē. Vairāk:… https://t.co/1BNx5TCgPk
Miks Lūsis
11.08.2017
08:06:37
links
Būs cits smeķis @KungsMusic- franču DJ izvēlējies skatuves vārdu Kungs, meklējot džentlmenis tulkojumu dažādās val.… https://t.co/i1vg4FuKDp
ZANE
04.08.2017
20:56:34
links
SS.lv peripetiju karstumā manī uzvirmojusi vēlme saganīt Mein Kampf latvisko tulkojumu. Izlasīšu un atdošu kopā ar… https://t.co/V5KHteDaey
juriskazha
21.07.2017
23:03:37
links
#LTV7 rādā amerikāņu filmu ar subtitriem un latviešu tulkojumu bez oriģinālvalodas - WTF??
Miks Latvis
14.07.2017
11:24:20
links
RT @martinskalis: Skolu mācību grāmatās "random experiment" šobrīd tulko kā "gadījuma mēģinājums". Meklēju labāku tulkojumu. "Varbūtisks ek…
Baiba Bicēna
30.06.2017
20:04:35
links
RT @ainarsbr11: šo vajadzētu (ar tulkojumu) iekļaut vismaz LV nelatviešu vēstures grāmatās. Tādu "lūgumu"- desmitiem https://t.co/yfe5g5s3…
MoDo
10.05.2017
07:51:05
links
RT @and_kse: Sveicieni @FocusLV krievu redakcijai. Ja tulkojat rakstu bez saskaņošanas, tad nodrošiniet normālu tulkojumu. Labāk būtu man p…
Jānis Lazdāns
22.04.2017
23:18:51
links
@VL_TBLNNK @OttoOzols @KM_kultura Par ko jūs tur muldat? Kāds līgumsods? VARAM maksās tulkotājam, ka neizmantos tulkojumu?
Sanita Jemberga
11.04.2017
23:20:34
links
@JanisPolis @Kaspars_Zn @romans_melniks Mułkības. Yandex un Google=viens. Nebūtu tulkojumu,nebūtu publikāciju @meduzaproject vai @tvrain
Uldis Rozenfelds
23.03.2017
10:05:37
links
Hmm, ko nozīmē "autorizēts izklāsts "? Es te pārāk neiespringu uz tulkojumu, vai? https://t.co/Kl6zhGnWcy
Dāvis Valters
26.02.2017
12:30:32
links
RT @Immure_Inese: Skaties @LTV_Supernova ar tulkojumu zīmju valodā šovakar pl. 21.25 LTV7 vai internetā! https://t.co/Gnum0kw8ak
Artis Kampars
14.02.2017
21:42:01
links
Izrādās,ir vēl pasaulē īsta humora izjūta.Paldies @RigasLaiks izcilo tulkojumu John Cleese&#8217;s Letter to the USA https://t.co/Jjg0UZ1pkA
Kristaps Lapiņš
17.01.2017
21:25:59
links
Pamatoti - Valstij pārmet kavēšanos ar Jaunuzņēmumu likuma anglisko tulkojumu https://t.co/ik60Kv43U2
Mareks Matisons™
30.12.2016
11:18:33
links
@GirtsS Valsts, protams, esam mēs paši. Un ja man pusotru mēnesi EM nepiedāvā likuma tulkojumu angliski, sēsties un tulkot to pašam? Valsts…
Baiba Bicēna
26.12.2016
15:07:00
links
Mercure Hotel pasākums notiek krievu valodā ar daļēju tulkojumu latviešu un angļu valodās. Kāpēc ne latviešu val. ar daļ.tulk. RU un EN val?
Juris Millers
23.12.2016
15:08:53
links
Mani mīļie vācu valodas zinātāji - vārdnīcās neizdodas atrast tulkojumu vārdam "Conterfaier", ar ko apzīmēta... https://t.co/y9D25U8Ax7
Līva Pērkone
08.12.2016
10:09:40
links
@AntonsMaris @pavluts Angliski to sauc par ridesharing. Ir idejas par labāku tulkojumu? Vai nepiekrīti arī 'ridesharing'?
Goethe-Institut Riga
06.12.2016
11:29:01
links
Pirms diskusijas "Trauma, atmiņa un nākotne" iepazīsties ar A.Asmanes grāmatas fragmentu tulkojumu https://t.co/J8HDAp3HWO #atminaslatvijai
Nellija Ločmele
25.11.2016
10:18:53
links
@providus vai interneta tiešraidē ir iespēja klausīties oriģinālo skaņu, nevis tulkojumu? Lūdzu!!!
Uldis Rozenfelds
11.11.2016
18:58:12
links
Mečetā?! Vai tas ir mēģinājums graut labo iespaidu par tulkojumu vai arī es ko nezinu? #lasuMilošu https://t.co/0mSumEVifv
⚡Vigants Lesausks
11.11.2016
16:42:15
links
Nodibināt uzņēmumu Latvijā pilnībā elektroniski? Check. (Izņemot vienu dokumentu no 12 vajadzēja notariāli apstiprinātu tulkojumu).
Uldis Rozenfelds
10.11.2016
10:25:20
links
Jau pirmajās lpp var just labu tulkojumu. #lasuMilošu https://t.co/htf0vdMpfu
Iveta Kažoka
23.10.2016
23:28:41
links
@rsim paldies!Tagad gan skatos Snaiders kā rakstu valodu min Church Slavonic, kam pat īsti nezinu tulkojumu.Mutiskai arī nav vienk tulkojuma
nra.lv
17.10.2016
13:47:11
links
NEPLP: LTV būtu jānodrošina raidījumu krievu valodā tulkojumu valsts valodā https://t.co/h80yCZ04Bg https://t.co/9ZNyUobOrf
Jurista Vārds
12.10.2016
12:52:30
links
RT @likumi: Jaunums! Tiesību akta pasē iekļautas saites uz sarakstiem pēc veida, datuma, tēmas, tulkojumu un norāde uz publikāciju @DienaLv…
cosmix
28.09.2016
23:33:15
links
"Publiskā objektā, kurā var uzturēties ārzemnieki, evakuācijas plāna teksta daļu valsts valodā papildina ar tulkojumu EN val. un RU valodā."
TV24
20.09.2016
17:45:14
links
RT @LNS_Latvia: Šodien pl.19.00 @RIGATV24 skatāmies "Rampas Ugunis" ar tulkojumu zīmju valodā! https://t.co/YI6vDnvtkx
TV24
19.09.2016
13:12:50
links
RT @LNS_Latvia: @RIGATV24 "La Dolce Vita. Ar Roberto" šodien restorāna "El Santo X" un tulkojumu zīmju valodā. play24.lv https://t.co/oq4NE…
TV24
18.09.2016
19:37:47
links
RT @LNS_Latvia: No 19.-24.septembrim pirmo reizi @RigaTV24 raidījumi arī ar tulkojumu latviešu zīmju valodā https://t.co/JdIL6tBlbN https:/…
Pēteris Krišjānis
25.08.2016
11:16:31
links
Bet tā kā tas smagi konfliktē ar melnbalto vēstures romantisko tulkojumu, mēs to ignorēsim https://t.co/BX92Ye22g4
Juris Millers
14.08.2016
21:09:54
links
Draugi! Manas vācu valodas zināšanas un "google" variācijas ir kapitulējušas dažu vācu valodas vārdu tulkojumu... https://t.co/mxdIcuDzzh
Sanita Jemberga
20.07.2016
23:45:51
links
RT @Resetins: FB ieliku foto. Režisors,pie kura strādāšu,ierakstīja komentu. Nospiedu pogu TRANSLATE,izmeta šādu tulkojumu!:) https://t.co/…
Kristaps Petersons
18.07.2016
18:09:12
links
Varu derēt, ka 99% @LatvijasRadio ziņu klausītāji pat nepamanīja nepareizi iemontētu Dž.Kerija tulkojumu @InaStrazdina reportāžā :-)
Edža
13.07.2016
17:18:11
links
RT @uldisz: LV valodnieki ķērušies pie Pokemonu jeb Pocket Monsters terminoloģijas latviskošanas. Par ieteicamo tulkojumu atzīts "ķešas moš…
Uldis Ziediņš
12.07.2016
16:19:00
links
LV valodnieki ķērušies pie Pokemonu jeb Pocket Monsters terminoloģijas latviskošanas. Par ieteicamo tulkojumu atzīts "ķešas mošķi" - Ķešķi.
Ernests Štāls
28.06.2016
11:36:25
links
Var klausīties debates tiešsaitē par #Brexit Eiropas parlamentā - https://t.co/mlmn7Wqa1N Arī ar Latviešu valodas tulkojumu.
Pēteris Krišjānis
10.06.2016
12:00:57
links
Tas brīdis ka čillo vilcienā un kāds sāk skatīties kādu no TV rādītajām telenovelām pilnā skaļumā ar "izteiksmīgo" tulkojumu letiņmēlē.
Jānis Iesalnieks
27.05.2016
08:45:14
links
RT @OttoOzols: Paldies @skatieslatvija par asās diskusijas tulkojumu latviešu valodā. https://t.co/C6dOavppTu
LA.LV
09.05.2016
22:35:12
links
Norvēģijā atvērs Joņeva “Jelgava 94” tulkojumu | LA https://t.co/AWCEpIHz6B via @LA_lv
Madara Ermansone
22.04.2016
11:16:39
links
RT @radosaeiropa: Jau pēc 5 dienām ir pieteikumu iesniegšanas termiņš programmas #RadošāEiropa Literāro tulkojumu konkursā! https://t.co/gS…
Artis Kampars
20.04.2016
23:10:25
links
Nebeidz mulsināt šo divu latviešu tulkojumu saspēle - lejupsūtīts no Korāna un lejuplādēts no interneta..
Nacionālā apvienība
15.04.2016
14:04:21
links
Tautsaimn. kom. vadītājs @RomansNaudins lūdzis @Arlietas nodrošināt Saeimā pieejamu TTIP tulkojumu, lai deputāti balsotu, rūpīgi izvērtējot.
LA.LV
14.03.2016
15:46:31
links
Igaunijā atvērs Zatlera grāmatas “Kas es esmu?” tulkojumu | LA https://t.co/bDxA5TDSZw via @LA_lv
Jānis Ziediņš
09.03.2016
12:59:43
links
Gudrais spams: "Es lietoju Google tulkojumu tulkot šo vēstuli, lūdzu, mēģiniet rakstīt angļu valodā, ja jūs varat rakstīt man angļu valodā."
Anita Brauna
18.02.2016
15:40:00
links
Kurš var palīdzēt ar tulkojumu Austrālijas nezālei - tumbleweed?
Irēna
16.01.2016
12:15:44
links
Pilnīgi samulsu, tiekot uzrunāta latviski, nācās pārkonfigurēt smadzenes, lai neprasītu anglisko tulkojumu.
Gatis Šļūka
08.01.2016
15:36:37
links
Angļu val. speciālisti, lūdzu palīdziet atrast piemērotāko tulkojumu vārdam NOKLUSĒŠANA! Tādā nozīmē ka mediji kaut ko apzināti neziņo.
MoDo
18.12.2015
18:06:36
links
RT @eedgars: Ar nepacietību gaidām @Lab_min un @Tieslietas kopīgo tulkojumu šim! https://t.co/upKwNZtANz
Krišs Kupruks
03.12.2015
11:35:09
links
RT @InaA1975: @eedgars vakar ievēroju tulkojumu uz apģērba "birkas": ENG Iron on reverse; LV Dzelzs atpakaļgaitā! :)
Dainis Sproga
01.12.2015
21:31:30
links
Jūs kādreiz paklausaties, kādu skaņu saņem klients, @LatvijasTV ? Tiešām grūti samazināt oriģināla skaņu, lai sadzirdētu tulkojumu? #1pret1
Jānis Ķīnasts
22.11.2015
23:34:12
links
Vai VIDs pats var izsniegt reģistrācijas apliecības tulkojumu angļu valodā? Vai tas ir apliecība - tulks - notārs?
Arnis Krauze
09.11.2015
21:54:00
links
Juri, vai Valsts valodas centrā saskaņoji šādu tulkojumu latviešu teicienam "pie velna vecmāmiņas"? https://t.co/TTfci9G46Y
Jauns.lv
06.11.2015
08:51:28
links
"Vai-Fajs"? Uzvirmo kaislības ap tulkojumu bezvadu interneta zīmei ārvalstu tūristiem https://t.co/yudXRxjXqG
Lauris Reiniks
11.10.2015
10:19:50
links
Mans sapnis šonakt prasa tulkojumu. Braucu vecajā maršruta autobusā Tērvete-Dobele ar Leonardo Di Kaprio un Tomu Krūzu,lai tiktu uz lidostu.
LA.LV
02.10.2015
09:56:36
links
Britu bibliotēkā atvērs Raiņa “Kastaņolas” angļu tulkojumu | LA http://t.co/Rzun6lxv2q via @LA_lv
Didzis Melbiksis
01.10.2015
17:27:32
links
Es nosūtīju tulkojumu zviedru valodā. Svētīgi, bļaģ. http://t.co/snqjqVvPju
DELFI
25.09.2015
22:44:07
links
'Google' tulkotājā pieckāršojies arābu-vācu valodas tulkojumu skaits http://t.co/BPgfKs5AVF http://t.co/ixpqPQ6Y6f
SkrivanekBaltic
17.09.2015
16:39:43
links
RT @LVA_DIASPORA: Noslēdzies projekta „Rainis un Aspazija. Atrasts tulkojumā!” tulkojumu un eseju konkurss ārzemju augstskolās: http://t.co…
Jānis Palkavnieks
27.08.2015
16:57:39
links
Ceru, ka Guntars Račš pielabos NEPLP tulkojumu un kāds latviešu dziesminieks iedziedās šo skaņdarbu. http://t.co/kuPEzcK7hD
Mareks Matisons™
17.06.2015
21:00:54
links
Vēl jestrāk, ja lasa tulkojumu uz ENG : RT "@delfilv 'Laimai' Lietuvā atņem 'Lācīša ķepainīša' pārdošana Lietuvā" http://t.co/RyoSNgZhcA
Satori.lv
09.06.2015
12:04:11
links
Vēlreiz par tikumības jautājumu Izglītības likumā un PVO vadlīniju dīvaino tulkojumu: http://t.co/IR7hlIzpjx
Kaspars Foigts
08.06.2015
19:31:18
links
@janitors Ļoti ceru uz ķīniešu tulkojumu.
RadioSWH
02.06.2015
21:43:31
links
Tuvākajās 5 minūtēs, SMS veidā 22027000 atsūti tulkojumu personvārdam AMINATA un pamēģini laimēt AMINATAS debijas cd INNER VOICE.
Sanita Jemberga
12.05.2015
11:02:54
links
Vai te ir kāds, kas man var brīvprātīgi drusku palīdzēt ar franču valodas tulkojumu šim šedevram? https://t.co/Lkvtj8fiJY
Inga Paparde
28.04.2015
15:54:42
links
@Vinkele Interesanti būtu visu šo tulkojumu (resp. dokumentu) izlasīt
Satori.lv
24.04.2015
19:13:00
links
Balvu par labāko tulkojumu saņem Dace Meiere un "Nolādētie toskānieši" #LaLiGaBa2014
SkrivanekBaltic
09.04.2015
11:53:06
links
Šodien svinam 12. jubileju!!!! Tikai šodien katram 12. tulkojumu pasūtījumam 12% atlaide:) http://t.co/Z1SbWNQQPl
Jānis Lazdāns
06.04.2015
20:36:53
links
@Lattelecom @RobinsLV @ivoskudikis P.S. ar latviešu valodas tulkojumu. Mans 3gadīgais vēl nemāk lasīt.
MoDo
02.04.2015
13:55:29
links
RT @laumapret: Smūtijs ir biezītis, labi? (@Halceon ideja) Vai mēs varam šo tulkojumu padarīt oficiālu?
1188.lv
31.03.2015
16:22:25
links
Neļauj valodas barjerām sevi apturēt! Tulkošanas birojs @Agalmo nodrošinās profesionālu tulkojumu 85 valodās. http://t.co/GFVqU9AHQM
Satori.lv
18.03.2015
18:43:19
links
tulkojumu latviešu valodā piedzīvojusi Astridas Lindgrēnes grāmata "Protams, Lota māk braukt" http://t.co/moe1arTXyK http://t.co/GDFiKEVTH0
Inga Springe
17.03.2015
21:18:06
links
Intervija ar Igaunijas prezidentu ar tulkojumu latviešu valodā, skatieties šeit: http://t.co/hDEo59fj4E
Jānis Iesalnieks
05.03.2015
12:24:48
links
RT @DzintarsRasnacs: Latviešu leģions Otrajā pasaules karā. Ar tulkojumu angļu valodā. https://t.co/LB8LVqf2ZA RT True about Latvian Legio…
nra.lv
23.02.2015
16:07:11
links
Mūrniece kaunas par izgāšanos, nenodrošinot tulkojumu prezidentūras pasākumā http://t.co/ReYTApEyeL http://t.co/NE5EUVbmZ4
Dr. Ainis Sproģis
22.02.2015
17:15:00
links
lūdzu @_vvc izvērtēt Jēkabpils pilsētā notikušās Masļeņicas atbilstību valsts valodas likumam!? Vai un kas nodrošināja tulkojumu (Kravcovs)?
Romāns Meļņiks
21.02.2015
22:45:57
links
Tracina, ja tulkojumu filmās izrunā pirms oriģinālteksta. Kā Miss Mārplā šobrīd LNT
LA.LV
19.02.2015
00:35:18
links
Kalniete prezentē japāņu tulkojumu grāmatai “Ar balles kurpēm Sibīrijas sniegā” http://t.co/WE0h5QxLLD http://t.co/h89EpAzRcb
Pēteris Viņķelis
18.02.2015
23:44:20
links
Kalniete prezentē japāņu tulkojumu grāmatai "Ar balles kurpēm Sibīrijas sniegā" http://t.co/EEjbjSlTbK
LA.LV
18.02.2015
17:05:09
links
Kalniete prezentē japāņu tulkojumu grāmatai “Ar balles kurpēm Sibīrijas sniegā” | LA http://t.co/WE0h5QxLLD via @LA_lv
KulturasDiena
17.02.2015
16:33:44
links
Izsludina konkursu Latvijas literatūras tulkojumu izdošanai http://t.co/n2bbj1eHlH via @kulturasdiena
Satori.lv
11.02.2015
11:16:44
links
Izsludina konkursu Latvijas literatūras tulkojumu izdošanai ārvalstīs http://t.co/YClrEcPAlG
Madara Ūlande
19.01.2015
16:47:12
links
RT @ManaBalss: Hei, vai kāds varētu brīvprātīgi palīdzēt ar ManaBalss.lv video titru LV >> RU tulkojumu? Teksta nav daudz! DM uz sveiki@man…
Baiba Bicēna
10.01.2015
20:47:30
links
RT @Inga_Gorbunova: Un ar šo te mikroburtu tulkojumu uz produktiem mēs uzskatāmi redzam, kāda milzu jēga ir likumam, ja to dzīvē ievieš for…
Inese Voika
06.01.2015
21:34:04
links
@LauraVonda @GMeluskans diemžēl Izzi nepiedāvā oriģinālvalodu- LTV informācijai. Visi kanāli valodas iestatīšanai vienādi- ar tulkojumu
Satori.lv
05.01.2015
15:19:26
links
Vēl var pietiekties programmas "Radošā Eiropa" Literāro tulkojumu konkursam veltītam semināram, kas notiks piektdien http://t.co/EUhjU9Qe2n
SkrivanekBaltic
29.12.2014
11:09:38
links
Izsludināts konkurss latviešu un igauņu tulkotājiem par labāko tulkojumu | LA http://t.co/zIzjrBAFM7 via @LA_lv
Edgars
19.12.2014
20:22:06
links
RT @OzyOzers: Dēļ tā, ka nevar noņemt tulkojumu @LatvijasTV, jāslēdz prom Kino balvu pasniegšana. Nevatu izturēt!
7GURU
15.12.2014
18:26:22
links
Skype nācis klajā ar jaunumu - iespēju sarunāties online ar sinhrono tulkojumu, skaties, kā tas darbojas: http://t.co/xq3nHR42iV
Arturs Mednis
11.12.2014
01:37:39
links
TK ITTEA terminoloģijas apakškomisija ir apstiprinājusi tulkojumu „atsauces tags“ kā termina „hastag“ atbilsmi http://t.co/wxHxbAhRoa
Kristīne Melne
07.12.2014
14:34:25
links
Kā ir ar tulkojumu filmām ne angļu valodā @RigaIFF - subtitri vai šņukstoši/sēcoši/klepojoši studentiņi austiņās?
Satori.lv
05.12.2014
11:28:29
links
Videoierakstā skatāma Rīgā notikusī franču mākslinieces Orlānas lekcija ar tulkojumu latviešu valodā http://t.co/rvCB6smCqC
Sanita Jemberga
04.12.2014
17:47:45
links
RT @garamantas: Publicējam @_LFK_ Giršas Etkina Latvijas ebreju folkloras kolekciju. Jidišā, ar tulkojumu latviešu un krievu valodā. http:/…
Pēteris Krišjānis
29.11.2014
14:26:09
links
RT @melhiors: VLC spēlētāja ikdienas būvējumi Windows un OS X tagad ir pieejami ar regulāri atjauninātu latviešu valodas tulkojumu http://t…
Pēteris Krišjānis
29.11.2014
13:51:18
links
VLC spēlētāja ikdienas būvējumi Windows un Mac OS X tagad arī ar daudz svaigāku un labāku latviešu valodas tulkojumu http://t.co/V981x88dTL
Sanita Jemberga
29.11.2014
00:05:57
links
RT @k4sp4rs: beidzot atradu precīzāko tulkojumu vārdam 'random' - 'nu šoreiz sanāca šitā'
Jānis Ziediņš
21.11.2014
15:40:42
links
@VilhelmsM @skatieslatvija tulkojumu kvalitāte skaties.lv ir zema, jau ne pirmais tāds gadījums. :)
SkrivanekBaltic
14.11.2014
13:31:59
links
RT @inetasimansone: savukārt, visu @RundalesPils #planner2015 tekstu un video stāstu tulkojumu angļu valodā nodrošina @SkrivanekBaltic
Nacionālā bibliotēka
13.11.2014
09:37:03
links
Šovakar 18. Ziedoņa zālē ar lekciju uzstāsies Ištvans Monoks! Tā būs angļu val. ar tulkojumu latviešu val. Ieeja bez maksas! Laipni aicinām!
Kaspars Foigts
05.11.2014
16:05:01
links
Nja..... "@GMeluskans: Paldies apollo par tulkojumu šim: http://t.co/DG7OReeKlI = http://t.co/JrpydQzyfL"
Lisa Jiang
10.10.2014
20:17:57
links
Pirms mēneša nejauši sāku lasīt grāmatu "I am Malala". Šodien nejauši radio ierunāju tulkojumu viņas balsij. Jutos it kā būtu pazīstamas.

09.10.2014
12:50:25
links
@cibric * atsauce uz tulkojumu: http://t.co/DWKB2Dpbkt * atsauce uz dziesmu: https://t.co/AYGKMh1Vho
Satori.lv
07.10.2014
15:19:32
links
Izsludināts konkurss ārvalstu izdevējiem Latvijas literatūras tulkojumu izdošanai http://t.co/g51z01SEOt
Alberts Jodis
06.10.2014
20:17:29
links
Precīzāk - juridiski neviens viņam neko nepierādīs, jo teksts krievu val. un var būt variācijas par tulkojumu un vairākiem apzīmējumiem.
Laura Andžāne
23.09.2014
21:26:50
links
Vai šodienas #1pret1 vēlāk būs pieejams oriģinālvalodā? Ar tulkojumu pa virsu nevar ne paklausīties, ne ko saprast... @lsmlv
Jānis Palkavnieks
17.09.2014
14:15:34
links
Vai cik mīlīgi Apple lokalizējis iOS 8 tulkojumu latviski :) http://t.co/FzMEsrvP4G
Ansis Egle
17.09.2014
06:12:25
links
RT @RalfsVilands1: Varēja pajautāt Batjkam precīzu "apēst zivi un gūt baudu" tulkojumu
Ralfs Vīlands
16.09.2014
21:57:57
links
Varēja pajautāt Batjkam precīzu "apēst zivi un gūt baudu" tulkojumu
Ģirts Luste
14.09.2014
22:27:10
links
Starpcitu,"sick director" BPērlesprāt ir "slims režisors".Parasti nelasu tulkojumu,bet tā kā viņš bija pa vidu ekrānam,pāri cilvēki sejām...
Mārcis Pauls
09.09.2014
20:17:57
links
@laacz man ar tulkojumu kkādā āzijas valodā :) #applelive #fail
Arturs Mednis
09.09.2014
20:13:53
links
Ja negribi skatīties iPhone 6 prezentāciju ar ķīniešu tulkojumu http://t.co/AvGH3OfxXu tad vari to lasīt latviski te http://t.co/aPG9mEZan0
Toms Grēviņš
09.09.2014
20:08:32
links
Eu. Izslēdziet to s&€a ķīniešu tulkojumu!
Kaspars Foigts
09.09.2014
20:08:01
links
.@miculis @MiksLatvis Strīms parādījās. Bet. wait for it. Ar ķīniešu audio tulkojumu pa virsu.

18.08.2014
23:03:23
links
Bail pat domāt par tulkojumu RT @Lattelecom: Seriāls “Kāršu nams” (House of cards) - šovakar 23:10 kanālā LNT! http://t.co/6zlDDkFhmf
Lauris Reiniks
12.08.2014
23:20:06
links
Ar interesi klausos latvisko tulkojumu TV3 + zinu jau notikumus 2 sezonas uz priekšu. Nokačāju...#VainigsBetPriecigs #SvešaisStarpSavējiem
Prof. Sandra Veinberg
09.08.2014
22:19:57
links
Tikko LNT filmā noklausījos tulkojumu: "Amerikāņu inteliģences savienība". Vai tas nav kļūdaini tulkots ASV izlūkdienests? :) Oj,oj!
Mareks Matisons™
08.08.2014
17:30:31
links
Ikreiz patīkami lasīt "gaumīgu" tulkojumu.. TheVerge: Jaunais „Foursquare” jūs pazīs personiski http://t.co/tIDuFr2cHr via @7guru
Iveta Kažoka
04.08.2014
09:21:09
links
Vai kkur var aplūkot Satversmes preambulas angļu tulkojumu?
Sanita Jemberga
03.07.2014
13:03:21
links
Vai kāds brīvprātīgi varētu iztulkot vienu gabalu no poļu uz latviešu?Man pietiktu ar vnk klausāmu failu,nevis perfektu rakstisku tulkojumu
Ramūns Usovs
02.07.2014
15:57:53
links
Es zinu, ka tu gribi dzīvot Amsterdamā un uzlabot http://t.co/Q7f49tpZ6H latvisko tulkojumu: http://t.co/2hC19Janmk
Dainis Šantars
27.06.2014
21:44:00
links
Ievērtējiet: tulkojumu. Laikam kāds filologs nomira no šī Windows māku renderēt burtus. Pēc Mac un Linux, iztek acis. http://t.co/cCqqiM7je8
Jauns.lv
23.06.2014
17:25:49
links
Malaizijā atstāj spēkā aizliegumu lietot vārdu "Allāhs" kā tulkojumu vārdam "Dievs" http://t.co/AKKbYcbLls
Diena
23.06.2014
11:58:21
links
Malaizijas augstākā tiesa atstāj spēkā aizliegumu lietot vārdu "Allāhs" kā tulkojumu vārdam "Dievs" http://t.co/blz9OYO8Ch
Vilhelms Meisters
19.06.2014
20:43:57
links
@krizdabz What? Linchpin ir izcila, iesaku visiem un plānoju pārlasīt. Purple Cow šķiet drusku novecojusi (nelasi LV tulkojumu noteikti).
Māris Reliņš
18.06.2014
19:51:52
links
@normis nav tā, ka tikai ar rus tulkojumu?
Ints
04.06.2014
19:21:54
links
RT @veermeles: Es varu apstiprināt, ka mana latīņu valodas vārdnīca uzrāda citu tulkojumu nāvessodam, taču šis ir pārāk labi. http://t.co/F…
TV24
04.06.2014
15:05:10
links
Šobrīd tiešraide: Prezentē Toma evaņģēlija tulkojumu latviešu valodā. Skaties @Lattelecom TV vai internetā: http://t.co/DFu5itf0hk
Inese Voika
15.05.2014
22:59:23
links
@artjomka beidzot tulkojumu atradu, paldies!
Artjoms Konohovs
15.05.2014
22:56:56
links
LV debates #8kresli ir galā, bet Eiropas Komisjas vadošo kandidātu debates ar LV tulkojumu joprojām turpinās: http://t.co/90142yfvYd
Iveta Kažoka
15.05.2014
22:25:17
links
Debašu centrālā lapa manai pārlūkprogrammai neļāva pievienot tulkojumu - LSM ļauj (klikšķināt uz OR zem video) http://t.co/RxxlCRlpQP
Eduards Rozenbergs
14.05.2014
20:03:29
links
Komentārs no diplomprojekta vadītājas:"Sakārtojiet teikumus, nevar izmantot google tūlkojumu." Es pats visu tūlkoju, protams, ka pa naktīm.
Jurista Vārds
30.04.2014
10:55:44
links
Diskusijā Briselē aktualizē jautājumu par ES dokumentu tulkojumu kvalitāti http://t.co/QFiA9fstyw via @Jurista_Vards
Ieva Lasmane
23.04.2014
15:37:48
links
Made my day! Sapratīs tikai tie, kas bērnībā filmas skatijās VHS kasetēs ar krievu tulkojumu https://t.co/m0qkQ0VI78
Aigars Mass
16.04.2014
21:31:49
links
Brr slēdzu prom. @sastregumstunda ar to tiešo tulkojumu pa virsu galīgi nav klausāms.Ja tādi cilv viesojas,@LTV jāpadoma abos kanālos raidīt
Satori.lv
02.04.2014
09:39:25
links
Iedvesmojoša saruna ar dzīvu spāņu dzejas klasiķi. Dzīvā spāņu valodā (ar tulkojumu, protams) http://t.co/bJoo5u5WzI
Kaspars Foigts
24.03.2014
13:50:53
links
@normis @sicis @janitors Šaubos, ka šādas kvalitātes tulkojumu piedāvāšana būtu prātīgs biznesa lēmum :D
Aigars Mahinovs
19.03.2014
18:55:18
links
@JurgisLiepnieks teorētiski varētu lietot "uzbrauciens" kā "nabeg" tulkojumu :)
N.R.
14.03.2014
22:01:13
links
Jāprovē pašam nokompilēt pēdējā @getpopcornapp versija ar LV tulkojumu
Raimonds
11.03.2014
18:24:12
links
Kā uzvesties, ja sākas karš http://t.co/DXXg56clXh var ari izlasīt @JurgisLiepnieks tulkojumu http://t.co/V3AWjU4XDs
Jurista Vārds
11.03.2014
06:58:46
links
Šodien JV: par tiesībām uz mutisko un rakstisko tulkojumu kriminālprocesā http://t.co/NHqYKOsyEZ via @Jurista_Vards
Pēteris Krišjānis
03.03.2014
17:50:40
links
RT @donis777: Kāpēc LTV vairs nerāda Oskaru ceremoniju? Agrāk taču vienmēr nākamajā vakarā rādīja ierakstā ar Kārļa Streipa tulkojumu...
Laura Vonda
22.02.2014
21:41:35
links
Timošenkovruna eironews tagad. Ar tulkojumu.
Mārtiņš Galvanovskis
21.02.2014
18:33:49
links
RT @ValodnieksLv: Endzelīna 150.jubileju varētu sagaidīt ar 'Latviešu valodas gramatikas' tulkojumu angļu valodā: http://t.co/algMDV3EMj
DELFI
20.02.2014
23:22:23
links
Endzelīna 150.jubileju varētu sagaidīt ar 'Latviešu valodas gramatikas' tulkojumu angļu valodā http://t.co/B1OJANYg2q
Aivars Elgutis
12.02.2014
21:00:38
links
Ka ir laika, noskaties šo filmu ar "labo" tulkojumu krievu valodā, izsmiesies pamatīgi!!! http://t.co/qYIrHSPllu
Jurista Vārds
12.02.2014
18:11:12
links
RT @SkrivanekBaltic: @Jurista_Vards Tik būtiska dokumenta tulkojumu viennozīmīgi ir nepieciešams veikt bez 3. valodas iesaistes.
SkrivanekBaltic
12.02.2014
11:10:02
links
@Jurista_Vards Tik būtiska dokumenta tulkojumu viennozīmīgi ir nepieciešams veikt bez 3. valodas iesaistes.
Lauris Reiniks
01.02.2014
22:25:25
links
Nu jaa.... Samantas rožu vainagam noteikti ir kāda nozīme dziesmas dramaturgijā. Man vajag tulkojumu...
Oskars Jansons
31.01.2014
15:30:26
links
piektdienas vakara videotēka, ar _pareizo_ tulkojumu ;) http://t.co/ft8xGjia10
SkrivanekBaltic
27.01.2014
17:17:01
links
Daudz jauna bildēs par vārdiem, kam grūti rast tulkojumu: 11 untranslatable words from other cultures [Infographic] http://t.co/KDwUTqqGxl
Indrixons
26.01.2014
23:01:46
links
PBK pašlaik raida ar LV tulkojumu! Tiešajā tulkojumā! Sen nav tāda katastrofa TV ekrānā dzirdēta! No 10 vārdiem iztulko 5! " holms nrrr aaa"
Veiko Spolitis
26.01.2014
17:02:23
links
PALDIES/gracias comandante Che @Dzherijs par kārtējā FSB dzīļu murgojuma tulkojumu - lai pilsoņi iepazīst:) http://t.co/JGzHgsys62
Kaspars Eniņš
21.01.2014
13:04:24
links
@marruciic @eedgars Mani jau sākumlapā aicina ieslēgt tulkojumu ukraiņu valodai. Pamēģināju. Labāk nekļuva :))
⚡Vigants Lesausks
17.01.2014
16:48:53
links
tulkojumu pērles: Claim victory = uzkāp Viktorijai.
Ģirts Luste
16.01.2014
16:44:03
links
@ZanePeneze Tāpēc es arī pie sava raksta liku iekavās pareizo nosaukumu/tulkojumu http://t.co/dTF1pYsfEF
Veiko Spolitis
16.01.2014
00:10:22
links
RT @RitaEvaNa: @VeikoSpolitis @EdgarSk @DienaLv @letanewslv @RKacinskas mjā, ar valsts apmaksātu sinhronu tulkojumu, btw. Pietiktu ar ziņām
SkrivanekBaltic
09.01.2014
13:44:19
links
Šodien klients pasūtīja dzejoļa tulkojumu, prieks par šādu darbu dokumentu, instrukciju un anotāciju pasūtījumu pulkā:)
Sanita Jemberga
15.12.2013
10:43:01
links
Pateicoties Mikam Čežem,klausoties 1.tulkojumu Papageno ārijai,ar pēkšņu smieklu nobiedēju gan lielo,gan mazo bērnu.Lielisks raidījums.
Kristaps St.
11.12.2013
07:29:14
links
Dīvaini. 3os nakti man zvana no krievijas?!?! Neatbildu un saņemu iziņu ar 1 vardu kuru nevaru izstulkot, nevar atrast tūlkojumu.
Kaspars Ozolins
08.12.2013
22:43:39
links
Tie jaunieši ymcmb cepurēs vispār zin tulkojumu šim saīsinājumam?
KulturasDiena
04.12.2013
09:44:01
links
Atbalstīta 12 jaunu latviešu literatūras tulkojumu izdošana http://t.co/nMMQCSiX56 via @kulturasdiena
easyget.lv
03.12.2013
16:33:57
links
Atbalsta jaunu latviešu literatūras tulkojumu izdošanu http://t.co/AegSm3Z7gd
Marita Lasmane
28.11.2013
20:00:02
links
Ja jau mēs Jasinski nepareizi sapratām, tad varbūt vajadzēja runāt lietuviski ar tulkojumu latviski.
Didzis Melbiksis
27.11.2013
07:36:39
links
Līdz šim neticēju, ka cilvēki tiešām kā gatavu tulkojumu uzdrošinās nodot google translate tulkoto. Izrādās - true story. #idioti
Dr. Ainis Sproģis
24.11.2013
21:23:06
links
Kauns par DeFacto, kas nespēj nodrošināt tulkojumu latviski. Kroplā latvju mēlē intervētāja boksterē (un t... http://t.co/7elaXOpiOj
Madara Ermansone
19.11.2013
12:51:13
links
Ej un izanalizē Potera tulkojumu! Attapsies lasot ellišķīgi interesantas master thesis par visneiedomājamākajām tēmām iekš HP universa!
John Soul
17.11.2013
21:10:51
links
@VitaBerzina tas man atgādina hotdoga tulkojumu @ForumCinemas kā cīsiņš kažokā :)
Cynthia
10.11.2013
14:01:32
links
Kāds no 12. klases nevar nofočēt vācu valodā vārdiņu tulkojumu un atsūtīt?
Līva Pērkone
04.11.2013
12:22:21
links
@marruciic @LauraLasmane jūs abi, protams, dikti skaisti, bet es te vairāk reflektēju par Tavu "like" termina tulkojumu
linda igolniece
16.10.2013
13:19:31
links
Tā kā esmu slinka lasītāja angļu valodā (ar to gan nelepojos) - ļoti gaidu tulkojumu latviski http://t.co/zBXiexWwH7
Džeina Šteinberga
16.10.2013
11:15:47
links
@VeikoSpolitis @romans_melniks @NEPLPadome vēlreiz - kur problēma apvienot izslēdzamu balss tulkojumu ar titriem?
Džeina Šteinberga
16.10.2013
09:20:55
links
min.4 kanāli. Jebkuram ārvalstu seriālam/ raidījumam iespējams izslēgt/ ieslēgt latv,tulkojumu jau tagad . Titri nāktu tikai par labu.
Romāns Meļņiks
15.10.2013
10:06:23
links
Zūzena: “mēģinājumi..TV6..piedāvāt seriālus angļu valodā ar tulkojumu titros, samazināja reitingus aptuveni divreiz" http://t.co/FqTLZN6K2Z”
Diena
14.10.2013
12:26:44
links
Malaizijas tiesa aizliedz lietot vārdu "Allāhs" kā tulkojumu vārdam "Dievs" http://t.co/aX19DC9awJ
Didzis Melbiksis
14.10.2013
11:26:15
links
RT @GintsJegermanis: @liana_langa Sižetā ir 2 viedokļi. Viens emocināli radikāls. Otrs korekts. Rīt palūgšu precīzu tulkojumu. Tad lemsim p…
Reinis Traidās
06.10.2013
12:23:25
links
Galerijā Ziema pie branča rāda The Spy Who Loved Me ar nostaļģisko krievu tulkojumu!
Uldis Bojars
05.10.2013
19:44:07
links
"Twitter publisko detaļas par plānoto akciju IPO" [TVNet] - nu kas tas par tulkojumu?! - IPO = latviski? man arī lūdzu vienu detaļu :)
Uldis Ziediņš
17.09.2013
10:38:53
links
@arturs @Attistibai šī nav pirmā konference, kas uzkāpj uz «tikai ar tulkojumu» grābekļa. Ideāli būtu, ja varētu izvēlēties - LV/Oriģ.
Arturs Mednis
17.09.2013
10:35:31
links
@uldisz Ari tapat gribeju atbildet Marim - galvenais ir saturs. / @Attistibai Pacekojiet, vai labak neatslegt tulkojumu video tiesraidei.
Arturs Mednis
17.09.2013
10:23:58
links
@AntonsMaris Video tiesraide ir ar tulkojumu? Par karadienestu tu laikam nesaprati domu, vai ari arpus konteksta pirms un pec nav saprotams.
Uldis Ziediņš
17.09.2013
10:23:33
links
@AntonsMaris @arturs tā ir tā aizdomīgā politiskā kustība, bet lekcijas tik un tā interesantas. Skatītos, ja varētu atslēgt to tulkojumu.
Ansis Līpenītis
11.09.2013
18:33:49
links
Septembris - jaunumu mēnesis @efumo_lv: Efumo daudznozaru uzņēmumu grupai pievienojas biznesa tulkojumu aģentūra http://t.co/MLLs6fzBGV
Dace Akule
07.09.2013
14:09:07
links
Inovatīva pieeja? Gruzijas premjers Rīgas konferencē runā gruzīniski, tulkojumu angliski jālasa bukletā. Kauns.
Eliks
06.09.2013
12:36:06
links
Zinājāt, ka Siguldā ir tāds hostelis kā "Kaku māja". TripAdvisor tāds ir :) Vajadzētu klāt arī tulkojumu "Shit house" http://t.co/BdsuxpCpnf
Endijs Lisovskis
31.08.2013
17:16:47
links
Kas to būtu domājis ka arī LV ir pirāti kuri paņem DVD ripu, pielīmē LV kino ierakstītu tulkojumu un ieliek torrentos.
Ints
19.08.2013
20:53:25
links
kāpēc sabiedriskais medijs pieci.lv pārraidītajos ārvalstu koncertos nenodrošina tulkojumu valsts valodā? :/
Reinis
22.05.2013
22:16:47
links
RT @klavsse: Kāpēc bija jādigitalizē LV TV, ja pa abiem kanāliem jārāda viens un tas pats, tikai vienā pievienojot sinhrono tulkojumu.

© 2009-2017 civciv ;)