(min 4 burti, meklē tikai pilnus vārdus)

tulkojums

Reinis Ivanovs
19.05.2023
19:02:34
links
@MiksLatvis @SIFlv Tas droši vien ir slikts tulkojums, jo krievu valodā tas ir tradicionālais gājiens nevis tradicionālās ģimenes https://t.co/9hoF4neBCK
Artis Schlossberg
17.05.2023
19:26:18
links
RT @DievaSuni: tulkojums: samierinieties ar okupācijas un kolonizācijas sekām, turpiniet saviem bērniem mācīt krievu valodu un neradiet kri…
Artis Schlossberg
17.05.2023
17:31:22
links
RT @DievaSuni: tulkojums: Latvijas nākotne ir divkopienu valsts, bet abām kopienām būs jāmāk tikai viena valoda- krievu. https://t.co/fQsM9…
Ints
16.05.2023
09:58:13
links
RT @UnaBergmane: tulkojums: NA labāk ļaus ievēlēt Rosļikova atbalstīt kandidātu, nekā balsos par savu koalīcijas partneru kandidātu.
Jauns.lv
07.05.2023
05:02:09
links
Ražotāju un tirgotāju radītās valodas pērles nebeidz pārsteigt. Valsts valodas likums paredz, ka ikvienas preces marķējumam, instrukcijai, garantijas dokumentiem vai tehniskajai pasei jānodrošina tulkojums valsts valodā. Spriežot pēc rezultāta, daudzi u... https://t.co/tyGVhlDzsQ
Ints
25.04.2023
22:46:35
links
Pašlaik LTV1 rādītajā doķenē par Ķīnu un ASV jau daudzas reizes pateikts "konflikts". un esmu gatavs derēt, ka nevis LTV1 nostājas dēļ, bet tāpēc, ka tas ir tiešs tulkojums.
Iveta Kažoka
12.04.2023
18:22:35
links
Kad AI izskatās pēc maģijas. Paņem nesaprotamā valodā uzrakstītu ēdienkarti, grāmatas lapu, ekrāna tekstu - to nofotogrāfē un … uzreiz turpat ekrānā būs tai tulkojums. Kā pievienotajos attēlos: no franču valodas uz latviešu. Varētu būt kādas 80 valodas, Šobrīd savā telefonā… https://t.co/3MzLY9xB
Vilhelms Meisters
25.03.2023
18:05:10
links
Aizmirsu piebilst — vienīgā problēma bija drausmīgs tulkojums uz latviešu valodu titros, skatījos un brīnījos. Trumpja vietas bija divas: - vieta, kur “divi” bija iztulkots kā “viens” - kādas 10 vietas, kur “weed” tikai tulkots kā “anaša” Bet daudz vietas, kur būtība nepareiza. https://t.co/T1Y3Ot
Dace Balode
17.03.2023
11:36:24
links
Izcila T.Snaidera runa ANO: Termins "rusofobija" šī kara laikā tiek lietots kā impērijas propagandas veids, kurā agresors pretendē uz upura lomu. Googe Translate tulkojums ir ok. Полный текст https://t.co/DlWfkvMmEp
Mareks Matisons™
08.02.2023
08:40:47
links
Jociņš spociņš. Ticu, patiks @AgneseBee - kā frankofonisks tulkojums samulsināja lielā četrinieka pārstāvi. (morāle, bērni - uzmanīgi ar Google Translate) https://t.co/BQjjeSfagS
Agris Krusts
06.02.2023
10:50:28
links
RT @JurisGarjans: Pievienots tulkojums angļu valodā. Atbilde par to, ka nevajag eskalēt. https://t.co/MK1tu3voy9
s.r.
15.01.2023
21:15:34
links
Saņēmu īsziņu no SKDS intervētājas. @ArnisKaktins, manuprāt, šis nav normāli. Pat Google Translate tulkojums būtu kvalitatīvāks un saprotamāks. Paradoksāli, ka pētījums ir par pieaugušo kompotencēm. Ja intervētāja ir bēgle no Ukrainas, tad saprotu un trauksmi neceļu. @_vvc https://t.co/flrwkAlgr4
s.r.
15.01.2023
20:50:44
links
Saņēmu īsziņu no SKDS intervētājas. @ArnisKaktins, manuprāt, šis nav normāli. Pat Google Translate tulkojums būtu kvalitatīvāks un saprotamāks. Paradoksāli, ka pētījums ir par pieaugušo kompotencēm. Ja intervētāja ir bēgle no Ukrainas, tad saprotu un trauksmi neceļu. @_vvc https://t.co/NusSFXM95x
Ints
02.01.2023
17:04:39
links
RT @AgneseMargevica: Īpatnējs tulkojums aptaujai par KariņaMK2. Slikti noskaņoto esot 2x vairāk, kā cerīgi noskaņoto, jo tos 38,7%, kas sak…
Linda Pukite
31.12.2022
00:12:29
links
RT @janisliksts: Jūsu zināšanai, Vecgada vakarā LTV7 būs Metallica koncerts. Paļaujos, ka arī šogad tiks nodrošināts pilnvērtīgs tulkojums
hardijs viškers
30.12.2022
02:05:50
links
RT @janisliksts: Jūsu zināšanai, Vecgada vakarā LTV7 būs Metallica koncerts. Paļaujos, ka arī šogad tiks nodrošināts pilnvērtīgs tulkojums
Austra Jāvalde-Dārziņa
28.12.2022
13:41:49
links
Ļoti, ļoti iesaku. Izcils @marapuki tulkojums un tāds pavisam īsts ieskats Ukrainas 2014.gada realitātē, par kuru zinājām tik maz. https://t.co/8THzGYhTGH
Dāvis Viļums
26.12.2022
18:42:44
links
Mūsu mājās iet fonā jau kurā TV3 amerikāņu romantiskā Ziemassvētku komēdija. Jautrākais ir minēt to, kas notiks tālāk, nav sarežģīti, bet latviskais tulkojums šķiet veikts ir ar Google Translate.
Ilze Sperga
26.12.2022
10:32:22
links
tulkojums krievu valodā: https://t.co/y7jIBKjNVp
Ingvilda
26.12.2022
00:45:49
links
Te tas pats - tulkojums krievu val. Конец «нового мира». Юваль Ной Харари — о том, как война Владимира Путина становится началом самой страшной эпохи в истории человечества https://t.co/ZoPoSFRhJF
Ints
07.12.2022
23:08:23
links
Tik aizraujošs saturs, ka pilnīgi aizmirsu pārbaudīt kā tur ir ar latviešu valodu, jo Saulesdēls to sauca kā teicamo piemēru. Tinu, tinu, mainu valodu, tā arī neparādās ne latviešu tulkojums, ne latviešu subtitri.
Master
07.12.2022
21:44:53
links
Ārprāts kā TV Rain lokās un lokās, aizbildinās, bet neko nenoslēpsi. Smiekīgi, ka īstajā brīdī ķipa nestrādā tulkojums-mic :D https://t.co/3BhjsESKaC
Jauns.lv
27.11.2022
22:17:10
links
Sji nofilmēts, smaidot tērzējot ar Trudo, bet teiktā tulkojums atklāj, ka sacītais nebūt nebija draudzīgs. https://t.co/GPsWd8hvEk
Jauns.lv
17.11.2022
19:00:26
links
Sji nofilmēts, smaidot tērzējot ar Trudo, bet teiktā tulkojums atklāj, ka sacītais nebūt nebija draudzīgs. https://t.co/zeNqDlXGmp
Eriks Stendzenieks
12.11.2022
10:31:35
links
Principā - tulkojums no "labo krievu" žēlošanās. Kurš un kā tad Elksniņu ievēlēja? Kaut kā neesmu manījis protestus, maidanus un citus dumpja paveidus Daugavpilī. https://t.co/SvCDg0ADuC
Armands
09.11.2022
11:48:49
links
Nu, kreisie, 2018. gada tulkojums. Ja kāds šeit saskata rasistisku ziņojumu, tiešām ir jābūt garīgi slimam. Latviešu valoda ir latviešu! https://t.co/GDYqaJAHOV
Ainis Sproģis
07.11.2022
07:40:39
links
RT @BensLatkovskis: “Lagardas tulkojums” jāvērtē kā provokācija, kuras mērķis parādīt latviešu valodu mazpievilcīgā gaismā un dot ieganstu…
Nacionālā bibliotēka
05.11.2022
15:21:13
links
RT @LVenciklopedija: "Revolver" ir grupas "The Beatles" septītais albums. Nosaukuma burtiskais tulkojums ir ‘revolveris’, taču tas iecerēts…
Intars
04.11.2022
19:23:11
links
@ivchix @AnitaDaukste @Talis_L Ja tulks tiešraidē sāktu lamāties, arī nevienam LTV nebūtu prāts pārslēgt uz oriģinālo skaņas celiņu un palaist skrejošo joslu "Atvainojamies par sagādātajām neērtībām. Šobrīd tulkojums latviešu valodā nav pieejams."?
Ainis Sproģis
03.11.2022
23:36:32
links
RT @Vinotava: Šausmas! Kurš tulko @ABertule interviju ar @Lagarde, bet nepārvalda latviešu valodu. tulkojums ir nesakarīgs, latviski neuztv…
Oless Hristenko
03.11.2022
21:23:09
links
@ltvpanorama @ecb @Lagarde tulkojums tāds, ka budžets būtu nogriezts un pirmais cilvēks no tuvākās krievvalodīgo skolas, kurš absolvējot guvis latviešu valodā vērtējumu 5.
Artis Schlossberg
29.10.2022
12:48:05
links
RT @liana_langa: Lūgums @_vvc izkontrolēt, vai 19.11, Dubasa autorvakarā Splendid Palace tiks nodrošināts tulkojums valsts valodā, kā arī…
anna platpire
24.10.2022
19:35:27
links
Aizejiet jūs ar uz IMDB lapu un izlabojiet, ka šis noteikti nav filmas latviskais tulkojums. Paldies https://t.co/JXcSGSFWxl
Tālis Eipurs
04.10.2022
07:25:27
links
Kāds ir oficiālais tulkojums tam, ko Ukrainā sauc par "ter-oborona"? Teritoriālā aizsardzība, Zemessardze, vēl kā citādi?
cosmix
03.10.2022
16:20:04
links
RT @Artillerry: tulkojums latviešiem ko Krievijas assetiem, kā Ņenaševa vai Šlesers, normāli nozīmē šie vārdi : - saliedēta (tauta, Latvija…
Varis Vagotiņš-Vagulis
01.10.2022
13:54:46
links
Cīņā ar grieķu alfabētu lieliski palīdz Google Translate! Ļoti praktiski - nofočē un tev ir tulkojums
Ainis Sproģis
26.09.2022
22:23:36
links
RT @Artillerry: Tā, skaidrs - tagad tulkojums latviešu valodā. @Progresivie ir PRET tirgus ekonomiku, t.i. - PRET kapitālismu. Atņemt un…
Delfi
24.09.2022
13:06:23
links
2018. gadā izdots Manteles "Vilku nama" tulkojums latviski, bet šogad klajā nācis arī "Ievediet nelaiķus" izdevums latviešu valodā. https://t.co/uIkgbpuYIy
Artis Schlossberg
23.09.2022
19:28:47
links
RT @k4sp4rs: tulkojums - pārsēdēsim mobilizāciju kādā civilizētā valstī un tad sāksim tur ieviest savu kārtību
Mareks Matisons™
18.09.2022
14:29:30
links
starp citu - wiki arī tulkojums (: https://t.co/WjEdeRO7BQ
Uldis Ziediņš
17.09.2022
13:25:47
links
Šodien uzstājamies Jonišķos, starptautiskajā Baltu vienības dienā. Pasākums sirsnīgs, vienīgi Facebook automātiskais tulkojums tāds šaubīgs... https://t.co/5AwNLS493z
Krišjānis Bušs
16.09.2022
11:24:11
links
@DavisVilums Īsti nevar saprast, vai tu gribi, lai ir copy-pastes no LV redakcijas, principā krievu redakcijas beidz pastāvēt, vai tikai tulkojums uz latviešu valodu? Otrais ir tikai līdzekļu un lietderības jautājums.
Lolita Cigane
08.09.2022
17:22:22
links
Šī tvīta angliskais google tulkojums ir tāds, ar ko nevar nepadalīties
Sanita Jemberga
08.09.2022
15:09:11
links
@SandrisSabajevs @dzeina tulkojums latviski: preses relīzē nav iekļauta būtiska doma no paziņojuma, jo līdz vēlēšanām ir palikušas trīs nedēļas un daļai mūsu elektorāta, kā arī koalīcijas partneriem, šis teikums nemaz nepatiks.
Zane B.
06.09.2022
22:36:35
links
tulkojums: skatāmies kā sadeg nauda. :D https://t.co/wO3y4Cz68o
Satori.lv
02.09.2022
17:23:35
links
Festivālā būs skatāmas vairākas Pazolīni filmas, tostarp "Salo jeb 120 Sodomas dienas", un iznāks režisora romāna "Ielas zēni" tulkojums latviešu valodā. https://t.co/nO4iI5L4pz
Jurista Vārds
31.08.2022
12:30:40
links
Paldies visiem sarunas dalībniekiem! Diskusijas ieraksts vēlāk būs pieejams. #KonstitucionālāsTiesības (izdevējs @VestnesisLV) tulkojums angļu valodā brīvi lietojams "Bibliotēkā": https://t.co/nR9njUQt3B #Satversme100 https://t.co/YlM4gA6Q5G
Jurista Vārds
31.08.2022
11:14:30
links
.@VestnesisLV vadītāja D.Ābele - grāmatas #KonstitucionālāsTiesības tulkojums anglu valodas pieejams visiem interesentiem portālā https://t.co/Jn4VXexwJq sadaļā "Bibliotēka": https://t.co/nR9njUQt3B #Satversme100
Dāvis Viļums
30.08.2022
14:55:37
links
Labi, mums ir https://t.co/ov1VdiychQ, vai tā nebūtu normāla prasība, ka visām pārraidēm, arī ziņām, būtu subtitri latviski un visiem rakstiem pieejams tulkojums latviešu valodā? Kā ir iespējama situācija, ka valsts medijs sniedz informāciju, kas nav uztverama valsts valodā? https://t.co/zaescAgILk
Austra Jāvalde-Dārziņa
27.08.2022
14:27:46
links
@Luusis Netflix un citos servisos ļoti daudzām multenēm ir spāņu audio tulkojums, to droši var skatīties jau viņai zināmām multenēm. Tā pat, man šķiet, labāk, lai dzird pazīstamos vārdus spāniski. Nu, vismaz tā darām mēs :) Ak, un neaizmirsti mūziku, dziedot vieglāk pielīp :)
Dāvis Viļums
23.08.2022
16:38:50
links
@mooneshe @insideout_diary Tas latviskais tulkojums principā ir spoileris.
juriskazha
09.07.2022
22:05:16
links
Gribēju skatīties "Producentus" @LatvijasTV ieslēdzu oriģinālvalodu, bet skan "murmulis" - latviešu tulkojums. Pāreju uz @netflix vai ko citu.
Līva Pērkone
29.06.2022
17:11:16
links
@MiksLatvis @normis @VMNVD Minēšu, ka tulkojums te ir tāds: valdība piešķīra naudu epidurālajai atsāpināšanai, lai formāli būtu, bet ne pietiekami daudz, lai reāli pietiktu. Attiecīgi tika radīts subjektīvs ierobežojums, lai ekselis iet kopā.
Ilmārs Poikāns
28.06.2022
14:55:01
links
Viena no lietām, ko filmu industrija atspoguļo nepareizi un kas ir prasījis cilvēku dzīvības, ir tas, kā slīkst cilvēki un kāpēc to īstenbā var viegli nepamanīt, pat esot blakus. Skat. arī Instinctive drowning response. https://t.co/oy9M7bzN5m (ir arī tulkojums krieviski)
Aigars Mahinovs
27.06.2022
23:11:42
links
@normis @KristapsStudy Vāci Apple Store arī esot. Poļu valodā gan. Android ir arī angļu tulkojums.
cosmix
27.06.2022
16:33:28
links
Raksta itkā kāds krievijas FSB aģents. Jāuztver piesardzīgi! "26. jūnija #WindofChange vēstuļu tulkojums no #FSB iekšienes Vladimiram Osečkinam. Tēma: Plānots pasaules karš & iespējams (potenciāls, nav noteikts) trieciens pret #Lietuvu, NATO dalībvalsti 27. jūnijā ap saullēktu." https://t.co/DR
Kristaps Petersons
25.06.2022
21:01:31
links
Dārgās sievietes! Ja vīrietis, šķiroties, saka: "es tevi ļoti mīlu un, iespējams, nožēlošu to visu dzīvi", tad te būs tulkojums: "tu man ļoti patīc, bet nevaru tevi vairs atļauties." (https://t.co/91IaJ4G8ml)
Ainis Sproģis
16.06.2022
16:30:43
links
RT @Zanjukins: @ieva_w Sprieduma tulkojums: Man sieva policiste, varu darīt ko gribu, un tā kā policistiem mazas algas, tad 6k eiro vnk a…
@normis@toot.lv
04.06.2022
09:52:58
links
Latviskais tulkojums liek masīvi pārdozēt dzelzi. Angliski teikts 10ml reize, 2x dienā. Latviski teikts viena mērglāze 10ml, 2x dienā. Taču iekļautā mērglāze ir virs 30ml. https://t.co/0h56x8HMLT
Dzeina //
31.05.2022
13:04:49
links
tulkojums. Aicinām rīdziniekus un pilsētas viesus šajā nedēļas nogalē visiem spēkiem izvairīties izbraukt no Rīgas caur Juglu. https://t.co/AhNr7X5O5r
Linda J.
16.05.2022
10:59:35
links
RT @LaurisReiniks: Oficiālais video Ukraiņu Eirovīzijas dziesmai. Ļoti labs. Visām mātēm, kas iet cauri kara šausmām. Teksta tulkojums arī…
Lauris Reiniks
15.05.2022
18:11:34
links
Oficiālais video Ukraiņu Eirovīzijas dziesmai. Ļoti labs. Visām mātēm, kas iet cauri kara šausmām. Teksta tulkojums arī ENG. Starp citu, biju šogad arī starptautiskajā žūrijā, vērtējot Eirodziesmu tekstus. Un dziesmas teksts bija top5. "Lauki zied, bet viņas mati sirmo"... https://t.co/Zj7CvTwyNl
biedrs Dže ☠
13.05.2022
20:47:17
links
@LusisToms tulkojums, ja noder https://t.co/iI7tdWfxEl
Nika
21.04.2022
15:58:06
links
Tagad gribu zināt vai pirmais bija sex un lielpilsētas tulkojums vai mana tēva neprecīzais, bet slavenais quote. https://t.co/UWfAWoE1zb
Kaspars Foigts
18.04.2022
17:29:04
links
@mrserge @waplet tulkojums ir vietām aplams, BTW.
Edgars Jēkabsons
14.04.2022
10:43:00
links
Ātrus tulkojums - "Par ko ministriem Vācijā jāatkāpjas - atvaļinājumu, "aprūpes darbu". Ne tik slikti - palīdzēt Krievijas valsts uzņēmumam apiet sankcijas, pārņemt Krievijas tēzes, kaitēt klimatam un mieram. https://t.co/MGId2fY2PG
Didzis Dejus
12.04.2022
10:49:34
links
RT @GirtsS: P.S. ātrais menu tulkojums: - Sarkanais borščs un sēņu borščs (komplektā ārpasaulīgi garšīgās pampuškas) - Ruļka - cūciņa ar k…
Girts
11.04.2022
20:51:00
links
P.S. ātrais menu tulkojums: - Sarkanais borščs un sēņu borščs (komplektā ārpasaulīgi garšīgās pampuškas) - Ruļka - cūciņa ar kāpostiem - Deruni = kartupeļu pankūkas - Sirņiki (absolūta ņamma) - Vareņiki ar ķiršiem (nevaru sagaidīt nogaršot!) - Karpatiešu tēja - Dzērveņu morss 4.
Tālis Eipurs
07.04.2022
21:27:29
links
Sankciju imitācija, astes ciršana pa gabaliņiem, sankciju migla aiz kā paslēpties Eiropas, īpaši Vācijas, līderiem. Tāds man brīvs tulkojums Gija Verhofstadta uzrunai. https://t.co/EqWTvp4zpL
Ivo Leitāns
07.04.2022
18:59:30
links
Šodien kāda persona ar Saeimas deputāta mandātu man apgalvoja, ka īsti nevarot piekrist tam, ka Orbāns savā uzvaras runā būtu uzbrucis Zelenskim - esot bijis nepareiz tulkojums. Fragments no Orbāna oficiālās mājaslapas par preses konferenci šonedēļ: https://t.co/0ulcUaKWsu
Sanita Jemberga
06.04.2022
22:31:49
links
@LiepinInese @AudaFJ @enina_zane @eriksmiks @Liva @AgneseLace @ebaltskara Nē, tas man ir paslīdējis garām. Bet šī ir viena no retajām grāmatām, kur manai personīgajai gaumei tulkojums bija labāks par oriģinālu.
Ivo Leitāns
05.04.2022
13:33:39
links
Sociologs ar svaigu aci šodien izlasīja Cilēviča ierakstu, atvainojās un izdzēsa savu. Vainīgs esot automātiskais tulkojums. “Kremlinu grupu” tomēr neatbloķēja, un gan jau AF-ņa ieraksta vakardienas fani nemaz nejūtas tā pastulbi.
biedrs Dže ☠
04.04.2022
20:57:57
links
RT @maidanLV: ANGĻU VALODAS tulkojums skandalozajam "RIA Novosti" rakstam par "denacifikāciju" un nepieciešamību sodīt visu Ukrainas sabied…
Dace Balode
03.04.2022
14:58:05
links
@GirtsS @dzeina Iepirkt saturu no Ukrainas mierīgi varētu. Latvieši droši vien labprāt skatītos (tulkojums? titri?).Par propagandas kanāliem - jau esam sākuši tos slēgt vai vismaz daudzkārt apgrūtināt piekļuvi . Visu laiku RU kanāli tika pasniegti uz paplātes, tāpat nemitīga runāšana krieviski.
Dāvis Valters
02.04.2022
11:31:07
links
RT @anjo_lv: Rāda Eisu Venturu. Tur jauns tulkojums latviski. “saites uz āru” nomainītas uz “vīles uz āru”. Šādu klasiku izmainīt…
Uldis Rozenfelds
30.03.2022
08:02:50
links
@Ingvilda @krizdabz @ingedenize @ElinaRau88 Latviski tulkoto neiesaku lasīt - baiss tulkojums.

23.03.2022
13:44:52
links
Tulkot ukraiņu ziņas no krievu valodas sāk kļūt interesanti - orki, kafīri, ... Daudz izteicienu kur tiešais tulkojums nav tas, kas ar to domāts. Jāzina valoda, kultūra, semantika un paražas (valodas lietošanas ziņā). Tad nu meklē skaidrojumus, nevis tulkojumus :D
Valters Mitāns
21.03.2022
20:47:17
links
Es saprotu, ka @ltvpanorama ir jānodrošina tulkojums, bet es to nevaru klausīties ilgāk par pāris minūtēm.
Artis Schlossberg
21.03.2022
11:57:08
links
RT @ervinsk: Aptuvens tulkojums leitnanta Duba(sa) kvalifikācijas aprakstam: "Skola nodrošināja virsnieku apmācību specialitātēs "kultūras…
Reinis
15.03.2022
19:39:24
links
Tas tizlais sinhronais tulkojums arī būs?
d.reiznieks
07.03.2022
08:43:49
links
"Putins ir mūsu pusē" ... Te atšifrēts spīdzināšanas audioieraksts vienā no Maskavas policijas iecirkņiem. Sista tiek mītiņā aizturēta 26gadus vecā sieviete. (Komentāros ir arī angliskais tulkojums) https://t.co/hf79zWlkki

06.03.2022
13:00:16
links
tulkojums no ru FSB rakstītā. https://t.co/GS2GzdoJzv
Kristīne Pfafr
04.03.2022
10:50:48
links
RT @Lato_Lapsa: tulkojums no krievu tvitera profila @VVP2_0 - manuprāt, absolūti precīzi: "Visi aicina apturēt Putinu. Putinu pagaidām apt…
Elina Melngaile
03.03.2022
10:20:14
links
RT @GundegaFelicity: Ja kāds vēl nav izlasījis: te ir angliskais tulkojums kremļa propagandistu RIA Novosti nejauši nopublicētaijam rakstam…
@normis@toot.lv
28.02.2022
11:28:09
links
@MrBalins @amjaliks Ļoti pieklājīgs tulkojums :)
d.reiznieks
28.02.2022
08:57:55
links
Te arī tulkojums angliski https://t.co/CPJyEY5Xdt
Artis Schlossberg
26.02.2022
18:27:08
links
RT @PietiekPortals: Glumās radības teiktā tulkojums latviski: krievu oligarhi un citi apšaubāmi ļaudis ar saviem Menas salā un citviet reģi…
Jānis Lācis
21.02.2022
12:02:20
links
@Snowtales @inese_putniece Vai šis ir Google Translate tulkojums?
Jurģis Liepnieks
14.02.2022
14:41:43
links
tulkojums - ja Ukraina paziņotu, ka atsakās no mērķa stāties NATO, tad mēs nebruktu. Jāsaka, šis, šodienas ultimātiņš, vairs galīgi nav TIE ultimāti. https://t.co/fm0MFbo5AC
Sarmīte Kolāte
12.02.2022
22:46:47
links
RT @niksvolmars: tulkojums titros igauņa teiktajam parādās ātrāk, kā igaunis pasaka. Nē nu nianse, bet rēcīgi
Tālis
12.02.2022
22:05:52
links
RT @Renate_Sate: Surdodejotāji šovakar ir fantastiski! Tik izjusts un harizmātisks tulkojums - kā papildu priekšnesums
Inese Voika
12.02.2022
21:19:00
links
Pēc Oimpiādes tiešraides trāpīju uz Latvijas Eirovīzijas atlasi ar surdotulkojumu. Tik izjusts tulkojums, ka turpinu skatīties #supernova2022

30.01.2022
21:50:32
links
RT @sviire: Vikipēdijas automātiskais tulkojums kādai no blaktīm. Radoši aizvainojumi latviešu valodā. Gribēdams neuzrakstīsi! Pēc lūguma l…
Reinis
30.01.2022
15:46:01
links
@briedisunrepshe Kur tulkojums vāciski?
Zile Davidsone
26.01.2022
12:06:22
links
Dēlam šodien lieli svētki - pusdienās rolton makaroni. Viņš man saka, ka ēdīs kā krievijā ar zvirbulīšiem. tulkojums - kā Āzijā ar irbulīšiem.
cosmix
22.01.2022
14:23:58
links
Beļģijas franču Radio & Televīzijas kompānija par Gērtu Vanden Boši. (Google tulkojums) https://t.co/bxhBAcp5CA
Miks Latvis
18.01.2022
10:19:58
links
Yokohamā būs foto tehnikas izstāde. Epasta google tulkojums: "Not only for new product exhibitions, but also for professional photographers, camera enthusiasts and business users, as well as women and beginners. We are planning to have fun learning photos and videos!"
Valdības māja
17.01.2022
12:30:04
links
Turpmāk arvien biežāk preses konferencēs būs pieejams tulkojums zīmju valodā.
Satori.lv
13.01.2022
10:55:58
links
Kā cilvēks, kas prot lasīt un rakstīt latviski, es tagad apmeklēju izstādi, kas veltīta senākajai grāmatai latviešu valodā, un šī grāmata ir nevis oriģināls darbs, bet tulkojums! Par piedzīvojumiem Latvijas Nacionālajā bibliotēkā raksta Ilmārs Zvirgzds. https://t.co/d2KnG69Bj9
Viktors Rožkalns
02.01.2022
12:13:41
links
LTV Depeche Mode tulkojums var pienest ūdeni šim tulkojumam https://t.co/wd20HqknW9 #LetnayaPechalka
Didzis Dejus
10.12.2021
01:50:58
links
RT @Kilkuts: @za_ne 'Johoho, dirsien!' ir labākais tulkojums EVA
Aleksejs Mjaliks
23.11.2021
17:29:53
links
Vai pastāv kāds oficiāls vai pusoficiāls tulkojums Git terminiem? commit, push, pull, merge?
Guntars Račs
03.11.2021
10:04:21
links
Arvien biežāk, izdodot dziesmas, mūziķi publicē arī "liriku video". Visdrīzāk tas ir atvasinājums/tulkojums no "lyric video". Manuprāt, jēdzīgāk būtu lietot "teksta video", jo tas "lirika" ir pārāk daudznozīmigs, bet locījums "liriku video" izklausās kaut kā pavisam aplami.
Maris Noviks
01.11.2021
11:08:39
links
tulkojums: business first Cilvēktiesības? Darba nometnes? Totāla kontrole? Who cares https://t.co/qNpCgbF6a6
@normis@toot.lv
28.10.2021
09:49:25
links
@thearmi @GirtsS Varbūt tu saproti, bet japāņu tūristiem noderētu arī basic vārdu tulkojums angliski. Viņiem daudz grūtāk apgūt pāris vārdus
Maris Noviks
26.10.2021
20:08:01
links
Norvēģija ir otrā lielākā gāzes ieguvēja Eiropā aiz Krievijas Jaunais premjerministrs Jonas Gahr Store intervijā https://t.co/DXgs6pCdYI: "Norvēģijas naftas fonds ir politisks rīks" tulkojums: Norvēģija iegūs un pārdos tik daudz naftas un gāzes, cik uzskatīs par nepieciešamu https://t.co/M3ODyHME
Kaspars Foigts
24.10.2021
22:19:45
links
Lai gan vietām noteikumu tulkojums ir pagalam jancīgs.
Irēna
23.10.2021
23:14:49
links
Dzīvesbiedrs piefiksēja, ka latviešu valodā vārdiem "happy" un "lucky" ir viens un tas pats tulkojums (laimīgs).
Marita Lasmane
21.10.2021
10:56:25
links
@baltaisruncis Talantīgo paviānu gluži nav, bet tulkojums tāds viduvējs. Manuprāt, vietām grāmatas saturs izglābj tulkojuma neveiklības.
Uldis Rozenfelds
21.10.2021
10:47:38
links
@ammarita Man ir jautājums par 1.- kāds tulkojums? Nav tur "talantīgo paviānu"?
Kirils Solovjovs
18.10.2021
09:16:01
links
@MartinsLusis @pavluts Es nesapratu, tas kaut kāds kārtējais fake news gabals? Pavļutam noteikti ir īsāki mati un angļu tulkojums ir acīmredzams nonsenss. Tagad koalīcijas partijas šopos viena otras materiālus karru nedēļu? https://t.co/lPzsqANnYp
csc000
16.10.2021
21:27:50
links
@Laumaryn Tolstojs un Dimā kaut kā līdzīgi raksta. Bet T visu cieņu, esot izbraukājis visas tās vietas un ar vecīšiem runājis un vācis info. Mani ļoti bērnībā aizrāva. Kaut tulkojums par mieru runājot ka esot nepareizs, pareizāk būtu bijis zeme.
Artis Schlossberg
07.10.2021
12:39:42
links
@IngaSpringe Neprecīzs tulkojums. Nevis valdības, bet “state-sponsored” — kādas valsts atbalstīts.
Dzeina //
30.09.2021
13:30:28
links
Es, protams, uz vispārējo problēmu fona tagad skaldu matus, taču IR starpība, vai cilvēku nogalina "A.I.-Assisted, Remote-Control Killing Machine" (NYT) vai "Robots - slepkava" (raksta tulkojums @irLV).
andrejs teteris
29.09.2021
10:25:26
links
RT @anetekiseleva: tulkojums: vairāki simti pedagogu darbu pametīs, ja skolēnu drošība būs viņu pienākums. https://t.co/2GyrLLcmMN
Uldis Rozenfelds
10.09.2021
15:34:05
links
Izrādās, ka "elektroskrejritenis" ir oficiāls tulkojums tiem velosipēdu izstrādājumiem. Baisi gari ikdienai. Kā būtu, ja izmantotu "riči" (divričus taču visi zina!)? Laiks mazai aptaujai, lai zinātu, kuru variantu sniegt @gadavards, @_vvc vai kam vēl:
Jānis Lācis
05.09.2021
20:25:04
links
@akirstei Kā noprotu, ir pārprasts angļu valodā rakstītais teksts… Lūk, ekrānšāviņā tulkojums – nav runa par prostitūciju, bet gan par laulībā un ārpus tās dzimušo skaita attiecību.
Sanita Jemberga
02.09.2021
14:18:50
links
Jautājums juristiem - "mental coercion" labākais latviskais tulkojums tiešām ir "garīga piespiešana"? Paldies
Jānis Iesalnieks
01.09.2021
13:21:39
links
Sauklis "tici zinātnei" ir antizinātnisks pats par sevi. Zinātne balstās pierādījumos, nevis ticībā, kas ir drīzāk reliģiska kategorija. Visticamāk sauklis radies no angļu "trust science" nepiemērota tulkojuma. Precīzāks tulkojums būtu "uzticies zinātnei".
Jurģis Ķiršakmens
30.08.2021
13:15:46
links
Par Krievijas “мракобесие” (kāds varētu būt latviskais tulkojums?) attiecībā uz žurnālistiem un medijiem brīnišķīgs podkāsts no divām žurnālistēm, kuras Krievija izsludinājusi par “ārvalstu aģentēm” https://t.co/CXErT73y3z
Sanita Jemberga
18.08.2021
11:30:10
links
tulkojums: jo 100 cilvēkiem cilvēku ar īpašām vajadzībām diskriminācijas aicinājums ir ok, tas nekas, ka tieši skartā grupa to lūdz. Daļai no 100 koalīcijas stabilitāte svarīgāka par godu. https://t.co/5HPxgGZDTS
Irēna
13.08.2021
18:30:33
links
tulkojums: viena no pretīgākajām migrēnas daļām ir dubultošanās. Bija jautri mēģināt šo tvītu uzrakstīt ar klaviatūru.
Raimons Cajet
13.08.2021
09:31:23
links
Vai vārds "laipa" ir latviešu izgudrojums vai arī tam pastāv tulkojumi citās valodās? Ne krieviski, ne angliski acumirklī tulkojums prātā nenāk.
Jānis Līmežs
02.08.2021
22:07:36
links
@slikts Nevis "viltīgākie tulki to izlaiž", bet katrā situācijā tulko citādāk. "Izlaiž" to datorsistēma, kas no daudzajiem variantiem "nesaprot", kurš ir īstais tulkojums, un tāpēc to neiezīmē. Noteikti arī ir kādi "viltīgie" tulkotāji, bet, tā īsi uzmetot acis, šeit tādu neredzēju.
Caarmyuksha
02.08.2021
22:01:23
links
RT @vaivarei: Ja kāds plāno savu LAMPA pasākumu kalendāru, tad ielūdzu uz sarunu par Baltkrievijas stāstiem, ko moderēšu. Būs arī tulkojums
Ilze Ru
02.08.2021
12:00:44
links
Lielais vairums no kolēģiem ir atgriezušies darbā, par svarīgāko (tulkojums: Atcerieties, ka Ziemassvētku pusdienas (vakariņas) - piektdien, 19.novembrī):
Nika
15.07.2021
12:14:19
links
Jo man reāli besī, tagad sēžu Tom&Jerry, vienkārši neizturami. Pietam - ļoti var just, ka tas tulkojums ir garām.
Jurista Vārds
02.07.2021
16:00:50
links
Grāmata #konstitucionālāstiesības sākusi ceļu pie lasītājiem! Top arī tulkojums. https://t.co/V6rnPjSSpL
Aldis Greitans
02.07.2021
10:50:07
links
Ļoti daudz burtu, tāpēc tulkojums vieglajā valodā: viss taču bija labi, kāpēc augstākā izglītība ir tādā &!#$@, paskaidrot nevaram, dodiet vēl naudu, un neprasiet, kur to liksim. https://t.co/53M7vMi0ed
Ēriks
17.06.2021
10:26:15
links
@LiepinInese Pēc wikipēdijas skatoties, esam vienīgie, kas izdomājuši jaunu terminu. Citiem “QR” + “code” savā valodā, dažiem “quick response code” tiešais tulkojums.
Iveta Kažoka
02.06.2021
20:15:50
links
Kāds būtu piemērotākais tulkojums vārdam "awkward"? Konteksts - sajūtas, skatoties uz valdības/ministru maiņas izpildījumu.
Dainis Šantars
26.05.2021
21:40:52
links
ImKa bērni atceras. Vesti vasarā uz Piebalgu. Papu nedrīkstēja traucēt. 2h dienā bija jāspēlē klavieres. Puisis licis roku pie bitēm, lai sadzeļ un nav jāspēlē. tulkojums: bērni atstāti bez uzraudzības. Sīkais nodara sev paškaitējumu, lai viņu nespīdzina ar klavierēm. Tā redzu ;)
Reinis Ivanovs
19.05.2021
10:02:26
links
RT @PavilsJurjans: @austers Terminu tulkojums: uzticēties veselajam saprātam = sekot intuīcijai, instinktam, nepielietot precīzas metodes;…
Uldis Ziediņš
18.05.2021
08:46:48
links
@ValdisMelderis @PUSLABS @inese_putniece Tas ir pieklājīgais tulkojums https://t.co/XmXjagf0Ms
Aleksejs Mjaliks
08.05.2021
13:39:36
links
„mRNS“ kā „mRNA“ tulkojums ir neveikls. Kāpēc iztulko „A“, bet „m“ neaiztiek?
Caarmyuksha
17.04.2021
09:46:38
links
Brīvdienas: demokrātijas telšu nometne, bukleta tulkojums, stipendiāšu tikšanās. Ierobežojumu ietvaros, protams. Obligāti sportiņš... Laikam jāiemēģina tuvumā esošais futbola laukums...
1188.lv
16.04.2021
10:07:00
links
Apliecināts tulkojums – kas tas ir, cik maksā un ar ko atšķiras no parastā tulkojuma? https://t.co/4aLsumPwQJ #tulkojumi #dokumentutulkošana #tulkošanasbirojs
@normis@toot.lv
07.04.2021
16:48:39
links
Šis oficiāls NFT tulkojums? https://t.co/coJIQuwRE1
Artis Schlossberg
02.04.2021
11:18:24
links
RT @liana_langa: The Economist novērtē latvju dainas kā pasaules gudrības krātuvi, top vērienīgs tulkojums angļu valodā. Tomēr šis nav pirm…
Uldis Rozenfelds
19.03.2021
18:04:54
links
Par grāmatu ”Kāpēc mēs guļam?”- tulkojums, naudas atprasīšana, secinājumi. https://t.co/07j4udsh3L
Uldis Rozenfelds
15.03.2021
09:51:59
links
Izlasīju, grāmata patika, bet tulkojums... tulkojums ir tik briesmīgs, ka šim rakstienam būs turpinājums. Grāmata- Kāpēc mēs guļam? Autors Metjū Volkers. https://t.co/GpoSy4WPvr
Uldis Rozenfelds
10.03.2021
09:51:19
links
Postošos smadzeņu un ķermeņa deficītus... Ehh, paviāna tulkojums. #lasugulamgramatu https://t.co/GUGWBGfAMP
Jānis Ziediņš
10.03.2021
08:04:49
links
Interesants virsraksts https://t.co/it7kWXaCpt (Google tulkojums) Hannes Astok: Latvians have long done us digital solutions in the corona crisis https://t.co/eOWllIRd7Q
Romāns Meļņiks
07.03.2021
11:15:30
links
RT @BenedictIbjo: tulkojums vieglajā valodā: sāk pārsūtīt līdzekļus uz krājkasītēm, lai godam sagaidītu iespēju izmanot nodokļu naudu varas…
Jānis Iesalnieks
20.02.2021
18:51:53
links
Ar mūsu palīdzību grāmatas "What is Marriage?" tulkojuma latviešu valodā projekta autori (@JazepsBasko u.c.) savākuši nepieciešamo finansējumu grāmatas izdošanai. Latviešu tulkojums būs!
ZANE
18.02.2021
22:12:22
links
Gribu parādīt jums savu vienu no mīļākajiem video internetā. Aptuvenais tulkojums: - Tēvs, kā tas ir - darīt orālo seksu sievietei? - Dēls, vai esi redzējis kā rotveilers ēd majonēzi? https://t.co/awpq4s56pb
Uldis
18.02.2021
11:06:44
links
@dzeina @ms_logina Gāzgaismošana ir maldinošs tulkojums, jo angliskajā terminā gāzei tiek piešķilta dzirksts, nevis kaut kas izgaismots.

17.02.2021
13:40:13
links
... izrādās tur ir paralēlais tulkojums latviski :)
juriskazha
11.02.2021
01:03:14
links
Ok, metu mieru, man vēl jāpārlasa viens tulkojums.
Latvian Literature
10.02.2021
11:58:37
links
Priecīgas ziņas! Noras Ikstenas romāns 'Mātes piens' iekļuvis Zviedrijas lasītāko grāmatu topā, savukārt Anete Melece bērnu grāmatas “Kiosks” (“Kiosken”) tulkojums zviedru valodā nominēts Pītera Pena balvai literatūrā. https://t.co/suJxHzWMHk
Jauns.lv
09.02.2021
19:19:03
links
Zviedrijā pārdotāko grāmatu topa 6. vietā - Noras Ikstenas romāna "Mātes piens" tulkojums https://t.co/c297MPLbwA
Jānis Iesalnieks
03.02.2021
11:02:53
links
@nrcha Nav jau runa tikai par Dienu. Šis, visticamāk, ir tulkojums no kāda no ASV medijiem, kur šo clickbait "ziņu" redzēju jau pirms dažām nedēļām un kas droši vien tieši vai pastarpināti barojas no naftas magnātu reklāmām, kas, protams, nav ieinteresēti elektroauto uzvaras gājienā.
Reinis Ivanovs
02.02.2021
20:26:47
links
@lastguru_net Tikai nupat sapratu, ka tas ir "horny" burtisks tulkojums
Sanita Jemberga
01.02.2021
22:26:21
links
"Mammu, man šķiet, ka manas ausis sāk sērot." Pat dienās, kam neredzi galu, malu un izeju, jaunatne sagādāja iespēju pasmieties (tulkojums - pēc vannas nav izslaucītas ausis, var žļerkstināties, kas agrāk bija pirmais signāls iekaisumam).
Jānis Košeļevs
25.01.2021
15:34:09
links
@Eduards Tam jau ir latvisks tulkojums - pimpausis!
Ginta La
09.01.2021
22:17:07
links
RT @ticpuika: @PakistAnnie_ Yea. tulkojums : ģimene ir vīrietis un sieviete. https://t.co/iekj0ZnE3R
Mareks Matisons™
08.01.2021
14:22:19
links
Ohai. Tātad "Likums un Kārtība" tiešām nav joks. Ņemot vērā Stepanenko un Toča solīto līdzdalību valdē - droši vien paredzēts adekvāts tulkojums krievu valodā? https://t.co/KToFbKOMNd
Laura Andžāne
07.01.2021
07:35:39
links
Draugi, palīgā! Vai vārdiem “pundit” / “punditry” ir kāds glīts un adekvāts tulkojums latviešu valodā? Eksperts tomēr politiskā kontekstā īsti neder un neiedod vajadzīgo niansi.
Kristine Garina
07.01.2021
00:52:43
links
RT @JanisTiesnieks: Brīvs tulkojums īsumā: "Esmu kategoriski pret nožēlojamajiem stereotipiem, ka par Trampu ielās iziet tikai stulbi, mežo…
Aiga Jonele
06.01.2021
18:37:55
links
@IvetaKazoka Neprecīzs ENG tulkojums. Tika izlemts līgumā iekļaut punktu par šo papildus vakcīnu iegādi (ja iespējams), taču tas, vai izdosies, būs skaidrs pēc centralizēto ES un Pfizer pārrunu beigām. https://t.co/MWUuanxk6F
Uldis Rozenfelds
08.11.2020
09:42:27
links
@AldisGobzems Skaists tulkojums. Pestījoši lasīt. Caur pornhubu tulkoji?
Artis Schlossberg
02.11.2020
10:43:54
links
RT @LiterataRiga: Gaudium magnum! Ir publicēts pirmais projektā veiktais neolatīniskās literatūras tulkojums un oriģināla faksimils – Salom…
Laura Andžāne
15.10.2020
13:53:20
links
@pecisk “Regulāri cilvēki” :) TIK klasiski tiešs tulkojums no ENG, sasmējos, cik jokaini izklausās:)
Aleksejs Mjaliks
13.10.2020
09:50:30
links
@ReinisLazda Manuprāt, "pavediens" ir tieši labs tulkojums. Tajā pašā angļu valodā tas "thread" nav jau nekāds jaunvārds lietošanai kontekstā ar diskusijām tīmeklī.
Juris Petersons
05.10.2020
00:54:21
links
diezgan noderētu labs tulkojums vārdam “policy”. ir kādas idejas?
Dzintars Skarbovskis
04.10.2020
10:18:35
links
Latviešu valodā svešvārds „hospitālis” apzīmē militāru ārstniecības iestādi. Tāpēc burtisks tulkojums ir liekvārdīgs: „..tika nogādāts Voltera Rīda militārajā hospitālī...”. @TVNET_zinas #sliktavaloda #burtiskstulkojums
janis
24.09.2020
21:17:42
links
RT @lvs_lv: Šodien reģistrēts betona konstrukciju projektēšanas Eirokodeksa nacionālais pielikums un tulkojums - https://t.co/u6d9gxCLjr #s…
Jānis Lazdāns
07.09.2020
14:26:20
links
RT @BenedictIbjo: tulkojums cilvēku valodā: Tā formālā un mikroskopiskā nodokļu “samazināsana” neuzlabos ne biznesa ne strādājošo labklājīb…
Sarmīte Kolāte
05.09.2020
21:05:02
links
@jemberga o, Ferrantei kaut kas jauns? Man gan jaunais Atvudas tulkojums jāpiebeidz- ir labi
Jānis Košeļevs
20.08.2020
10:50:42
links
@marruciic @Talsu_novads @talsunovads @TalsuVestis ĀĀĀ! Podraide! Tas tiešām ir oficiālais tulkojums?
Laura Andžāne
18.08.2020
14:37:41
links
Ko tieši LT Seims aicina neatzīt BY vēlēšanu rezultātus? T.i., aicina baltkrievus, savu valdību, ES, visus citus...? Bet pats Seims nesaka, vai atzīst vai neatzīst vēlēšanu rezultātus par leģitīmiem? @sankuperis, varbūt Tev ir vairāk info / precīzāks tulkojums? https://t.co/osjiaSe7eB
Jānis B.
28.07.2020
15:20:54
links
@pecisk es arī pieļauju, ka nav precīzs tulkojums un runa ir tieši par konkrētu dizainu un ja Milka uzražos kvadrātveida, kas neatdarinās Ritter, tad būs ok, jo pašu ģeometrisko formu būtu dīvaini patentēt :)
Vilhelms Meisters
23.07.2020
13:18:51
links
Kolēģis pamanīja, burvīgs tulkojums, protams :) https://t.co/3DjaJB6Spg
Uldis Augulis
18.07.2020
10:21:59
links
RT @StepanenkoJulij: tulkojums: Mīļie rīdzinieki, mūsu partijas nozīmētā pagaidu administrācija savā vēlmē izdabāt dažiem desmitiem vēlētāj…
Jaunais mācību gads
16.07.2020
23:20:28
links
Ļoti labs tulkojums. https://t.co/BlE10zmIuG
Mārtiņš Bruņenieks
07.06.2020
23:48:21
links
Kāds ir biežākais/precīzākais/pareizākais #BlackLivesMatter tulkojums latviski?
Mr Di
15.05.2020
16:05:29
links
Izcila grāmata. Iesaku izlasīt visiem. Pats lasīju angliski, ceru, ka latviskais tulkojums ir kvalitatīvs. https://t.co/q58zqjF29a
Armands
12.05.2020
09:43:00
links
@LaurisReiniks Kas zviedriski ir mork tvatt? :D Dark twat laikam nebūs īstais tulkojums, sasmējos.
Dāvis Valters
07.05.2020
19:10:25
links
Kādam azotē ir jēdziena "price sensitivity" divvārdīgs tulkojums? Kāds piedāvā "cenas jutīgums", bet neesmu drošs, vai tas pasaka jēgu - pieprasījuma (ne)svārstīšanās, mainoties cenai. @AldisLauzis @kalnapriedis
Didzis Dejus
07.05.2020
13:22:50
links
RT @voldemars: @Rigas_pils LV versijā ieviesusies būtiska nepilnība. "Commemorate" tulkots kā "atzīmēt". Šāds tulkojums pieļauj divdomību,…
ib
07.05.2020
12:35:14
links
@mans_tet .. un? Kā tas maina piedāvājuma saturu? Taču runa bija par ko citu - kāpēc angļu val fimai nav atstāta oriģinālvaloda, bet TIKAI traģiski komisks krievu valodas tulkojums. Ja jūs interesè klientu atsauksmes, pajautājiet to saviem partneriem.

05.05.2020
09:26:38
links
Tas, kas mani interesē, kā atšifrējas "PEN"? Ja nē, tad kādēļ PEN. Grūti pueņemt, ka tas ir vienkārši tulkojums ar lielajiem burtiem.
Jānis Lazdāns
30.04.2020
22:08:07
links
RT @LaLiGaBa: Labākais tulkojums – senspāņu epus "Dziesma par manu Sidu" (@apgadsNeputns). Sveicam tulkotāju Uldi Bērziņu! https://t.co/0Ud…
@normis@toot.lv
23.04.2020
22:42:13
links
RT @_JDz_: @normis @laacz Labs tulkojums :) Jazz Singer - Dziedošais nerrs. Pakalusoties saproti, ka popmūzikai ir derīguma termiņš. Al Jol…
Ēriks
20.04.2020
13:53:23
links
@normis Nja, Iekšpilsēta laikam tiešs tulkojums no "Inner City". Ulmanis "spieda" uz jaunu, lielu - varenu ēku būvniecību. Vecpilsēta/Vecrīga - vairāk uzsvars uz seno apbūvi.
Jurista Vārds
04.04.2020
08:21:21
links
RT @likumi: Pieejams @Brivibas36 rīkojuma "Par ārkārtējās situācijas izsludināšanu" aktuālās redakcijas @_vvc tulkojums! https://t.co/HVIgn…
Reinis Traidās
02.04.2020
13:46:23
links
@atihomirovs @IvarsNeiders Tas ir tas pats Gobzema un ķirurga narratīvs. tulkojums: “Mani šobrīd ietekmē lietas ārpus manas kontroles un, lai man nebūtu jālamā sevi par sevis nolikšanu šādā nekontrolējamā situācijā, es labāk pieņemšu narratīvu, kas vaino citus, tādā veidā izvairoties no atbildības.”
Līva Kalnača
26.03.2020
20:25:21
links
RT @e_vanags: Aicinu piedalīties starptautiskā pētījumā, kurā anketa ir arī latviski. tulkojums nav spīdošs, pieveriet uz to acis. Pētījums…
Jurista Vārds
24.03.2020
19:28:17
links
RT @likumi: Publicēts Zemkopības ministra rīkojuma "Par pārtikas aprites papildu regulējumu ārkārtējās situācijas laikā" @_vvc tulkojums! h…
Jurista Vārds
24.03.2020
19:28:11
links
RT @likumi: Publicēts @Rigas_pils paziņojuma "Valsts konstitucionālo orgānu darbības pamatprincipi ārkārtējā situācijā" @vvc tulkojums! htt…
Jurista Vārds
24.03.2020
19:27:26
links
RT @likumi: Publicēts "Par finanšu līdzekļu piešķiršanu no valsts budžeta programmas "Līdzekļi neparedzētiem gadījumiem"'' @_vvc tulkojums!…
Marcis
15.03.2020
10:41:14
links
@laacz Ļoti labs raksts: https://t.co/Wg5ijiO85m Apakšā ir arī RU tulkojums. Izlasīju 4dien, pēdējās 3 dienas viss notiek kā tur ir aprakstīts.
Ilmārs Poikāns
29.02.2020
21:08:09
links
Vai tas atbilst patiesībai, ka Itālija ar 28.02 sāka nodarboties ar "kreatīvu" COVID-19 inficēto uzskaiti, lai samazinātu oficiālo statistiku, kurā vairs neieskaitīs tos, kam pozitīvs tests, bet nav simptomu? https://t.co/vwsd4MBb3o (attēlos raksta tulkojums ar Google Translate) https://t.co/Ztg9daD
Nellija Ločmele
28.02.2020
17:12:12
links
Izcila grāmata un tulkojums brīnišķīgi plūst. Izlasiet! https://t.co/Ar4MqCFdYW
Mairis Skuja
28.02.2020
13:20:22
links
Šis pat būtu smieklīgi, ja vien nebūtu mazliet skumji. tulkojums: - Uwaga, mūsu serverim uzbrūk; - Chill, savediet infru kārtībā, še kur ieteikumi. https://t.co/Bs6kCYRjxG
Goethe-Institut Riga
27.02.2020
13:17:00
links
Šovakar | 18:00 pie mums viesosies vācu rakstnieks Leonhards F. Zeidls. Viņš lasīs fragmentus no sava kriminālromāna "Frontes" un sarunāsies par to ar radio žurnālisti Ingvildu Strautmani. Pasākums vācu valodā, sinhrons tulkojums latviešu valodā. #lasījums https://t.co/ukfSjwdZLj
Goethe-Institut Riga
26.02.2020
12:45:00
links
Aicinām uz lasījumu mūsu bibliotēkā! 27.02. | 18:00 vācu rakstnieks Leonhards F. Zeidls lasīs fragmentus no sava kriminālromāna "Frontes" un sarunāsies par to ar radio žurnālisti Ingvildu Strautmani. Pasākums vācu valodā, sinhrons tulkojums latviešu valodā https://t.co/ukfSjwdZLj https://t.co/WknOVv
Sandra Kalniete
24.02.2020
12:06:26
links
Tamilu valoda ir viena no lielākajām mūsdienu pasaulē. Šis manas ģimenes autobiogrāfijas tulkojums ļaus ļoti nozīmīgai pasaules daļai savā valodā lasīt kā par tai maz zināmo vai pat pilnīgi nezināmo Latvijas vēsturi, tā par komunistiskā režīma noziegumiem. https://t.co/I8azfCVxJz
Uldis Augulis
18.02.2020
09:47:37
links
RT @PietiekPortals: Napoleona izstrādājuma @Bordans lielības tulkojums. 1. Parunāju ar Jurovas biroja piekto sekretāri, viņa solīja nodot c…
Gints Kiršteins
18.02.2020
08:25:11
links
RT @BenedictIbjo: tulkojums vieglajā valodā: vajag lielākus nodokļus, lai būtu naudiņas, ko svilināt e-veselībās, farmācijas virspeļņai un…
Māris Antons
29.01.2020
14:49:54
links
Pirmo reizi izmantoju Tildes tulkotāju vienam bloga ierakstam. Ir tiešām ļoti ok, bet jālabo, protams ir. Pagaidām labākais tulkojums – no “NB!” uz “SVEIKA!” :)
Dainis Sproga
10.01.2020
15:48:31
links
RT @salmudeja: Perfekts tulkojums
Dzintars Skarbovskis
08.01.2020
22:48:36
links
@LaurisReiniks @greitojipagalba Dziesma citā valodā nav tulkojums. Atdzejotais teksts ne vienmēr sakrīt. Iesaku paskatīties Raimonda Paula dziesmu vārdus latviešu un krievu valodā, kas bieži vien nav ne tuvu oriģinālam.
Dzintars Skarbovskis
08.01.2020
22:47:46
links
@LaurisReiniks @greitojipagalba Dziesma citā valodā nav tulkojums. Atdzejotājs teksts ne vienmēr sakrīt. Iesaku paskatīties Raimonda Paula dziesmu vārdus latviešu un krievu valodā, kas bieži vien nav ne tuvu oriģinālam.
Gatis Šļūka
07.01.2020
19:30:10
links
Ar subtitriem ne vienmēr iet gludi. @LA_lv #valoda #tulkojums @Ogresnovads https://t.co/pXAa0Y9Fol
Artis Schlossberg
30.12.2019
21:54:00
links
@didzis_m @ilya_kozin Atbilst. Ja uzskatiet, ka mans tulkojums ir nelabvēlīgs Ragozinam, laipni lūdzu—piedāvājiet savu versiju. Kas zina, varbūt Jūsu prasmīgas tulkojums pilnībā attaisnos Ragozinu?
Aigars Mahinovs
11.12.2019
15:23:12
links
RT @pucej: Šodien Eiropas Komisija prezentē Eiropas Zaļo kursu (jā, tas ir EK tulkotāju oficiālais tulkojums European Green Deal
Aleksejs Mjaliks
09.12.2019
13:53:04
links
@mans_tet Te būs viens piemērs: Valerian and the City of a Thousand Planets https://t.co/17UAkOhKwL… Vienbalsīgs tulkojums par virsu angļu runām. Ļoti grūti ko tādu skatīties, ja saprot abas valodas.
Aleksejs Mjaliks
09.12.2019
13:50:17
links
@mans_tet @IngaSpringe Te būs viens piemērs: Valerian and the City of a Thousand Planets https://t.co/izvtt5Qajq Vienbalsīgs tulkojums par virsu angļu runām. Ļoti grūti ko tādu skatīties, ja saprot abas valodas.
Tet
09.12.2019
13:24:05
links
@IngaSpringe Sveiki! Ja interesē legāls risinājums - https://t.co/s7wYa5Lapr. Lielai daļai mūsu piedāvāto filmu ir gan latviešu, gan angļu, gan arī krievu valodas tulkojums.
Mārtiņš Mičulis
07.12.2019
21:32:06
links
@E_Stendzenieks @EdijsMajors Meklēju šo šķirni tajā https://t.co/AiZK0I8D4D (laikam Kolkas KUSH), bet neatrodu. Kāds angliskais vai latīniskais tulkojums?
Mārtiņš Gailītis
06.12.2019
07:48:43
links
Vācu valoda - kur ir tava problēma? Visiem Ņūtons kā Ņūtons! :) Nu LV tulkojums arī lielisks. https://t.co/ErtIVSiYHQ
Kaspars Foigts
04.12.2019
11:23:41
links
AlphaInnotec ir riktīgi forši, bet. * Pašapkalpošanās webs ir 2009. gads. * tulkojums angliski ir nekorekts ("target return" patiesībā ir "target flow", secinot pēc invertora un temperatūras grafika uzvedības) * Esmu customer from hell. https://t.co/H8dgl8mWfX
Uldis Rozenfelds
02.12.2019
06:04:49
links
90.gadu grāmatu šarms- dzeltenas lapas, jocīgi burti un interesants tulkojums (pusdienas ar stēku). #lasuKingaRozi https://t.co/XYwsVMYNjF
Girts
07.11.2019
11:50:10
links
tulkojums. Reizēm roboti zina labāk. Long live datortulkošana! Avots - nezināms/whastapčati. https://t.co/vSv79NBXEt
Goethe-Institut Riga
24.10.2019
12:08:00
links
Šovakar | 18:00 aicinām uz lasījumu un diskusiju ar libāniešu izcelsmes vācu autoru @pierre_jarawan, kurš iepazīstinās ar savu debijas romānu “Am Ende bleiben die Zedern” (Beigās paliks tikai ciedri)! Tiks nodrošināts sinhrons tulkojums latviešu valodā. https://t.co/qZwqRfnYbk
Ilze Ru
17.10.2019
11:51:58
links
Rakstu Rīgas backup specam: Varbūt tev ir kāds triks piedurknē? Tāds neveikls tiešais tulkojums no angliskā "Have a trick up your sleeve"
Andrejs Andrejs
24.09.2019
10:40:55
links
RT @IMilovs: Meita skatās mākoņus un vaicā: vai mākoņiem ir čamds? ☁️ tulkojums- vai mākoņus var sataustīt?
Goethe-Institut Riga
06.09.2019
13:16:00
links
Ceļā pie lasītājiem dodas vācu autora M. Norta grāmatas “Baltijas jūras reģiona vēsture. Tirdzniecība un kultūras” tulkojums latviešu valodā. Aicinām visus interesentus uz grāmatas atvēršanas svētkiem otrdien, 10.09. | 17:00! https://t.co/3Tcl55vany #vēsture #grāmata
Mareks Matisons™
09.07.2019
16:03:21
links
" ārštata padomnieks vēsturiskās atmiņas un piederības jautājumos " ( tulkojums : kad latviskās identitātes dzīves… https://t.co/BzB4UowUnS
Līva Pērkone
21.06.2019
10:06:46
links
@LusisToms @hokamons @Boltapp_lv 'Kopbraukšana' ir tulkojums no 'ridesharing', kas cēlies no nozares sākuma - ideja… https://t.co/NCfx3rrYsP
inga_gaile
20.06.2019
23:32:09
links
šis skaisti. Gruntmane un Šverns. Sinhronais tulkojums https://t.co/rBAUhr5teb
Didzis Dejus
10.06.2019
00:54:21
links
RT @OttoOzols: Šo vācu medija @BILD tabulu der atcerēties ikvienam, kurš atstāj kādu ieslēgtu automašīnā karstā laikā. tulkojums nav vajadz…
biedrs Dže ☠
28.05.2019
12:00:56
links
Ja tā padomā - DZĪVESZIŅA patiesībā ir vislabākais tulkojums apzīmējumam "lifehack" :)
biedrs Dže ☠
23.04.2019
09:14:54
links
"Jakrins paredzēja, ka Deglava tilta slēgšana radīs haosu pilsētas satiksmē." tulkojums: pilsētas satiksmes organiz… https://t.co/AzCXwZ2jQ6
Ilze Sperga
16.04.2019
09:54:35
links
RT @PunctumMagazine: ""Uz kraujas rudzu laukā" tulkojums latviešu valodā no „oriģināla gara” ir stipri attālināts." Justīne Vernera par to,…
Sergejs Bižāns
05.04.2019
20:01:36
links
RT @laacz: @reinistraidas Neatradu plauktā latvisko, tāpēc te ir angliskais tulkojums. Kato: "Even if you kill me there will be another Kat…
Kaspars Foigts
05.04.2019
10:04:11
links
@reinistraidas Neatradu plauktā latvisko, tāpēc te ir angliskais tulkojums. Kato: "Even if you kill me there will b… https://t.co/Kug8XKtK9W
Jaunais mācību gads
14.03.2019
19:08:44
links
Muļķīgākais tiešais tulkojums no angļu valodas, kas iegājies apritē (ne kā joks) "priecīgi satraukts" — angļu: "pre… https://t.co/mRduarv6i6
KulturasDiena
12.03.2019
16:00:00
links
Iznāk grāmatas Kinomāksla. Ievads tulkojums latviešu valodā https://t.co/pjGMeQlwOb
Romāns Meļņiks
06.03.2019
18:54:40
links
RT @Ingvilda: Patiesībā ŠIS ir kruta - publicēt svarīgu runu visās ES valodās. P.S. tulkojums gan varēja būt bik labāks, bet vienalga kruta…
Nellija Ločmele
05.03.2019
23:26:04
links
Svarīgs teksts. Bet latviešu valodas tulkojums klab un klibo - labāk lasīt angliski. https://t.co/PeAhLqko1l
biedrs Dže ☠
05.03.2019
12:09:37
links
RT @JanisTeresko: Īss tulkojums - likums un neizdevīgo līgumu gala termiņi ļauj mums stiept gumiju un to mēs arī darām. Viss pārējais ir em…
Ingvilda
05.03.2019
11:46:09
links
Patiesībā ŠIS ir kruta - publicēt svarīgu runu visās ES valodās. P.S. tulkojums gan varēja būt bik labāks, bet vien… https://t.co/RgQiJ7n1GZ
Reinis
27.02.2019
19:06:33
links
Kaut kas par to, ka ir feedback un complaint.. Feedback vispār ir latviski kaut kāds normāls tulkojums? Man šķiet, ka nav.
LA.LV
13.02.2019
09:48:33
links
Igaunijas Literatūras balvai nominēts Alvja Hermaņa “Dienasgrāmatas” tulkojums https://t.co/4rqw7LdNmf
Kaspars Foigts
09.02.2019
21:20:55
links
Kad spēles noteikumu tulkojums ir nesaprotamāks par mašīntulkojumu. Ir atsevišķas vietas, kur latviešu versijā visp… https://t.co/1UfoXhpabk
Latvian Institute
16.01.2019
08:32:46
links
RT @100gkulturas: Noras Ikstenas grāmatas «Mātes piena» angļu tulkojums nominēts prestižai britu balvai https://t.co/7LUpfLbt9Y
Dzīvnieku tiesības
05.01.2019
04:29:59
links
RT @VNABinforme: Kā drosmīgie slovāki īsteno savas valsts de-veganizāciju? Runājot skaidru valodu! tulkojums: "Ēd gaļu!" (Paldies ziņotājam…
Alberts Jodis
04.01.2019
13:52:43
links
RT @VNABinforme: Kā drosmīgie slovāki īsteno savas valsts de-veganizāciju? Runājot skaidru valodu! tulkojums: "Ēd gaļu!" (Paldies ziņotājam…
Alberts Jodis
30.12.2018
15:08:21
links
Absolūtākais šodienas hīts! Atvainojos, ka ne visiem draudzīgā valodā, tulkojums vnk nav iespējams
Aleksandrs Kiršteins
15.12.2018
23:24:57
links
RT @Nodusgordius: Pie kam, Ārlietu ministrija rupji maldināja sabiedrību, jo vienīgais, publiski pieejamais tulkojums bija neoficiāls un at…
Dāvis Valters
13.12.2018
18:33:52
links
RT @briedisunrepshe: tulkojums: Lidmašīna uz Liepāju būs nu jau piecreiz biežāk, nekā @PVilciens https://t.co/jF1Fyc0LJg
Ilze Znotiņa
06.12.2018
18:17:01
links
RT @pavluts: mans brīvs tulkojums “mums, patiesi, visiem jāturas kopā, citādi, pilnīgi droši, mūs visus pakārs pa vienam”
Armands
05.12.2018
16:10:05
links
Kādēļ latviski netiek lietots vārda "Smartass"tulkojums "vieddibens" vai "viedpakaļa"?
Jānis Godiņš
01.12.2018
21:30:28
links
«Kalevdēla» tulkojums – Guntara Godiņa dāvana Latvijai un Igaunijai simtgadē. https://t.co/Tipqq6CG8a
Linda Jākobsone-Gavala
30.11.2018
20:52:55
links
RT @Arlietas: Globālās deklarācijas par drošu, sakārtotu un regulētu migrāciju pilns teksts atrodams šeit: neoficiāls tulkojums latviešu v…
KulturasDiena
29.11.2018
13:07:05
links
Klajā nāk Valtera Benjamina Maskavas dienasgrāmatas tulkojums latviešu valodā https://t.co/wqCg1K6ckX
Dainis Sproga
20.11.2018
09:30:38
links
@Lattelecom Paldies, skaidrs. Tātad tulkojums būs praktiski mūžīgs. Kā sastāv ar iespēju oriģinālvalodu uzlikt kā n… https://t.co/XV4sK0un5x
Pēteris Krišjānis
10.11.2018
19:35:27
links
RT @Snowtales: Beidzot mums ir savs "sugardaddy" tulkojums. Perfekti! https://t.co/Z6udIo4Kb2
juriskazha
07.11.2018
20:50:29
links
Latviešu tulkojums no ES lapas, ne manis. Es nezinu kur tie miljoni, varbūt Krievijā, bet par Ein Volk, Ein Reich,… https://t.co/eD2XgZklqz
Jauns.lv
01.11.2018
07:45:21
links
Iznācis Marutas Grasmanes populārās grāmatas "Latvieša cimdi" tulkojums franču valodā https://t.co/aaBvtdTKm2
is_art
27.10.2018
00:12:32
links
Labākais tulkojums televīzijā: assholes (par cilvēkiem) - utubungas
Aleksandrs Kiršteins
22.10.2018
21:26:13
links
RT @PietiekPortals: Un te tulkojums: “Nu paņemiet mani kāds beidzot darbā! Re, re, kur es esmu! Tiešām nevienam nav neviena jauna Metalurga…
KulturasDiena
22.10.2018
13:25:45
links
Romāna tulkojums dejā https://t.co/U3iiTDmfLQ
Mareks Matisons™
18.10.2018
21:25:44
links
Mani mīļie. Kas pie velna ir "novelkamās durvis"?! @lnt_lv? tulkojums šīs sezonas "Mani remonta noteikumi" ir.. nea… https://t.co/xkJfV4lojm
kārlis kazāks
05.10.2018
00:58:40
links
Homo Novus ir obligātā filma. Aizraujošs un asprātīgs Eglīša romāna un tā laika mākslas pasaules tulkojums ar šodie… https://t.co/A03EbLztOm
Andrejs
15.09.2018
10:34:10
links
@milezs @krizdabz @Eraksti +1, Belševicas tulkojums ir puse no grāmatas burvības
Jānis Līmežs
15.09.2018
10:02:34
links
@krizdabz @Eraksti Tā ir 19. gs angļu valoda, man bija grūti to lasīt. Latviešu tulkojums ir ģeniāls (ja nemaldos, Vizma Belševica).
Aleksandrs Kiršteins
14.09.2018
20:44:00
links
Vasaras pārsteigums par pāris eiro no RIMI grāmatu galda. Lielisks Godiņa tulkojums no igauņu valodas. Sasaucas ar… https://t.co/90xloFtuGU
ā err emm enn
12.09.2018
02:07:09
links
tulkojums: baigi sen neesmu kakājis, laikam neviens nevar pasūtīt dirst #ejdirst #mmmm #naktsfilozofija https://t.co/QTFuAMtTVP
Laura Andžāne
06.09.2018
21:26:40
links
RT @E_Pastars: Sabiedriskajā medija tulkojums no LV uz RU būtu jābūt normālai lietai. Pierodiet, nebūs RU zināšanu nākotnē, kā tās ir šobrī…
Imants Liegis
28.08.2018
22:51:19
links
Manuprāt latviešu valodā tulkojums no paša sākuma bija neveikls. Uzskatīju, ka precīzāk būtu bijis 'soft power' tul… https://t.co/Y89d2p3mIU
Iveta Kažoka
01.08.2018
08:53:51
links
Kādēļ ir svarīgs labs tulkojums? Why Mistranslation Matters https://t.co/PsW5bVhWiP
Reinis Traidās
16.07.2018
10:50:47
links
Kāds ir visadekvātākais tulkojums terminam “sustainability”? It kā lietoju “ilgtspējība”, bet tas kaut kā to nepasaka pietiekami plaši.
Ainis Sproģis
02.07.2018
19:57:53
links
Kur tulkojums angļu, lietuviešu, igauņu un citās minoritāšu valodās? https://t.co/5ibSWdYjpp
Kaspars Zālītis
27.06.2018
09:39:09
links
@VL_TBLNNK @Antonio_Tajani Kāpēc komplimentam nav tulkojums latviešu valodā? Tā jūs izrādas cieņu pret latviešu valodu?
Edvins Levcenko
03.05.2018
13:24:39
links
Iļģuciema kvass- Latvian coca cola. :) Tāds tulkojums vel nebija dzirdēts :) https://t.co/ihhWhSRZWG
Latvian Literature
11.04.2018
15:04:39
links
RT @apgadsNeputns: "Maskačkas stāsta" angļu tulkojums "Dog Town" sāk ceļu pie lasītājiem visā pasaulē! Priecīga autore Luīze Pastore @iluiz…
Andrejs
07.04.2018
09:33:01
links
RT @reinistraidas: Dekodējot šo emoji kodu valodu aprakstā, tulkojums - "lepna, skaista, iesauļota krieviete, kam patīk sports, veselīgs uz…
Reinis Traidās
06.04.2018
10:34:32
links
Dekodējot šo emoji kodu valodu aprakstā, tulkojums - "lepna, skaista, iesauļota krieviete, kam patīk sports, veselī… https://t.co/WPKEQjyg0m
ā err emm enn
28.03.2018
18:20:51
links
tulkojums: Šorīt Dona un Ozola dziesmai "Salauzta sirds" iznāca video! Man patīk, apskaties tu arī: https://t.co/Dh4NlAv8tq #uguns
Jurģis Veldre
06.03.2018
07:29:25
links
"aijā žūžū lāča bērni" tulkojums uz krievu val. iekš #googletranslate mazlietiņ pārsteidz
Irma
27.02.2018
12:10:41
links
Kredītlīnija tulkojums: Parāds uz mūžu! https://t.co/PBDeBan0Cn
Dainis Šantars
13.02.2018
09:16:27
links
@pecisk @DelfiLV Kas tur labs? Vecu ziņu tulkojums latviešu valodā?
Aigars Mahinovs
09.02.2018
14:02:31
links
RT @lastguru_net: Īstenībā, "sociālais dzimums" šķiet tik nevekls tulkojums tajā kontekstā, ka tiešām varēja būt izraisījis kādas nepamatot…
Alberts Jodis
09.01.2018
03:11:06
links
RT @katedralelv: Drīzumā gaidāms pāvesta Franciska pēcsinodes Apustuliskais pamudinājums "Amoris Leatitia" tulkojums latviešu valodā https:…
Edijs Pālens
10.12.2017
21:51:47
links
@JanisIesalnieks @_vvc Bija tulkojums austiņās
Jānis Ķīnasts
02.12.2017
18:23:29
links
Kāds būtu korekts tulkojums jēdzienam "prefiguration"?
NVO.lv
29.11.2017
15:16:46
links
RT @edipsi: @alianse Laba prakse #RigaDimd tulkojums zimju valoda https://t.co/ZLdgGPXTIP
Aleksejs Mjaliks
18.11.2017
15:40:52
links
@fricbergs Tas laikam dīvains tulkojums no “cutter”.
Inga Grencberga
03.11.2017
13:29:32
links
RT @Dailesteatris: Varbūt šī ir aktuāla ziņa? 9.novembra @Dailesteatris izrādē "Bannija Manro nāve" - tulkojums angļu valodā titros! https:…
Jānis Lācis
28.10.2017
13:01:22
links
Tāda putra – multenē "Transformers: Rescue Bots" runā angliski, pa virsu vienlaicīgi krievu un latviešu tulkojums. @Lattelecom Kidzone TV.
LA.LV
15.10.2017
09:37:11
links
Trampa runai īpašs krieviskais “tulkojums” | LA https://t.co/ZdGtFRrJi5
@normis@toot.lv
11.10.2017
08:53:46
links
@artisare @MiksLatvis nav mums te tādu. Tā IDP atļauja te netiek izsniegta, tikai CSDD autorizēts tulkojums.
@kporzee ⚡️卐
29.09.2017
04:36:58
links
RT @LaurisReiniks: Iespējams, labākais filmas tulkojums. Dzīvnieku draugi to novērtēs.
Dace Balode
18.09.2017
23:05:32
links
RT @AbolsValdis: tulkojums: Krievija maksāja ANO ziņojuma autoram 50 000$, lai Krieviju un tās vadītājus pataisītu par "cietējiem": https:/…
Boms Triņķis
14.08.2017
12:44:41
links
@Lattelecom Kāds būs maināma valoda? Un kāpēc noklusētā valoda Ir padebils RUS tulkojums pāri oriģinālajai? Man sat… https://t.co/ovnHTz9NWo
Kaspars Foigts
02.08.2017
22:25:15
links
@baltaisruncis Es lasīju angliski. Man šķiet, ka tulkojums no zviedru valodas nepārnes daudz ko, jo arī biju nedaud… https://t.co/aiqI9fhffo
Uldis Ziediņš
08.07.2017
10:12:17
links
Pēkšņi, sestdienas rītā, ne no kurienes, pats atnāca sen meklētais tulkojums: Copywriter = tekstdaris! (Labi, varbūt der arī rakstdaris.)
SkrivanekBaltic
04.07.2017
11:51:54
links
Vai dokumentiem nepieciešams tulkojums vai tūlkojums? #valodaspadoms skaidro: https://t.co/YreaETZm7G https://t.co/yaTpHWGTeE
Lauris Reiniks
13.06.2017
14:08:14
links
Iespējams, labākais filmas tulkojums. Dzīvnieku draugi to novērtēs.
Aigars Prūsis
11.06.2017
21:45:38
links
Biju gaidījis, ka jaunais "Twin Peaks" būs kaut kas, bet vilšanās. 5 minūtes un slēdzu prom. Varbūt, pie vainas latviskais tulkojums...
Andris Rubīns
13.05.2017
14:01:10
links
Izrādās, ir vēl viens DDB tulkojums - Daugaviņš, Džeriņš, Bukijs. Citiem vārdiem - superkomanda. @ArmandsPuche #Hokejs2017
Aleksejs Loskutovs
19.04.2017
14:38:17
links
RT @VKontrole: Lieta par "mirušajām dvēselēm" @RNParvaldnieks iesniegta Prokuratūrā .Ziņojuma tulkojums krievu valodā https://t.co/3g9QQoY5…
Iveta Kažoka
14.04.2017
19:29:40
links
Vecums/dzīves pieredze ir viens faktors, kas ļauj novērtēt Šekspīru. Otrs ir tulkojums: kaut vai no angļu uz angļu https://t.co/04lBXDJQfc
@normis@toot.lv
23.02.2017
19:49:40
links
@mrserge @mikskoljers atbildēs rakstīts, ka tulkojums
Sanita Jemberga
22.02.2017
10:50:04
links
RT @VjDombrovskis: tulkojums: nekādu ārzemnieku https://t.co/eflZgXkaKA
Mārtiņš Mičulis
20.02.2017
22:25:32
links
@normis @janisz yellow with brown spots means RIPE. Tad RIPE nenozīmē "gatavs"? Cits tulkojums, mister loģikas guru?
Jānis Lazdāns
19.02.2017
21:43:04
links
Kāpēc @LTV_Supernova nav tulkojums tam ko runā soms? #ltvsupernova

© 2009-2017 civciv ;)