tulkojums
Reinis Ivanovs 19.05.2023 19:02:34 links |
@MiksLatvis @SIFlv Tas droši vien ir slikts tulkojums, jo krievu valodā tas ir tradicionālais gājiens nevis tradicionālās ģimenes https://t.co/9hoF4neBCK | |
Artis Schlossberg 17.05.2023 19:26:18 links |
RT @DievaSuni: tulkojums: samierinieties ar okupācijas un kolonizācijas sekām, turpiniet saviem bērniem mācīt krievu valodu un neradiet kri… | |
Artis Schlossberg 17.05.2023 17:31:22 links |
RT @DievaSuni: tulkojums: Latvijas nākotne ir divkopienu valsts, bet abām kopienām būs jāmāk tikai viena valoda- krievu. https://t.co/fQsM9… | |
Ints 16.05.2023 09:58:13 links |
RT @UnaBergmane: tulkojums: NA labāk ļaus ievēlēt Rosļikova atbalstīt kandidātu, nekā balsos par savu koalīcijas partneru kandidātu. | |
Jauns.lv 07.05.2023 05:02:09 links |
Ražotāju un tirgotāju radītās valodas pērles nebeidz pārsteigt. Valsts valodas likums paredz, ka ikvienas preces marķējumam, instrukcijai, garantijas dokumentiem vai tehniskajai pasei jānodrošina tulkojums valsts valodā. Spriežot pēc rezultāta, daudzi u... https://t.co/tyGVhlDzsQ | |
Ints 25.04.2023 22:46:35 links |
Pašlaik LTV1 rādītajā doķenē par Ķīnu un ASV jau daudzas reizes pateikts "konflikts". un esmu gatavs derēt, ka nevis LTV1 nostājas dēļ, bet tāpēc, ka tas ir tiešs tulkojums. | |
Iveta Kažoka 12.04.2023 18:22:35 links |
Kad AI izskatās pēc maģijas. Paņem nesaprotamā valodā uzrakstītu ēdienkarti, grāmatas lapu, ekrāna tekstu - to nofotogrāfē un … uzreiz turpat ekrānā būs tai tulkojums. Kā pievienotajos attēlos: no franču valodas uz latviešu. Varētu būt kādas 80 valodas, Šobrīd savā telefonā… https://t.co/3MzLY9xB | |
Vilhelms Meisters 25.03.2023 18:05:10 links |
Aizmirsu piebilst — vienīgā problēma bija drausmīgs tulkojums uz latviešu valodu titros, skatījos un brīnījos. Trumpja vietas bija divas: - vieta, kur “divi” bija iztulkots kā “viens” - kādas 10 vietas, kur “weed” tikai tulkots kā “anaša” Bet daudz vietas, kur būtība nepareiza. https://t.co/T1Y3Ot | |
Dace Balode 17.03.2023 11:36:24 links |
Izcila T.Snaidera runa ANO: Termins "rusofobija" šī kara laikā tiek lietots kā impērijas propagandas veids, kurā agresors pretendē uz upura lomu. Googe Translate tulkojums ir ok. Полный текст https://t.co/DlWfkvMmEp | |
Mareks Matisons™ 08.02.2023 08:40:47 links |
Jociņš spociņš. Ticu, patiks @AgneseBee - kā frankofonisks tulkojums samulsināja lielā četrinieka pārstāvi. (morāle, bērni - uzmanīgi ar Google Translate) https://t.co/BQjjeSfagS | |
Agris Krusts 06.02.2023 10:50:28 links |
RT @JurisGarjans: Pievienots tulkojums angļu valodā. Atbilde par to, ka nevajag eskalēt. https://t.co/MK1tu3voy9 | |
s.r. 15.01.2023 21:15:34 links |
Saņēmu īsziņu no SKDS intervētājas. @ArnisKaktins, manuprāt, šis nav normāli. Pat Google Translate tulkojums būtu kvalitatīvāks un saprotamāks. Paradoksāli, ka pētījums ir par pieaugušo kompotencēm. Ja intervētāja ir bēgle no Ukrainas, tad saprotu un trauksmi neceļu. @_vvc https://t.co/flrwkAlgr4 | |
s.r. 15.01.2023 20:50:44 links |
Saņēmu īsziņu no SKDS intervētājas. @ArnisKaktins, manuprāt, šis nav normāli. Pat Google Translate tulkojums būtu kvalitatīvāks un saprotamāks. Paradoksāli, ka pētījums ir par pieaugušo kompotencēm. Ja intervētāja ir bēgle no Ukrainas, tad saprotu un trauksmi neceļu. @_vvc https://t.co/NusSFXM95x | |
Ints 02.01.2023 17:04:39 links |
RT @AgneseMargevica: Īpatnējs tulkojums aptaujai par KariņaMK2. Slikti noskaņoto esot 2x vairāk, kā cerīgi noskaņoto, jo tos 38,7%, kas sak… | |
Linda Pukite 31.12.2022 00:12:29 links |
RT @janisliksts: Jūsu zināšanai, Vecgada vakarā LTV7 būs Metallica koncerts. Paļaujos, ka arī šogad tiks nodrošināts pilnvērtīgs tulkojums… | |
hardijs viškers 30.12.2022 02:05:50 links |
RT @janisliksts: Jūsu zināšanai, Vecgada vakarā LTV7 būs Metallica koncerts. Paļaujos, ka arī šogad tiks nodrošināts pilnvērtīgs tulkojums… | |
Austra Jāvalde-Dārziņa 28.12.2022 13:41:49 links |
Ļoti, ļoti iesaku. Izcils @marapuki tulkojums un tāds pavisam īsts ieskats Ukrainas 2014.gada realitātē, par kuru zinājām tik maz. https://t.co/8THzGYhTGH | |
Dāvis Viļums 26.12.2022 18:42:44 links |
Mūsu mājās iet fonā jau kurā TV3 amerikāņu romantiskā Ziemassvētku komēdija. Jautrākais ir minēt to, kas notiks tālāk, nav sarežģīti, bet latviskais tulkojums šķiet veikts ir ar Google Translate. | |
Ilze Sperga 26.12.2022 10:32:22 links |
tulkojums krievu valodā: https://t.co/y7jIBKjNVp | |
Ingvilda 26.12.2022 00:45:49 links |
Te tas pats - tulkojums krievu val. Конец «нового мира». Юваль Ной Харари — о том, как война Владимира Путина становится началом самой страшной эпохи в истории человечества https://t.co/ZoPoSFRhJF | |
Ints 07.12.2022 23:08:23 links |
Tik aizraujošs saturs, ka pilnīgi aizmirsu pārbaudīt kā tur ir ar latviešu valodu, jo Saulesdēls to sauca kā teicamo piemēru. Tinu, tinu, mainu valodu, tā arī neparādās ne latviešu tulkojums, ne latviešu subtitri. | |
Master 07.12.2022 21:44:53 links |
Ārprāts kā TV Rain lokās un lokās, aizbildinās, bet neko nenoslēpsi. Smiekīgi, ka īstajā brīdī ķipa nestrādā tulkojums-mic :D https://t.co/3BhjsESKaC | |
Jauns.lv 27.11.2022 22:17:10 links |
Sji nofilmēts, smaidot tērzējot ar Trudo, bet teiktā tulkojums atklāj, ka sacītais nebūt nebija draudzīgs. https://t.co/GPsWd8hvEk | |
Jauns.lv 17.11.2022 19:00:26 links |
Sji nofilmēts, smaidot tērzējot ar Trudo, bet teiktā tulkojums atklāj, ka sacītais nebūt nebija draudzīgs. https://t.co/zeNqDlXGmp | |
Eriks Stendzenieks 12.11.2022 10:31:35 links |
Principā - tulkojums no "labo krievu" žēlošanās. Kurš un kā tad Elksniņu ievēlēja? Kaut kā neesmu manījis protestus, maidanus un citus dumpja paveidus Daugavpilī. https://t.co/SvCDg0ADuC | |
Armands 09.11.2022 11:48:49 links |
Nu, kreisie, 2018. gada tulkojums. Ja kāds šeit saskata rasistisku ziņojumu, tiešām ir jābūt garīgi slimam. Latviešu valoda ir latviešu! https://t.co/GDYqaJAHOV | |
Ainis Sproģis 07.11.2022 07:40:39 links |
RT @BensLatkovskis: “Lagardas tulkojums” jāvērtē kā provokācija, kuras mērķis parādīt latviešu valodu mazpievilcīgā gaismā un dot ieganstu… | |
Nacionālā bibliotēka 05.11.2022 15:21:13 links |
RT @LVenciklopedija: "Revolver" ir grupas "The Beatles" septītais albums. Nosaukuma burtiskais tulkojums ir ‘revolveris’, taču tas iecerēts… | |
Intars 04.11.2022 19:23:11 links |
@ivchix @AnitaDaukste @Talis_L Ja tulks tiešraidē sāktu lamāties, arī nevienam LTV nebūtu prāts pārslēgt uz oriģinālo skaņas celiņu un palaist skrejošo joslu "Atvainojamies par sagādātajām neērtībām. Šobrīd tulkojums latviešu valodā nav pieejams."? | |
Ainis Sproģis 03.11.2022 23:36:32 links |
RT @Vinotava: Šausmas! Kurš tulko @ABertule interviju ar @Lagarde, bet nepārvalda latviešu valodu. tulkojums ir nesakarīgs, latviski neuztv… | |
Oless Hristenko 03.11.2022 21:23:09 links |
@ltvpanorama @ecb @Lagarde tulkojums tāds, ka budžets būtu nogriezts un pirmais cilvēks no tuvākās krievvalodīgo skolas, kurš absolvējot guvis latviešu valodā vērtējumu 5. | |
Artis Schlossberg 29.10.2022 12:48:05 links |
RT @liana_langa: Lūgums @_vvc izkontrolēt, vai 19.11, Dubasa autorvakarā Splendid Palace tiks nodrošināts tulkojums valsts valodā, kā arī… | |
anna platpire 24.10.2022 19:35:27 links |
Aizejiet jūs ar uz IMDB lapu un izlabojiet, ka šis noteikti nav filmas latviskais tulkojums. Paldies https://t.co/JXcSGSFWxl | |
Tālis Eipurs 04.10.2022 07:25:27 links |
Kāds ir oficiālais tulkojums tam, ko Ukrainā sauc par "ter-oborona"? Teritoriālā aizsardzība, Zemessardze, vēl kā citādi? | |
cosmix 03.10.2022 16:20:04 links |
RT @Artillerry: tulkojums latviešiem ko Krievijas assetiem, kā Ņenaševa vai Šlesers, normāli nozīmē šie vārdi : - saliedēta (tauta, Latvija… | |
Varis Vagotiņš-Vagulis 01.10.2022 13:54:46 links |
Cīņā ar grieķu alfabētu lieliski palīdz Google Translate! Ļoti praktiski - nofočē un tev ir tulkojums | |
Ainis Sproģis 26.09.2022 22:23:36 links |
RT @Artillerry: Tā, skaidrs - tagad tulkojums latviešu valodā. @Progresivie ir PRET tirgus ekonomiku, t.i. - PRET kapitālismu. Atņemt un… | |
Delfi 24.09.2022 13:06:23 links |
2018. gadā izdots Manteles "Vilku nama" tulkojums latviski, bet šogad klajā nācis arī "Ievediet nelaiķus" izdevums latviešu valodā. https://t.co/uIkgbpuYIy | |
Artis Schlossberg 23.09.2022 19:28:47 links |
RT @k4sp4rs: tulkojums - pārsēdēsim mobilizāciju kādā civilizētā valstī un tad sāksim tur ieviest savu kārtību | |
Mareks Matisons™ 18.09.2022 14:29:30 links |
starp citu - wiki arī tulkojums (: https://t.co/WjEdeRO7BQ | |
Uldis Ziediņš 17.09.2022 13:25:47 links |
Šodien uzstājamies Jonišķos, starptautiskajā Baltu vienības dienā. Pasākums sirsnīgs, vienīgi Facebook automātiskais tulkojums tāds šaubīgs... https://t.co/5AwNLS493z | |
Krišjānis Bušs 16.09.2022 11:24:11 links |
@DavisVilums Īsti nevar saprast, vai tu gribi, lai ir copy-pastes no LV redakcijas, principā krievu redakcijas beidz pastāvēt, vai tikai tulkojums uz latviešu valodu? Otrais ir tikai līdzekļu un lietderības jautājums. | |
Lolita Cigane 08.09.2022 17:22:22 links |
Šī tvīta angliskais google tulkojums ir tāds, ar ko nevar nepadalīties | |
Sanita Jemberga 08.09.2022 15:09:11 links |
@SandrisSabajevs @dzeina tulkojums latviski: preses relīzē nav iekļauta būtiska doma no paziņojuma, jo līdz vēlēšanām ir palikušas trīs nedēļas un daļai mūsu elektorāta, kā arī koalīcijas partneriem, šis teikums nemaz nepatiks. | |
Zane B. 06.09.2022 22:36:35 links |
tulkojums: skatāmies kā sadeg nauda. :D https://t.co/wO3y4Cz68o | |
Satori.lv 02.09.2022 17:23:35 links |
Festivālā būs skatāmas vairākas Pazolīni filmas, tostarp "Salo jeb 120 Sodomas dienas", un iznāks režisora romāna "Ielas zēni" tulkojums latviešu valodā. https://t.co/nO4iI5L4pz | |
Jurista Vārds 31.08.2022 12:30:40 links |
Paldies visiem sarunas dalībniekiem! Diskusijas ieraksts vēlāk būs pieejams. #KonstitucionālāsTiesības (izdevējs @VestnesisLV) tulkojums angļu valodā brīvi lietojams "Bibliotēkā": https://t.co/nR9njUQt3B #Satversme100 https://t.co/YlM4gA6Q5G | |
Jurista Vārds 31.08.2022 11:14:30 links |
.@VestnesisLV vadītāja D.Ābele - grāmatas #KonstitucionālāsTiesības tulkojums anglu valodas pieejams visiem interesentiem portālā https://t.co/Jn4VXexwJq sadaļā "Bibliotēka": https://t.co/nR9njUQt3B #Satversme100 | |
Dāvis Viļums 30.08.2022 14:55:37 links |
Labi, mums ir https://t.co/ov1VdiychQ, vai tā nebūtu normāla prasība, ka visām pārraidēm, arī ziņām, būtu subtitri latviski un visiem rakstiem pieejams tulkojums latviešu valodā? Kā ir iespējama situācija, ka valsts medijs sniedz informāciju, kas nav uztverama valsts valodā? https://t.co/zaescAgILk | |
Austra Jāvalde-Dārziņa 27.08.2022 14:27:46 links |
@Luusis Netflix un citos servisos ļoti daudzām multenēm ir spāņu audio tulkojums, to droši var skatīties jau viņai zināmām multenēm. Tā pat, man šķiet, labāk, lai dzird pazīstamos vārdus spāniski. Nu, vismaz tā darām mēs :) Ak, un neaizmirsti mūziku, dziedot vieglāk pielīp :) | |
Dāvis Viļums 23.08.2022 16:38:50 links |
@mooneshe @insideout_diary Tas latviskais tulkojums principā ir spoileris. | |
juriskazha 09.07.2022 22:05:16 links |
Gribēju skatīties "Producentus" @LatvijasTV ieslēdzu oriģinālvalodu, bet skan "murmulis" - latviešu tulkojums. Pāreju uz @netflix vai ko citu. | |
Līva Pērkone 29.06.2022 17:11:16 links |
@MiksLatvis @normis @VMNVD Minēšu, ka tulkojums te ir tāds: valdība piešķīra naudu epidurālajai atsāpināšanai, lai formāli būtu, bet ne pietiekami daudz, lai reāli pietiktu. Attiecīgi tika radīts subjektīvs ierobežojums, lai ekselis iet kopā. | |
Ilmārs Poikāns 28.06.2022 14:55:01 links |
Viena no lietām, ko filmu industrija atspoguļo nepareizi un kas ir prasījis cilvēku dzīvības, ir tas, kā slīkst cilvēki un kāpēc to īstenbā var viegli nepamanīt, pat esot blakus. Skat. arī Instinctive drowning response. https://t.co/oy9M7bzN5m (ir arī tulkojums krieviski) | |
Aigars Mahinovs 27.06.2022 23:11:42 links |
@normis @KristapsStudy Vāci Apple Store arī esot. Poļu valodā gan. Android ir arī angļu tulkojums. | |
cosmix 27.06.2022 16:33:28 links |
Raksta itkā kāds krievijas FSB aģents. Jāuztver piesardzīgi! "26. jūnija #WindofChange vēstuļu tulkojums no #FSB iekšienes Vladimiram Osečkinam. Tēma: Plānots pasaules karš & iespējams (potenciāls, nav noteikts) trieciens pret #Lietuvu, NATO dalībvalsti 27. jūnijā ap saullēktu." https://t.co/DR | |
Kristaps Petersons 25.06.2022 21:01:31 links |
Dārgās sievietes! Ja vīrietis, šķiroties, saka: "es tevi ļoti mīlu un, iespējams, nožēlošu to visu dzīvi", tad te būs tulkojums: "tu man ļoti patīc, bet nevaru tevi vairs atļauties." (https://t.co/91IaJ4G8ml) | |
Ainis Sproģis 16.06.2022 16:30:43 links |
RT @Zanjukins: @ieva_w Sprieduma tulkojums: Man sieva policiste, varu darīt ko gribu, un tā kā policistiem mazas algas, tad 6k eiro vnk a… | |
@normis@toot.lv 04.06.2022 09:52:58 links |
Latviskais tulkojums liek masīvi pārdozēt dzelzi. Angliski teikts 10ml reize, 2x dienā. Latviski teikts viena mērglāze 10ml, 2x dienā. Taču iekļautā mērglāze ir virs 30ml. https://t.co/0h56x8HMLT | |
Dzeina // 31.05.2022 13:04:49 links |
tulkojums. Aicinām rīdziniekus un pilsētas viesus šajā nedēļas nogalē visiem spēkiem izvairīties izbraukt no Rīgas caur Juglu. https://t.co/AhNr7X5O5r | |
Linda J. 16.05.2022 10:59:35 links |
RT @LaurisReiniks: Oficiālais video Ukraiņu Eirovīzijas dziesmai. Ļoti labs. Visām mātēm, kas iet cauri kara šausmām. Teksta tulkojums arī… | |
Lauris Reiniks 15.05.2022 18:11:34 links |
Oficiālais video Ukraiņu Eirovīzijas dziesmai. Ļoti labs. Visām mātēm, kas iet cauri kara šausmām. Teksta tulkojums arī ENG. Starp citu, biju šogad arī starptautiskajā žūrijā, vērtējot Eirodziesmu tekstus. Un dziesmas teksts bija top5. "Lauki zied, bet viņas mati sirmo"... https://t.co/Zj7CvTwyNl | |
biedrs Dže ☠ 13.05.2022 20:47:17 links |
@LusisToms tulkojums, ja noder https://t.co/iI7tdWfxEl | |
Nika 21.04.2022 15:58:06 links |
Tagad gribu zināt vai pirmais bija sex un lielpilsētas tulkojums vai mana tēva neprecīzais, bet slavenais quote. https://t.co/UWfAWoE1zb | |
Kaspars Foigts 18.04.2022 17:29:04 links |
@mrserge @waplet tulkojums ir vietām aplams, BTW. | |
Edgars Jēkabsons 14.04.2022 10:43:00 links |
Ātrus tulkojums - "Par ko ministriem Vācijā jāatkāpjas - atvaļinājumu, "aprūpes darbu". Ne tik slikti - palīdzēt Krievijas valsts uzņēmumam apiet sankcijas, pārņemt Krievijas tēzes, kaitēt klimatam un mieram. https://t.co/MGId2fY2PG | |
Didzis Dejus 12.04.2022 10:49:34 links |
RT @GirtsS: P.S. ātrais menu tulkojums: - Sarkanais borščs un sēņu borščs (komplektā ārpasaulīgi garšīgās pampuškas) - Ruļka - cūciņa ar k… | |
Girts 11.04.2022 20:51:00 links |
P.S. ātrais menu tulkojums: - Sarkanais borščs un sēņu borščs (komplektā ārpasaulīgi garšīgās pampuškas) - Ruļka - cūciņa ar kāpostiem - Deruni = kartupeļu pankūkas - Sirņiki (absolūta ņamma) - Vareņiki ar ķiršiem (nevaru sagaidīt nogaršot!) - Karpatiešu tēja - Dzērveņu morss 4. | |
Tālis Eipurs 07.04.2022 21:27:29 links |
Sankciju imitācija, astes ciršana pa gabaliņiem, sankciju migla aiz kā paslēpties Eiropas, īpaši Vācijas, līderiem. Tāds man brīvs tulkojums Gija Verhofstadta uzrunai. https://t.co/EqWTvp4zpL | |
Ivo Leitāns 07.04.2022 18:59:30 links |
Šodien kāda persona ar Saeimas deputāta mandātu man apgalvoja, ka īsti nevarot piekrist tam, ka Orbāns savā uzvaras runā būtu uzbrucis Zelenskim - esot bijis nepareiz tulkojums. Fragments no Orbāna oficiālās mājaslapas par preses konferenci šonedēļ: https://t.co/0ulcUaKWsu | |
Sanita Jemberga 06.04.2022 22:31:49 links |
@LiepinInese @AudaFJ @enina_zane @eriksmiks @Liva @AgneseLace @ebaltskara Nē, tas man ir paslīdējis garām. Bet šī ir viena no retajām grāmatām, kur manai personīgajai gaumei tulkojums bija labāks par oriģinālu. | |
Ivo Leitāns 05.04.2022 13:33:39 links |
Sociologs ar svaigu aci šodien izlasīja Cilēviča ierakstu, atvainojās un izdzēsa savu. Vainīgs esot automātiskais tulkojums. “Kremlinu grupu” tomēr neatbloķēja, un gan jau AF-ņa ieraksta vakardienas fani nemaz nejūtas tā pastulbi. | |
biedrs Dže ☠ 04.04.2022 20:57:57 links |
RT @maidanLV: ANGĻU VALODAS tulkojums skandalozajam "RIA Novosti" rakstam par "denacifikāciju" un nepieciešamību sodīt visu Ukrainas sabied… | |
Dace Balode 03.04.2022 14:58:05 links |
@GirtsS @dzeina Iepirkt saturu no Ukrainas mierīgi varētu. Latvieši droši vien labprāt skatītos (tulkojums? titri?).Par propagandas kanāliem - jau esam sākuši tos slēgt vai vismaz daudzkārt apgrūtināt piekļuvi . Visu laiku RU kanāli tika pasniegti uz paplātes, tāpat nemitīga runāšana krieviski. | |
Dāvis Valters 02.04.2022 11:31:07 links |
RT @anjo_lv: Rāda Eisu Venturu. Tur jauns tulkojums latviski. “saites uz āru” nomainītas uz “vīles uz āru”. Šādu klasiku izmainīt… | |
Uldis Rozenfelds 30.03.2022 08:02:50 links |
@Ingvilda @krizdabz @ingedenize @ElinaRau88 Latviski tulkoto neiesaku lasīt - baiss tulkojums. | |
23.03.2022 13:44:52 links |
Tulkot ukraiņu ziņas no krievu valodas sāk kļūt interesanti - orki, kafīri, ... Daudz izteicienu kur tiešais tulkojums nav tas, kas ar to domāts. Jāzina valoda, kultūra, semantika un paražas (valodas lietošanas ziņā). Tad nu meklē skaidrojumus, nevis tulkojumus :D | |
Valters Mitāns 21.03.2022 20:47:17 links |
Es saprotu, ka @ltvpanorama ir jānodrošina tulkojums, bet es to nevaru klausīties ilgāk par pāris minūtēm. | |
Artis Schlossberg 21.03.2022 11:57:08 links |
RT @ervinsk: Aptuvens tulkojums leitnanta Duba(sa) kvalifikācijas aprakstam: "Skola nodrošināja virsnieku apmācību specialitātēs "kultūras… | |
Reinis 15.03.2022 19:39:24 links |
Tas tizlais sinhronais tulkojums arī būs? | |
d.reiznieks 07.03.2022 08:43:49 links |
"Putins ir mūsu pusē" ... Te atšifrēts spīdzināšanas audioieraksts vienā no Maskavas policijas iecirkņiem. Sista tiek mītiņā aizturēta 26gadus vecā sieviete. (Komentāros ir arī angliskais tulkojums) https://t.co/hf79zWlkki | |
06.03.2022 13:00:16 links |
tulkojums no ru FSB rakstītā. https://t.co/GS2GzdoJzv | |
Kristīne Pfafr 04.03.2022 10:50:48 links |
RT @Lato_Lapsa: tulkojums no krievu tvitera profila @VVP2_0 - manuprāt, absolūti precīzi: "Visi aicina apturēt Putinu. Putinu pagaidām apt… | |
Elina Melngaile 03.03.2022 10:20:14 links |
RT @GundegaFelicity: Ja kāds vēl nav izlasījis: te ir angliskais tulkojums kremļa propagandistu RIA Novosti nejauši nopublicētaijam rakstam… | |
@normis@toot.lv 28.02.2022 11:28:09 links |
@MrBalins @amjaliks Ļoti pieklājīgs tulkojums :) | |
d.reiznieks 28.02.2022 08:57:55 links |
Te arī tulkojums angliski https://t.co/CPJyEY5Xdt | |
Artis Schlossberg 26.02.2022 18:27:08 links |
RT @PietiekPortals: Glumās radības teiktā tulkojums latviski: krievu oligarhi un citi apšaubāmi ļaudis ar saviem Menas salā un citviet reģi… | |
Jānis Lācis 21.02.2022 12:02:20 links |
@Snowtales @inese_putniece Vai šis ir Google Translate tulkojums? | |
Jurģis Liepnieks 14.02.2022 14:41:43 links |
tulkojums - ja Ukraina paziņotu, ka atsakās no mērķa stāties NATO, tad mēs nebruktu. Jāsaka, šis, šodienas ultimātiņš, vairs galīgi nav TIE ultimāti. https://t.co/fm0MFbo5AC | |
Sarmīte Kolāte 12.02.2022 22:46:47 links |
RT @niksvolmars: tulkojums titros igauņa teiktajam parādās ātrāk, kā igaunis pasaka. Nē nu nianse, bet rēcīgi | |
Tālis 12.02.2022 22:05:52 links |
RT @Renate_Sate: Surdodejotāji šovakar ir fantastiski! Tik izjusts un harizmātisks tulkojums - kā papildu priekšnesums | |
Inese Voika 12.02.2022 21:19:00 links |
Pēc Oimpiādes tiešraides trāpīju uz Latvijas Eirovīzijas atlasi ar surdotulkojumu. Tik izjusts tulkojums, ka turpinu skatīties #supernova2022 | |
30.01.2022 21:50:32 links |
RT @sviire: Vikipēdijas automātiskais tulkojums kādai no blaktīm. Radoši aizvainojumi latviešu valodā. Gribēdams neuzrakstīsi! Pēc lūguma l… | |
Reinis 30.01.2022 15:46:01 links |
@briedisunrepshe Kur tulkojums vāciski? | |
Zile Davidsone 26.01.2022 12:06:22 links |
Dēlam šodien lieli svētki - pusdienās rolton makaroni. Viņš man saka, ka ēdīs kā krievijā ar zvirbulīšiem. tulkojums - kā Āzijā ar irbulīšiem. | |
cosmix 22.01.2022 14:23:58 links |
Beļģijas franču Radio & Televīzijas kompānija par Gērtu Vanden Boši. (Google tulkojums) https://t.co/bxhBAcp5CA | |
Miks Latvis 18.01.2022 10:19:58 links |
Yokohamā būs foto tehnikas izstāde. Epasta google tulkojums: "Not only for new product exhibitions, but also for professional photographers, camera enthusiasts and business users, as well as women and beginners. We are planning to have fun learning photos and videos!" | |
Valdības māja 17.01.2022 12:30:04 links |
Turpmāk arvien biežāk preses konferencēs būs pieejams tulkojums zīmju valodā. | |
Satori.lv 13.01.2022 10:55:58 links |
Kā cilvēks, kas prot lasīt un rakstīt latviski, es tagad apmeklēju izstādi, kas veltīta senākajai grāmatai latviešu valodā, un šī grāmata ir nevis oriģināls darbs, bet tulkojums! Par piedzīvojumiem Latvijas Nacionālajā bibliotēkā raksta Ilmārs Zvirgzds. https://t.co/d2KnG69Bj9 | |
Viktors Rožkalns 02.01.2022 12:13:41 links |
LTV Depeche Mode tulkojums var pienest ūdeni šim tulkojumam https://t.co/wd20HqknW9 #LetnayaPechalka | |
Didzis Dejus 10.12.2021 01:50:58 links |
RT @Kilkuts: @za_ne 'Johoho, dirsien!' ir labākais tulkojums EVA | |
Aleksejs Mjaliks 23.11.2021 17:29:53 links |
Vai pastāv kāds oficiāls vai pusoficiāls tulkojums Git terminiem? commit, push, pull, merge? | |
Guntars Račs 03.11.2021 10:04:21 links |
Arvien biežāk, izdodot dziesmas, mūziķi publicē arī "liriku video". Visdrīzāk tas ir atvasinājums/tulkojums no "lyric video". Manuprāt, jēdzīgāk būtu lietot "teksta video", jo tas "lirika" ir pārāk daudznozīmigs, bet locījums "liriku video" izklausās kaut kā pavisam aplami. | |
Maris Noviks 01.11.2021 11:08:39 links |
tulkojums: business first Cilvēktiesības? Darba nometnes? Totāla kontrole? Who cares https://t.co/qNpCgbF6a6 | |
@normis@toot.lv 28.10.2021 09:49:25 links |
@thearmi @GirtsS Varbūt tu saproti, bet japāņu tūristiem noderētu arī basic vārdu tulkojums angliski. Viņiem daudz grūtāk apgūt pāris vārdus | |
Maris Noviks 26.10.2021 20:08:01 links |
Norvēģija ir otrā lielākā gāzes ieguvēja Eiropā aiz Krievijas Jaunais premjerministrs Jonas Gahr Store intervijā https://t.co/DXgs6pCdYI: "Norvēģijas naftas fonds ir politisks rīks" tulkojums: Norvēģija iegūs un pārdos tik daudz naftas un gāzes, cik uzskatīs par nepieciešamu https://t.co/M3ODyHME | |
Kaspars Foigts 24.10.2021 22:19:45 links |
Lai gan vietām noteikumu tulkojums ir pagalam jancīgs. | |
Irēna 23.10.2021 23:14:49 links |
Dzīvesbiedrs piefiksēja, ka latviešu valodā vārdiem "happy" un "lucky" ir viens un tas pats tulkojums (laimīgs). | |
Marita Lasmane 21.10.2021 10:56:25 links |
@baltaisruncis Talantīgo paviānu gluži nav, bet tulkojums tāds viduvējs. Manuprāt, vietām grāmatas saturs izglābj tulkojuma neveiklības. | |
Uldis Rozenfelds 21.10.2021 10:47:38 links |
@ammarita Man ir jautājums par 1.- kāds tulkojums? Nav tur "talantīgo paviānu"? | |
Kirils Solovjovs 18.10.2021 09:16:01 links |
@MartinsLusis @pavluts Es nesapratu, tas kaut kāds kārtējais fake news gabals? Pavļutam noteikti ir īsāki mati un angļu tulkojums ir acīmredzams nonsenss. Tagad koalīcijas partijas šopos viena otras materiālus karru nedēļu? https://t.co/lPzsqANnYp | |
csc000 16.10.2021 21:27:50 links |
@Laumaryn Tolstojs un Dimā kaut kā līdzīgi raksta. Bet T visu cieņu, esot izbraukājis visas tās vietas un ar vecīšiem runājis un vācis info. Mani ļoti bērnībā aizrāva. Kaut tulkojums par mieru runājot ka esot nepareizs, pareizāk būtu bijis zeme. | |
Artis Schlossberg 07.10.2021 12:39:42 links |
@IngaSpringe Neprecīzs tulkojums. Nevis valdības, bet “state-sponsored” — kādas valsts atbalstīts. | |
Dzeina // 30.09.2021 13:30:28 links |
Es, protams, uz vispārējo problēmu fona tagad skaldu matus, taču IR starpība, vai cilvēku nogalina "A.I.-Assisted, Remote-Control Killing Machine" (NYT) vai "Robots - slepkava" (raksta tulkojums @irLV). | |
andrejs teteris 29.09.2021 10:25:26 links |
RT @anetekiseleva: tulkojums: vairāki simti pedagogu darbu pametīs, ja skolēnu drošība būs viņu pienākums. https://t.co/2GyrLLcmMN | |
Uldis Rozenfelds 10.09.2021 15:34:05 links |
Izrādās, ka "elektroskrejritenis" ir oficiāls tulkojums tiem velosipēdu izstrādājumiem. Baisi gari ikdienai. Kā būtu, ja izmantotu "riči" (divričus taču visi zina!)? Laiks mazai aptaujai, lai zinātu, kuru variantu sniegt @gadavards, @_vvc vai kam vēl: | |
Jānis Lācis 05.09.2021 20:25:04 links |
@akirstei Kā noprotu, ir pārprasts angļu valodā rakstītais teksts… Lūk, ekrānšāviņā tulkojums – nav runa par prostitūciju, bet gan par laulībā un ārpus tās dzimušo skaita attiecību. | |
Sanita Jemberga 02.09.2021 14:18:50 links |
Jautājums juristiem - "mental coercion" labākais latviskais tulkojums tiešām ir "garīga piespiešana"? Paldies | |
Jānis Iesalnieks 01.09.2021 13:21:39 links |
Sauklis "tici zinātnei" ir antizinātnisks pats par sevi. Zinātne balstās pierādījumos, nevis ticībā, kas ir drīzāk reliģiska kategorija. Visticamāk sauklis radies no angļu "trust science" nepiemērota tulkojuma. Precīzāks tulkojums būtu "uzticies zinātnei". | |
Jurģis Ķiršakmens 30.08.2021 13:15:46 links |
Par Krievijas “мракобесие” (kāds varētu būt latviskais tulkojums?) attiecībā uz žurnālistiem un medijiem brīnišķīgs podkāsts no divām žurnālistēm, kuras Krievija izsludinājusi par “ārvalstu aģentēm” https://t.co/CXErT73y3z | |
Sanita Jemberga 18.08.2021 11:30:10 links |
tulkojums: jo 100 cilvēkiem cilvēku ar īpašām vajadzībām diskriminācijas aicinājums ir ok, tas nekas, ka tieši skartā grupa to lūdz. Daļai no 100 koalīcijas stabilitāte svarīgāka par godu. https://t.co/5HPxgGZDTS | |
Irēna 13.08.2021 18:30:33 links |
tulkojums: viena no pretīgākajām migrēnas daļām ir dubultošanās. Bija jautri mēģināt šo tvītu uzrakstīt ar klaviatūru. | |
Raimons Cajet 13.08.2021 09:31:23 links |
Vai vārds "laipa" ir latviešu izgudrojums vai arī tam pastāv tulkojumi citās valodās? Ne krieviski, ne angliski acumirklī tulkojums prātā nenāk. | |
Jānis Līmežs 02.08.2021 22:07:36 links |
@slikts Nevis "viltīgākie tulki to izlaiž", bet katrā situācijā tulko citādāk. "Izlaiž" to datorsistēma, kas no daudzajiem variantiem "nesaprot", kurš ir īstais tulkojums, un tāpēc to neiezīmē. Noteikti arī ir kādi "viltīgie" tulkotāji, bet, tā īsi uzmetot acis, šeit tādu neredzēju. | |
Caarmyuksha 02.08.2021 22:01:23 links |
RT @vaivarei: Ja kāds plāno savu LAMPA pasākumu kalendāru, tad ielūdzu uz sarunu par Baltkrievijas stāstiem, ko moderēšu. Būs arī tulkojums… | |
Ilze Ru 02.08.2021 12:00:44 links |
Lielais vairums no kolēģiem ir atgriezušies darbā, par svarīgāko (tulkojums: Atcerieties, ka Ziemassvētku pusdienas (vakariņas) - piektdien, 19.novembrī): | |
Nika 15.07.2021 12:14:19 links |
Jo man reāli besī, tagad sēžu Tom&Jerry, vienkārši neizturami. Pietam - ļoti var just, ka tas tulkojums ir garām. | |
Jurista Vārds 02.07.2021 16:00:50 links |
Grāmata #konstitucionālāstiesības sākusi ceļu pie lasītājiem! Top arī tulkojums. https://t.co/V6rnPjSSpL | |
Aldis Greitans 02.07.2021 10:50:07 links |
Ļoti daudz burtu, tāpēc tulkojums vieglajā valodā: viss taču bija labi, kāpēc augstākā izglītība ir tādā &!#$@, paskaidrot nevaram, dodiet vēl naudu, un neprasiet, kur to liksim. https://t.co/53M7vMi0ed | |
Ēriks 17.06.2021 10:26:15 links |
@LiepinInese Pēc wikipēdijas skatoties, esam vienīgie, kas izdomājuši jaunu terminu. Citiem “QR” + “code” savā valodā, dažiem “quick response code” tiešais tulkojums. | |
Iveta Kažoka 02.06.2021 20:15:50 links |
Kāds būtu piemērotākais tulkojums vārdam "awkward"? Konteksts - sajūtas, skatoties uz valdības/ministru maiņas izpildījumu. | |
Dainis Šantars 26.05.2021 21:40:52 links |
ImKa bērni atceras. Vesti vasarā uz Piebalgu. Papu nedrīkstēja traucēt. 2h dienā bija jāspēlē klavieres. Puisis licis roku pie bitēm, lai sadzeļ un nav jāspēlē. tulkojums: bērni atstāti bez uzraudzības. Sīkais nodara sev paškaitējumu, lai viņu nespīdzina ar klavierēm. Tā redzu ;) | |
Reinis Ivanovs 19.05.2021 10:02:26 links |
RT @PavilsJurjans: @austers Terminu tulkojums: uzticēties veselajam saprātam = sekot intuīcijai, instinktam, nepielietot precīzas metodes;… | |
Uldis Ziediņš 18.05.2021 08:46:48 links |
@ValdisMelderis @PUSLABS @inese_putniece Tas ir pieklājīgais tulkojums https://t.co/XmXjagf0Ms | |
Aleksejs Mjaliks 08.05.2021 13:39:36 links |
„mRNS“ kā „mRNA“ tulkojums ir neveikls. Kāpēc iztulko „A“, bet „m“ neaiztiek? | |
Caarmyuksha 17.04.2021 09:46:38 links |
Brīvdienas: demokrātijas telšu nometne, bukleta tulkojums, stipendiāšu tikšanās. Ierobežojumu ietvaros, protams. Obligāti sportiņš... Laikam jāiemēģina tuvumā esošais futbola laukums... | |
1188.lv 16.04.2021 10:07:00 links |
Apliecināts tulkojums – kas tas ir, cik maksā un ar ko atšķiras no parastā tulkojuma? https://t.co/4aLsumPwQJ #tulkojumi #dokumentutulkošana #tulkošanasbirojs | |
@normis@toot.lv 07.04.2021 16:48:39 links |
Šis oficiāls NFT tulkojums? https://t.co/coJIQuwRE1 | |
Artis Schlossberg 02.04.2021 11:18:24 links |
RT @liana_langa: The Economist novērtē latvju dainas kā pasaules gudrības krātuvi, top vērienīgs tulkojums angļu valodā. Tomēr šis nav pirm… | |
Uldis Rozenfelds 19.03.2021 18:04:54 links |
Par grāmatu ”Kāpēc mēs guļam?”- tulkojums, naudas atprasīšana, secinājumi. https://t.co/07j4udsh3L | |
Uldis Rozenfelds 15.03.2021 09:51:59 links |
Izlasīju, grāmata patika, bet tulkojums... tulkojums ir tik briesmīgs, ka šim rakstienam būs turpinājums. Grāmata- Kāpēc mēs guļam? Autors Metjū Volkers. https://t.co/GpoSy4WPvr | |
Uldis Rozenfelds 10.03.2021 09:51:19 links |
Postošos smadzeņu un ķermeņa deficītus... Ehh, paviāna tulkojums. #lasugulamgramatu https://t.co/GUGWBGfAMP | |
Jānis Ziediņš 10.03.2021 08:04:49 links |
Interesants virsraksts https://t.co/it7kWXaCpt (Google tulkojums) Hannes Astok: Latvians have long done us digital solutions in the corona crisis https://t.co/eOWllIRd7Q | |
Romāns Meļņiks 07.03.2021 11:15:30 links |
RT @BenedictIbjo: tulkojums vieglajā valodā: sāk pārsūtīt līdzekļus uz krājkasītēm, lai godam sagaidītu iespēju izmanot nodokļu naudu varas… | |
Jānis Iesalnieks 20.02.2021 18:51:53 links |
Ar mūsu palīdzību grāmatas "What is Marriage?" tulkojuma latviešu valodā projekta autori (@JazepsBasko u.c.) savākuši nepieciešamo finansējumu grāmatas izdošanai. Latviešu tulkojums būs! | |
ZANE 18.02.2021 22:12:22 links |
Gribu parādīt jums savu vienu no mīļākajiem video internetā. Aptuvenais tulkojums: - Tēvs, kā tas ir - darīt orālo seksu sievietei? - Dēls, vai esi redzējis kā rotveilers ēd majonēzi? https://t.co/awpq4s56pb | |
Uldis 18.02.2021 11:06:44 links |
@dzeina @ms_logina Gāzgaismošana ir maldinošs tulkojums, jo angliskajā terminā gāzei tiek piešķilta dzirksts, nevis kaut kas izgaismots. | |
17.02.2021 13:40:13 links |
... izrādās tur ir paralēlais tulkojums latviski :) | |
juriskazha 11.02.2021 01:03:14 links |
Ok, metu mieru, man vēl jāpārlasa viens tulkojums. | |
Latvian Literature 10.02.2021 11:58:37 links |
Priecīgas ziņas! Noras Ikstenas romāns 'Mātes piens' iekļuvis Zviedrijas lasītāko grāmatu topā, savukārt Anete Melece bērnu grāmatas “Kiosks” (“Kiosken”) tulkojums zviedru valodā nominēts Pītera Pena balvai literatūrā. https://t.co/suJxHzWMHk | |
Jauns.lv 09.02.2021 19:19:03 links |
Zviedrijā pārdotāko grāmatu topa 6. vietā - Noras Ikstenas romāna "Mātes piens" tulkojums https://t.co/c297MPLbwA | |
Jānis Iesalnieks 03.02.2021 11:02:53 links |
@nrcha Nav jau runa tikai par Dienu. Šis, visticamāk, ir tulkojums no kāda no ASV medijiem, kur šo clickbait "ziņu" redzēju jau pirms dažām nedēļām un kas droši vien tieši vai pastarpināti barojas no naftas magnātu reklāmām, kas, protams, nav ieinteresēti elektroauto uzvaras gājienā. | |
Reinis Ivanovs 02.02.2021 20:26:47 links |
@lastguru_net Tikai nupat sapratu, ka tas ir "horny" burtisks tulkojums… | |
Sanita Jemberga 01.02.2021 22:26:21 links |
"Mammu, man šķiet, ka manas ausis sāk sērot." Pat dienās, kam neredzi galu, malu un izeju, jaunatne sagādāja iespēju pasmieties (tulkojums - pēc vannas nav izslaucītas ausis, var žļerkstināties, kas agrāk bija pirmais signāls iekaisumam). | |
Jānis Košeļevs 25.01.2021 15:34:09 links |
@Eduards Tam jau ir latvisks tulkojums - pimpausis! | |
Ginta La 09.01.2021 22:17:07 links |
RT @ticpuika: @PakistAnnie_ Yea. tulkojums : ģimene ir vīrietis un sieviete. https://t.co/iekj0ZnE3R | |
Mareks Matisons™ 08.01.2021 14:22:19 links |
Ohai. Tātad "Likums un Kārtība" tiešām nav joks. Ņemot vērā Stepanenko un Toča solīto līdzdalību valdē - droši vien paredzēts adekvāts tulkojums krievu valodā? https://t.co/KToFbKOMNd | |
Laura Andžāne 07.01.2021 07:35:39 links |
Draugi, palīgā! Vai vārdiem “pundit” / “punditry” ir kāds glīts un adekvāts tulkojums latviešu valodā? Eksperts tomēr politiskā kontekstā īsti neder un neiedod vajadzīgo niansi. | |
Kristine Garina 07.01.2021 00:52:43 links |
RT @JanisTiesnieks: Brīvs tulkojums īsumā: "Esmu kategoriski pret nožēlojamajiem stereotipiem, ka par Trampu ielās iziet tikai stulbi, mežo… | |
Aiga Jonele 06.01.2021 18:37:55 links |
@IvetaKazoka Neprecīzs ENG tulkojums. Tika izlemts līgumā iekļaut punktu par šo papildus vakcīnu iegādi (ja iespējams), taču tas, vai izdosies, būs skaidrs pēc centralizēto ES un Pfizer pārrunu beigām. https://t.co/MWUuanxk6F | |
Uldis Rozenfelds 08.11.2020 09:42:27 links |
@AldisGobzems Skaists tulkojums. Pestījoši lasīt. Caur pornhubu tulkoji? | |
Artis Schlossberg 02.11.2020 10:43:54 links |
RT @LiterataRiga: Gaudium magnum! Ir publicēts pirmais projektā veiktais neolatīniskās literatūras tulkojums un oriģināla faksimils – Salom… | |
Laura Andžāne 15.10.2020 13:53:20 links |
@pecisk “Regulāri cilvēki” :) TIK klasiski tiešs tulkojums no ENG, sasmējos, cik jokaini izklausās:) | |
Aleksejs Mjaliks 13.10.2020 09:50:30 links |
@ReinisLazda Manuprāt, "pavediens" ir tieši labs tulkojums. Tajā pašā angļu valodā tas "thread" nav jau nekāds jaunvārds lietošanai kontekstā ar diskusijām tīmeklī. | |
Juris Petersons 05.10.2020 00:54:21 links |
diezgan noderētu labs tulkojums vārdam “policy”. ir kādas idejas? | |
Dzintars Skarbovskis 04.10.2020 10:18:35 links |
Latviešu valodā svešvārds „hospitālis” apzīmē militāru ārstniecības iestādi. Tāpēc burtisks tulkojums ir liekvārdīgs: „..tika nogādāts Voltera Rīda militārajā hospitālī...”. @TVNET_zinas #sliktavaloda #burtiskstulkojums | |
janis 24.09.2020 21:17:42 links |
RT @lvs_lv: Šodien reģistrēts betona konstrukciju projektēšanas Eirokodeksa nacionālais pielikums un tulkojums - https://t.co/u6d9gxCLjr #s… | |
Jānis Lazdāns 07.09.2020 14:26:20 links |
RT @BenedictIbjo: tulkojums cilvēku valodā: Tā formālā un mikroskopiskā nodokļu “samazināsana” neuzlabos ne biznesa ne strādājošo labklājīb… | |
Sarmīte Kolāte 05.09.2020 21:05:02 links |
@jemberga o, Ferrantei kaut kas jauns? Man gan jaunais Atvudas tulkojums jāpiebeidz- ir labi | |
Jānis Košeļevs 20.08.2020 10:50:42 links |
@marruciic @Talsu_novads @talsunovads @TalsuVestis ĀĀĀ! Podraide! Tas tiešām ir oficiālais tulkojums? | |
Laura Andžāne 18.08.2020 14:37:41 links |
Ko tieši LT Seims aicina neatzīt BY vēlēšanu rezultātus? T.i., aicina baltkrievus, savu valdību, ES, visus citus...? Bet pats Seims nesaka, vai atzīst vai neatzīst vēlēšanu rezultātus par leģitīmiem? @sankuperis, varbūt Tev ir vairāk info / precīzāks tulkojums? https://t.co/osjiaSe7eB | |
Jānis B. 28.07.2020 15:20:54 links |
@pecisk es arī pieļauju, ka nav precīzs tulkojums un runa ir tieši par konkrētu dizainu un ja Milka uzražos kvadrātveida, kas neatdarinās Ritter, tad būs ok, jo pašu ģeometrisko formu būtu dīvaini patentēt :) | |
Vilhelms Meisters 23.07.2020 13:18:51 links |
Kolēģis pamanīja, burvīgs tulkojums, protams :) https://t.co/3DjaJB6Spg | |
Uldis Augulis 18.07.2020 10:21:59 links |
RT @StepanenkoJulij: tulkojums: Mīļie rīdzinieki, mūsu partijas nozīmētā pagaidu administrācija savā vēlmē izdabāt dažiem desmitiem vēlētāj… | |
Jaunais mācību gads 16.07.2020 23:20:28 links |
Ļoti labs tulkojums. https://t.co/BlE10zmIuG | |
Mārtiņš Bruņenieks 07.06.2020 23:48:21 links |
Kāds ir biežākais/precīzākais/pareizākais #BlackLivesMatter tulkojums latviski? | |
Mr Di 15.05.2020 16:05:29 links |
Izcila grāmata. Iesaku izlasīt visiem. Pats lasīju angliski, ceru, ka latviskais tulkojums ir kvalitatīvs. https://t.co/q58zqjF29a | |
Armands 12.05.2020 09:43:00 links |
@LaurisReiniks Kas zviedriski ir mork tvatt? :D Dark twat laikam nebūs īstais tulkojums, sasmējos. | |
Dāvis Valters 07.05.2020 19:10:25 links |
Kādam azotē ir jēdziena "price sensitivity" divvārdīgs tulkojums? Kāds piedāvā "cenas jutīgums", bet neesmu drošs, vai tas pasaka jēgu - pieprasījuma (ne)svārstīšanās, mainoties cenai. @AldisLauzis @kalnapriedis | |
Didzis Dejus 07.05.2020 13:22:50 links |
RT @voldemars: @Rigas_pils LV versijā ieviesusies būtiska nepilnība. "Commemorate" tulkots kā "atzīmēt". Šāds tulkojums pieļauj divdomību,… | |
ib 07.05.2020 12:35:14 links |
@mans_tet .. un? Kā tas maina piedāvājuma saturu? Taču runa bija par ko citu - kāpēc angļu val fimai nav atstāta oriģinālvaloda, bet TIKAI traģiski komisks krievu valodas tulkojums. Ja jūs interesè klientu atsauksmes, pajautājiet to saviem partneriem. | |
05.05.2020 09:26:38 links |
Tas, kas mani interesē, kā atšifrējas "PEN"? Ja nē, tad kādēļ PEN. Grūti pueņemt, ka tas ir vienkārši tulkojums ar lielajiem burtiem. | |
Jānis Lazdāns 30.04.2020 22:08:07 links |
RT @LaLiGaBa: Labākais tulkojums – senspāņu epus "Dziesma par manu Sidu" (@apgadsNeputns). Sveicam tulkotāju Uldi Bērziņu! https://t.co/0Ud… | |
@normis@toot.lv 23.04.2020 22:42:13 links |
RT @_JDz_: @normis @laacz Labs tulkojums :) Jazz Singer - Dziedošais nerrs. Pakalusoties saproti, ka popmūzikai ir derīguma termiņš. Al Jol… | |
Ēriks 20.04.2020 13:53:23 links |
@normis Nja, Iekšpilsēta laikam tiešs tulkojums no "Inner City". Ulmanis "spieda" uz jaunu, lielu - varenu ēku būvniecību. Vecpilsēta/Vecrīga - vairāk uzsvars uz seno apbūvi. | |
Jurista Vārds 04.04.2020 08:21:21 links |
RT @likumi: Pieejams @Brivibas36 rīkojuma "Par ārkārtējās situācijas izsludināšanu" aktuālās redakcijas @_vvc tulkojums! https://t.co/HVIgn… | |
Reinis Traidās 02.04.2020 13:46:23 links |
@atihomirovs @IvarsNeiders Tas ir tas pats Gobzema un ķirurga narratīvs. tulkojums: “Mani šobrīd ietekmē lietas ārpus manas kontroles un, lai man nebūtu jālamā sevi par sevis nolikšanu šādā nekontrolējamā situācijā, es labāk pieņemšu narratīvu, kas vaino citus, tādā veidā izvairoties no atbildības.” | |
Līva Kalnača 26.03.2020 20:25:21 links |
RT @e_vanags: Aicinu piedalīties starptautiskā pētījumā, kurā anketa ir arī latviski. tulkojums nav spīdošs, pieveriet uz to acis. Pētījums… | |
Jurista Vārds 24.03.2020 19:28:17 links |
RT @likumi: Publicēts Zemkopības ministra rīkojuma "Par pārtikas aprites papildu regulējumu ārkārtējās situācijas laikā" @_vvc tulkojums! h… | |
Jurista Vārds 24.03.2020 19:28:11 links |
RT @likumi: Publicēts @Rigas_pils paziņojuma "Valsts konstitucionālo orgānu darbības pamatprincipi ārkārtējā situācijā" @vvc tulkojums! htt… | |
Jurista Vārds 24.03.2020 19:27:26 links |
RT @likumi: Publicēts "Par finanšu līdzekļu piešķiršanu no valsts budžeta programmas "Līdzekļi neparedzētiem gadījumiem"'' @_vvc tulkojums!… | |
Marcis 15.03.2020 10:41:14 links |
@laacz Ļoti labs raksts: https://t.co/Wg5ijiO85m Apakšā ir arī RU tulkojums. Izlasīju 4dien, pēdējās 3 dienas viss notiek kā tur ir aprakstīts. | |
Ilmārs Poikāns 29.02.2020 21:08:09 links |
Vai tas atbilst patiesībai, ka Itālija ar 28.02 sāka nodarboties ar "kreatīvu" COVID-19 inficēto uzskaiti, lai samazinātu oficiālo statistiku, kurā vairs neieskaitīs tos, kam pozitīvs tests, bet nav simptomu? https://t.co/vwsd4MBb3o (attēlos raksta tulkojums ar Google Translate) https://t.co/Ztg9daD | |
Nellija Ločmele 28.02.2020 17:12:12 links |
Izcila grāmata un tulkojums brīnišķīgi plūst. Izlasiet! https://t.co/Ar4MqCFdYW | |
Mairis Skuja 28.02.2020 13:20:22 links |
Šis pat būtu smieklīgi, ja vien nebūtu mazliet skumji. tulkojums: - Uwaga, mūsu serverim uzbrūk; - Chill, savediet infru kārtībā, še kur ieteikumi. https://t.co/Bs6kCYRjxG | |
Goethe-Institut Riga 27.02.2020 13:17:00 links |
Šovakar | 18:00 pie mums viesosies vācu rakstnieks Leonhards F. Zeidls. Viņš lasīs fragmentus no sava kriminālromāna "Frontes" un sarunāsies par to ar radio žurnālisti Ingvildu Strautmani. Pasākums vācu valodā, sinhrons tulkojums latviešu valodā. #lasījums https://t.co/ukfSjwdZLj | |
Goethe-Institut Riga 26.02.2020 12:45:00 links |
Aicinām uz lasījumu mūsu bibliotēkā! 27.02. | 18:00 vācu rakstnieks Leonhards F. Zeidls lasīs fragmentus no sava kriminālromāna "Frontes" un sarunāsies par to ar radio žurnālisti Ingvildu Strautmani. Pasākums vācu valodā, sinhrons tulkojums latviešu valodā https://t.co/ukfSjwdZLj https://t.co/WknOVv | |
Sandra Kalniete 24.02.2020 12:06:26 links |
Tamilu valoda ir viena no lielākajām mūsdienu pasaulē. Šis manas ģimenes autobiogrāfijas tulkojums ļaus ļoti nozīmīgai pasaules daļai savā valodā lasīt kā par tai maz zināmo vai pat pilnīgi nezināmo Latvijas vēsturi, tā par komunistiskā režīma noziegumiem. https://t.co/I8azfCVxJz | |
Uldis Augulis 18.02.2020 09:47:37 links |
RT @PietiekPortals: Napoleona izstrādājuma @Bordans lielības tulkojums. 1. Parunāju ar Jurovas biroja piekto sekretāri, viņa solīja nodot c… | |
Gints Kiršteins 18.02.2020 08:25:11 links |
RT @BenedictIbjo: tulkojums vieglajā valodā: vajag lielākus nodokļus, lai būtu naudiņas, ko svilināt e-veselībās, farmācijas virspeļņai un… | |
Māris Antons 29.01.2020 14:49:54 links |
Pirmo reizi izmantoju Tildes tulkotāju vienam bloga ierakstam. Ir tiešām ļoti ok, bet jālabo, protams ir. Pagaidām labākais tulkojums – no “NB!” uz “SVEIKA!” :) | |
Dainis Sproga 10.01.2020 15:48:31 links |
RT @salmudeja: Perfekts tulkojums | |
Dzintars Skarbovskis 08.01.2020 22:48:36 links |
@LaurisReiniks @greitojipagalba Dziesma citā valodā nav tulkojums. Atdzejotais teksts ne vienmēr sakrīt. Iesaku paskatīties Raimonda Paula dziesmu vārdus latviešu un krievu valodā, kas bieži vien nav ne tuvu oriģinālam. | |
Dzintars Skarbovskis 08.01.2020 22:47:46 links |
@LaurisReiniks @greitojipagalba Dziesma citā valodā nav tulkojums. Atdzejotājs teksts ne vienmēr sakrīt. Iesaku paskatīties Raimonda Paula dziesmu vārdus latviešu un krievu valodā, kas bieži vien nav ne tuvu oriģinālam. | |
Gatis Šļūka 07.01.2020 19:30:10 links |
Ar subtitriem ne vienmēr iet gludi. @LA_lv #valoda #tulkojums @Ogresnovads https://t.co/pXAa0Y9Fol | |
Artis Schlossberg 30.12.2019 21:54:00 links |
@didzis_m @ilya_kozin Atbilst. Ja uzskatiet, ka mans tulkojums ir nelabvēlīgs Ragozinam, laipni lūdzu—piedāvājiet savu versiju. Kas zina, varbūt Jūsu prasmīgas tulkojums pilnībā attaisnos Ragozinu? | |
Aigars Mahinovs 11.12.2019 15:23:12 links |
RT @pucej: Šodien Eiropas Komisija prezentē Eiropas Zaļo kursu (jā, tas ir EK tulkotāju oficiālais tulkojums European Green Deal | |
Aleksejs Mjaliks 09.12.2019 13:53:04 links |
@mans_tet Te būs viens piemērs: Valerian and the City of a Thousand Planets https://t.co/17UAkOhKwL… Vienbalsīgs tulkojums par virsu angļu runām. Ļoti grūti ko tādu skatīties, ja saprot abas valodas. | |
Aleksejs Mjaliks 09.12.2019 13:50:17 links |
@mans_tet @IngaSpringe Te būs viens piemērs: Valerian and the City of a Thousand Planets https://t.co/izvtt5Qajq Vienbalsīgs tulkojums par virsu angļu runām. Ļoti grūti ko tādu skatīties, ja saprot abas valodas. | |
Tet 09.12.2019 13:24:05 links |
@IngaSpringe Sveiki! Ja interesē legāls risinājums - https://t.co/s7wYa5Lapr. Lielai daļai mūsu piedāvāto filmu ir gan latviešu, gan angļu, gan arī krievu valodas tulkojums. | |
Mārtiņš Mičulis 07.12.2019 21:32:06 links |
@E_Stendzenieks @EdijsMajors Meklēju šo šķirni tajā https://t.co/AiZK0I8D4D (laikam Kolkas KUSH), bet neatrodu. Kāds angliskais vai latīniskais tulkojums? | |
Mārtiņš Gailītis 06.12.2019 07:48:43 links |
Vācu valoda - kur ir tava problēma? Visiem Ņūtons kā Ņūtons! :) Nu LV tulkojums arī lielisks. https://t.co/ErtIVSiYHQ | |
Kaspars Foigts 04.12.2019 11:23:41 links |
AlphaInnotec ir riktīgi forši, bet. * Pašapkalpošanās webs ir 2009. gads. * tulkojums angliski ir nekorekts ("target return" patiesībā ir "target flow", secinot pēc invertora un temperatūras grafika uzvedības) * Esmu customer from hell. https://t.co/H8dgl8mWfX | |
Uldis Rozenfelds 02.12.2019 06:04:49 links |
90.gadu grāmatu šarms- dzeltenas lapas, jocīgi burti un interesants tulkojums (pusdienas ar stēku). #lasuKingaRozi https://t.co/XYwsVMYNjF | |
Girts 07.11.2019 11:50:10 links |
tulkojums. Reizēm roboti zina labāk. Long live datortulkošana! Avots - nezināms/whastapčati. https://t.co/vSv79NBXEt | |
Goethe-Institut Riga 24.10.2019 12:08:00 links |
Šovakar | 18:00 aicinām uz lasījumu un diskusiju ar libāniešu izcelsmes vācu autoru @pierre_jarawan, kurš iepazīstinās ar savu debijas romānu “Am Ende bleiben die Zedern” (Beigās paliks tikai ciedri)! Tiks nodrošināts sinhrons tulkojums latviešu valodā. https://t.co/qZwqRfnYbk | |
Ilze Ru 17.10.2019 11:51:58 links |
Rakstu Rīgas backup specam: Varbūt tev ir kāds triks piedurknē? Tāds neveikls tiešais tulkojums no angliskā "Have a trick up your sleeve" | |
Andrejs Andrejs 24.09.2019 10:40:55 links |
RT @IMilovs: Meita skatās mākoņus un vaicā: vai mākoņiem ir čamds? ☁️ tulkojums- vai mākoņus var sataustīt? | |
Goethe-Institut Riga 06.09.2019 13:16:00 links |
Ceļā pie lasītājiem dodas vācu autora M. Norta grāmatas “Baltijas jūras reģiona vēsture. Tirdzniecība un kultūras” tulkojums latviešu valodā. Aicinām visus interesentus uz grāmatas atvēršanas svētkiem otrdien, 10.09. | 17:00! https://t.co/3Tcl55vany #vēsture #grāmata | |
Mareks Matisons™ 09.07.2019 16:03:21 links |
" ārštata padomnieks vēsturiskās atmiņas un piederības jautājumos " ( tulkojums : kad latviskās identitātes dzīves… https://t.co/BzB4UowUnS | |
Līva Pērkone 21.06.2019 10:06:46 links |
@LusisToms @hokamons @Boltapp_lv 'Kopbraukšana' ir tulkojums no 'ridesharing', kas cēlies no nozares sākuma - ideja… https://t.co/NCfx3rrYsP | |
inga_gaile 20.06.2019 23:32:09 links |
šis skaisti. Gruntmane un Šverns. Sinhronais tulkojums https://t.co/rBAUhr5teb | |
Didzis Dejus 10.06.2019 00:54:21 links |
RT @OttoOzols: Šo vācu medija @BILD tabulu der atcerēties ikvienam, kurš atstāj kādu ieslēgtu automašīnā karstā laikā. tulkojums nav vajadz… | |
biedrs Dže ☠ 28.05.2019 12:00:56 links |
Ja tā padomā - DZĪVESZIŅA patiesībā ir vislabākais tulkojums apzīmējumam "lifehack" :) | |
biedrs Dže ☠ 23.04.2019 09:14:54 links |
"Jakrins paredzēja, ka Deglava tilta slēgšana radīs haosu pilsētas satiksmē." tulkojums: pilsētas satiksmes organiz… https://t.co/AzCXwZ2jQ6 | |
Ilze Sperga 16.04.2019 09:54:35 links |
RT @PunctumMagazine: ""Uz kraujas rudzu laukā" tulkojums latviešu valodā no „oriģināla gara” ir stipri attālināts." Justīne Vernera par to,… | |
Sergejs Bižāns 05.04.2019 20:01:36 links |
RT @laacz: @reinistraidas Neatradu plauktā latvisko, tāpēc te ir angliskais tulkojums. Kato: "Even if you kill me there will be another Kat… | |
Kaspars Foigts 05.04.2019 10:04:11 links |
@reinistraidas Neatradu plauktā latvisko, tāpēc te ir angliskais tulkojums. Kato: "Even if you kill me there will b… https://t.co/Kug8XKtK9W | |
Jaunais mācību gads 14.03.2019 19:08:44 links |
Muļķīgākais tiešais tulkojums no angļu valodas, kas iegājies apritē (ne kā joks) "priecīgi satraukts" — angļu: "pre… https://t.co/mRduarv6i6 | |
KulturasDiena 12.03.2019 16:00:00 links |
Iznāk grāmatas Kinomāksla. Ievads tulkojums latviešu valodā https://t.co/pjGMeQlwOb | |
Romāns Meļņiks 06.03.2019 18:54:40 links |
RT @Ingvilda: Patiesībā ŠIS ir kruta - publicēt svarīgu runu visās ES valodās. P.S. tulkojums gan varēja būt bik labāks, bet vienalga kruta… | |
Nellija Ločmele 05.03.2019 23:26:04 links |
Svarīgs teksts. Bet latviešu valodas tulkojums klab un klibo - labāk lasīt angliski. https://t.co/PeAhLqko1l | |
biedrs Dže ☠ 05.03.2019 12:09:37 links |
RT @JanisTeresko: Īss tulkojums - likums un neizdevīgo līgumu gala termiņi ļauj mums stiept gumiju un to mēs arī darām. Viss pārējais ir em… | |
Ingvilda 05.03.2019 11:46:09 links |
Patiesībā ŠIS ir kruta - publicēt svarīgu runu visās ES valodās. P.S. tulkojums gan varēja būt bik labāks, bet vien… https://t.co/RgQiJ7n1GZ | |
Reinis 27.02.2019 19:06:33 links |
Kaut kas par to, ka ir feedback un complaint.. Feedback vispār ir latviski kaut kāds normāls tulkojums? Man šķiet, ka nav. | |
LA.LV 13.02.2019 09:48:33 links |
Igaunijas Literatūras balvai nominēts Alvja Hermaņa “Dienasgrāmatas” tulkojums https://t.co/4rqw7LdNmf | |
Kaspars Foigts 09.02.2019 21:20:55 links |
Kad spēles noteikumu tulkojums ir nesaprotamāks par mašīntulkojumu. Ir atsevišķas vietas, kur latviešu versijā visp… https://t.co/1UfoXhpabk | |
Latvian Institute 16.01.2019 08:32:46 links |
RT @100gkulturas: Noras Ikstenas grāmatas «Mātes piena» angļu tulkojums nominēts prestižai britu balvai https://t.co/7LUpfLbt9Y | |
Dzīvnieku tiesības 05.01.2019 04:29:59 links |
RT @VNABinforme: Kā drosmīgie slovāki īsteno savas valsts de-veganizāciju? Runājot skaidru valodu! tulkojums: "Ēd gaļu!" (Paldies ziņotājam… | |
Alberts Jodis 04.01.2019 13:52:43 links |
RT @VNABinforme: Kā drosmīgie slovāki īsteno savas valsts de-veganizāciju? Runājot skaidru valodu! tulkojums: "Ēd gaļu!" (Paldies ziņotājam… | |
Alberts Jodis 30.12.2018 15:08:21 links |
Absolūtākais šodienas hīts! Atvainojos, ka ne visiem draudzīgā valodā, tulkojums vnk nav iespējams | |
Aleksandrs Kiršteins 15.12.2018 23:24:57 links |
RT @Nodusgordius: Pie kam, Ārlietu ministrija rupji maldināja sabiedrību, jo vienīgais, publiski pieejamais tulkojums bija neoficiāls un at… | |
Dāvis Valters 13.12.2018 18:33:52 links |
RT @briedisunrepshe: tulkojums: Lidmašīna uz Liepāju būs nu jau piecreiz biežāk, nekā @PVilciens https://t.co/jF1Fyc0LJg | |
Ilze Znotiņa 06.12.2018 18:17:01 links |
RT @pavluts: mans brīvs tulkojums “mums, patiesi, visiem jāturas kopā, citādi, pilnīgi droši, mūs visus pakārs pa vienam” | |
Armands 05.12.2018 16:10:05 links |
Kādēļ latviski netiek lietots vārda "Smartass"tulkojums "vieddibens" vai "viedpakaļa"? | |
Jānis Godiņš 01.12.2018 21:30:28 links |
«Kalevdēla» tulkojums – Guntara Godiņa dāvana Latvijai un Igaunijai simtgadē. https://t.co/Tipqq6CG8a | |
Linda Jākobsone-Gavala 30.11.2018 20:52:55 links |
RT @Arlietas: Globālās deklarācijas par drošu, sakārtotu un regulētu migrāciju pilns teksts atrodams šeit: neoficiāls tulkojums latviešu v… | |
KulturasDiena 29.11.2018 13:07:05 links |
Klajā nāk Valtera Benjamina Maskavas dienasgrāmatas tulkojums latviešu valodā https://t.co/wqCg1K6ckX | |
Dainis Sproga 20.11.2018 09:30:38 links |
@Lattelecom Paldies, skaidrs. Tātad tulkojums būs praktiski mūžīgs. Kā sastāv ar iespēju oriģinālvalodu uzlikt kā n… https://t.co/XV4sK0un5x | |
Pēteris Krišjānis 10.11.2018 19:35:27 links |
RT @Snowtales: Beidzot mums ir savs "sugardaddy" tulkojums. Perfekti! https://t.co/Z6udIo4Kb2 | |
juriskazha 07.11.2018 20:50:29 links |
Latviešu tulkojums no ES lapas, ne manis. Es nezinu kur tie miljoni, varbūt Krievijā, bet par Ein Volk, Ein Reich,… https://t.co/eD2XgZklqz | |
Jauns.lv 01.11.2018 07:45:21 links |
Iznācis Marutas Grasmanes populārās grāmatas "Latvieša cimdi" tulkojums franču valodā https://t.co/aaBvtdTKm2 | |
is_art 27.10.2018 00:12:32 links |
Labākais tulkojums televīzijā: assholes (par cilvēkiem) - utubungas | |
Aleksandrs Kiršteins 22.10.2018 21:26:13 links |
RT @PietiekPortals: Un te tulkojums: “Nu paņemiet mani kāds beidzot darbā! Re, re, kur es esmu! Tiešām nevienam nav neviena jauna Metalurga… | |
KulturasDiena 22.10.2018 13:25:45 links |
Romāna tulkojums dejā https://t.co/U3iiTDmfLQ | |
Mareks Matisons™ 18.10.2018 21:25:44 links |
Mani mīļie. Kas pie velna ir "novelkamās durvis"?! @lnt_lv? tulkojums šīs sezonas "Mani remonta noteikumi" ir.. nea… https://t.co/xkJfV4lojm | |
kārlis kazāks 05.10.2018 00:58:40 links |
Homo Novus ir obligātā filma. Aizraujošs un asprātīgs Eglīša romāna un tā laika mākslas pasaules tulkojums ar šodie… https://t.co/A03EbLztOm | |
Andrejs 15.09.2018 10:34:10 links |
@milezs @krizdabz @Eraksti +1, Belševicas tulkojums ir puse no grāmatas burvības | |
Jānis Līmežs 15.09.2018 10:02:34 links |
@krizdabz @Eraksti Tā ir 19. gs angļu valoda, man bija grūti to lasīt. Latviešu tulkojums ir ģeniāls (ja nemaldos, Vizma Belševica). | |
Aleksandrs Kiršteins 14.09.2018 20:44:00 links |
Vasaras pārsteigums par pāris eiro no RIMI grāmatu galda. Lielisks Godiņa tulkojums no igauņu valodas. Sasaucas ar… https://t.co/90xloFtuGU | |
ā err emm enn 12.09.2018 02:07:09 links |
tulkojums: baigi sen neesmu kakājis, laikam neviens nevar pasūtīt dirst #ejdirst #mmmm #naktsfilozofija https://t.co/QTFuAMtTVP | |
Laura Andžāne 06.09.2018 21:26:40 links |
RT @E_Pastars: Sabiedriskajā medija tulkojums no LV uz RU būtu jābūt normālai lietai. Pierodiet, nebūs RU zināšanu nākotnē, kā tās ir šobrī… | |
Imants Liegis 28.08.2018 22:51:19 links |
Manuprāt latviešu valodā tulkojums no paša sākuma bija neveikls. Uzskatīju, ka precīzāk būtu bijis 'soft power' tul… https://t.co/Y89d2p3mIU | |
Iveta Kažoka 01.08.2018 08:53:51 links |
Kādēļ ir svarīgs labs tulkojums? Why Mistranslation Matters https://t.co/PsW5bVhWiP | |
Reinis Traidās 16.07.2018 10:50:47 links |
Kāds ir visadekvātākais tulkojums terminam “sustainability”? It kā lietoju “ilgtspējība”, bet tas kaut kā to nepasaka pietiekami plaši. | |
Ainis Sproģis 02.07.2018 19:57:53 links |
Kur tulkojums angļu, lietuviešu, igauņu un citās minoritāšu valodās? https://t.co/5ibSWdYjpp | |
Kaspars Zālītis 27.06.2018 09:39:09 links |
@VL_TBLNNK @Antonio_Tajani Kāpēc komplimentam nav tulkojums latviešu valodā? Tā jūs izrādas cieņu pret latviešu valodu? | |
Edvins Levcenko 03.05.2018 13:24:39 links |
Iļģuciema kvass- Latvian coca cola. :) Tāds tulkojums vel nebija dzirdēts :) https://t.co/ihhWhSRZWG | |
Latvian Literature 11.04.2018 15:04:39 links |
RT @apgadsNeputns: "Maskačkas stāsta" angļu tulkojums "Dog Town" sāk ceļu pie lasītājiem visā pasaulē! Priecīga autore Luīze Pastore @iluiz… | |
Andrejs 07.04.2018 09:33:01 links |
RT @reinistraidas: Dekodējot šo emoji kodu valodu aprakstā, tulkojums - "lepna, skaista, iesauļota krieviete, kam patīk sports, veselīgs uz… | |
Reinis Traidās 06.04.2018 10:34:32 links |
Dekodējot šo emoji kodu valodu aprakstā, tulkojums - "lepna, skaista, iesauļota krieviete, kam patīk sports, veselī… https://t.co/WPKEQjyg0m | |
ā err emm enn 28.03.2018 18:20:51 links |
tulkojums: Šorīt Dona un Ozola dziesmai "Salauzta sirds" iznāca video! Man patīk, apskaties tu arī: https://t.co/Dh4NlAv8tq #uguns | |
Jurģis Veldre 06.03.2018 07:29:25 links |
"aijā žūžū lāča bērni" tulkojums uz krievu val. iekš #googletranslate mazlietiņ pārsteidz | |
Irma 27.02.2018 12:10:41 links |
Kredītlīnija tulkojums: Parāds uz mūžu! https://t.co/PBDeBan0Cn | |
Dainis Šantars 13.02.2018 09:16:27 links |
@pecisk @DelfiLV Kas tur labs? Vecu ziņu tulkojums latviešu valodā? | |
Aigars Mahinovs 09.02.2018 14:02:31 links |
RT @lastguru_net: Īstenībā, "sociālais dzimums" šķiet tik nevekls tulkojums tajā kontekstā, ka tiešām varēja būt izraisījis kādas nepamatot… | |
Alberts Jodis 09.01.2018 03:11:06 links |
RT @katedralelv: Drīzumā gaidāms pāvesta Franciska pēcsinodes Apustuliskais pamudinājums "Amoris Leatitia" tulkojums latviešu valodā https:… | |
Edijs Pālens 10.12.2017 21:51:47 links |
@JanisIesalnieks @_vvc Bija tulkojums austiņās | |
Jānis Ķīnasts 02.12.2017 18:23:29 links |
Kāds būtu korekts tulkojums jēdzienam "prefiguration"? | |
NVO.lv 29.11.2017 15:16:46 links |
RT @edipsi: @alianse Laba prakse #RigaDimd tulkojums zimju valoda https://t.co/ZLdgGPXTIP | |
Aleksejs Mjaliks 18.11.2017 15:40:52 links |
@fricbergs Tas laikam dīvains tulkojums no “cutter”. | |
Inga Grencberga 03.11.2017 13:29:32 links |
RT @Dailesteatris: Varbūt šī ir aktuāla ziņa? 9.novembra @Dailesteatris izrādē "Bannija Manro nāve" - tulkojums angļu valodā titros! https:… | |
Jānis Lācis 28.10.2017 13:01:22 links |
Tāda putra – multenē "Transformers: Rescue Bots" runā angliski, pa virsu vienlaicīgi krievu un latviešu tulkojums. @Lattelecom Kidzone TV. | |
LA.LV 15.10.2017 09:37:11 links |
Trampa runai īpašs krieviskais “tulkojums” | LA https://t.co/ZdGtFRrJi5 | |
@normis@toot.lv 11.10.2017 08:53:46 links |
@artisare @MiksLatvis nav mums te tādu. Tā IDP atļauja te netiek izsniegta, tikai CSDD autorizēts tulkojums. | |
@kporzee ⚡️卐 29.09.2017 04:36:58 links |
RT @LaurisReiniks: Iespējams, labākais filmas tulkojums. Dzīvnieku draugi to novērtēs. | |
Dace Balode 18.09.2017 23:05:32 links |
RT @AbolsValdis: tulkojums: Krievija maksāja ANO ziņojuma autoram 50 000$, lai Krieviju un tās vadītājus pataisītu par "cietējiem": https:/… | |
Boms Triņķis 14.08.2017 12:44:41 links |
@Lattelecom Kāds būs maināma valoda? Un kāpēc noklusētā valoda Ir padebils RUS tulkojums pāri oriģinālajai? Man sat… https://t.co/ovnHTz9NWo | |
Kaspars Foigts 02.08.2017 22:25:15 links |
@baltaisruncis Es lasīju angliski. Man šķiet, ka tulkojums no zviedru valodas nepārnes daudz ko, jo arī biju nedaud… https://t.co/aiqI9fhffo | |
Uldis Ziediņš 08.07.2017 10:12:17 links |
Pēkšņi, sestdienas rītā, ne no kurienes, pats atnāca sen meklētais tulkojums: Copywriter = tekstdaris! (Labi, varbūt der arī rakstdaris.) | |
SkrivanekBaltic 04.07.2017 11:51:54 links |
Vai dokumentiem nepieciešams tulkojums vai tūlkojums? #valodaspadoms skaidro: https://t.co/YreaETZm7G https://t.co/yaTpHWGTeE | |
Lauris Reiniks 13.06.2017 14:08:14 links |
Iespējams, labākais filmas tulkojums. Dzīvnieku draugi to novērtēs. | |
Aigars Prūsis 11.06.2017 21:45:38 links |
Biju gaidījis, ka jaunais "Twin Peaks" būs kaut kas, bet vilšanās. 5 minūtes un slēdzu prom. Varbūt, pie vainas latviskais tulkojums... | |
Andris Rubīns 13.05.2017 14:01:10 links |
Izrādās, ir vēl viens DDB tulkojums - Daugaviņš, Džeriņš, Bukijs. Citiem vārdiem - superkomanda. @ArmandsPuche #Hokejs2017 | |
Aleksejs Loskutovs 19.04.2017 14:38:17 links |
RT @VKontrole: Lieta par "mirušajām dvēselēm" @RNParvaldnieks iesniegta Prokuratūrā .Ziņojuma tulkojums krievu valodā https://t.co/3g9QQoY5… | |
Iveta Kažoka 14.04.2017 19:29:40 links |
Vecums/dzīves pieredze ir viens faktors, kas ļauj novērtēt Šekspīru. Otrs ir tulkojums: kaut vai no angļu uz angļu https://t.co/04lBXDJQfc | |
@normis@toot.lv 23.02.2017 19:49:40 links |
@mrserge @mikskoljers atbildēs rakstīts, ka tulkojums | |
Sanita Jemberga 22.02.2017 10:50:04 links |
RT @VjDombrovskis: tulkojums: nekādu ārzemnieku https://t.co/eflZgXkaKA | |
Mārtiņš Mičulis 20.02.2017 22:25:32 links |
@normis @janisz yellow with brown spots means RIPE. Tad RIPE nenozīmē "gatavs"? Cits tulkojums, mister loģikas guru? | |
Jānis Lazdāns 19.02.2017 21:43:04 links |
Kāpēc @LTV_Supernova nav tulkojums tam ko runā soms? #ltvsupernova |