(min 4 burti, meklē tikai pilnus vārdus)

oriģinālvalodā

Jauns.lv
21.05.2023
08:54:23
links
"Burtnieks" ļauj atveidot ārzemju vietvārdus latviešu valodā, kā arī palīdz atrast latviešu valodā atveidotu vietvārdu nosaukumus to oriģinālvalodā. https://t.co/2CdMhrFv6S
Ilze Sperga
06.05.2023
09:49:41
links
- Es atrodos VIP zonā. Jo es esmu VIP, varen interesants pērtiķēns. Kadrā tumšādaina meitenīte, tulkots raidījums. Iegāju istabā, kad bērni skatījās LTV. Nez, kas bija P vietā oriģinālvalodā. Mana pirmā doma.
Anna Doškina
17.04.2023
11:27:05
links
Hei, @TetTV_plus - būtu forši, ja jums seriālu skatīšanās / titru valodas nepārslēgtos katru reizi, kad es izvēlos to atsākt skatīties. Nē, es pēkšņi negribu seriālu krievu valodā, bet gan oriģinālvalodā, kā pirms 30 min, kad to skatījos, paldies.
Nora
21.02.2023
22:57:55
links
RT @ltvzinas: Visa intervija ar rakstnieci Tamāru Dudu oriģinālvalodā pieejama šeit:
Pēteris Jurčenko
18.02.2023
11:19:22
links
@didzisdejus @olgadragileva @airBaltic @DelfiLV 1. Paldies visiem, ka šāda intervija notika un to var skatīt oriģinālvalodā ar subtitriem. 2. Jautājumi izriet no tā, ka tiek tērēta nodokļu maksātāju nauda. AirBaltic nav gluži Mikrotik vai Printfull, kas visu sasniedz paši. 3. Šī intervija kopumā pa
Didzis Dejus
23.01.2023
09:28:03
links
RT @Borovkovs: Diez, televizoriem ir opcija ltv1 noņemt tulka tekstu un skatīties oriģinālvalodā? Pietiktu ar titriem.
Aleksandrs Kiršteins
26.11.2022
23:24:22
links
RT @MartaLuizePhD: Ne jau Tolstojs, Dostojevskis vai Bulgakovs būtu nevērtīgi, bet to lasīšanai oriģinālvalodā nav pamata veidot priekšrocī…
Artis Schlossberg
26.11.2022
12:08:38
links
RT @MartaLuizePhD: Ne jau Tolstojs, Dostojevskis vai Bulgakovs būtu nevērtīgi, bet to lasīšanai oriģinālvalodā nav pamata veidot priekšrocī…
Valters Mitāns
12.11.2022
23:00:11
links
Pa Igaunijas TV "Emīlija, preses karaliene". Bez (paš)reklāmas pauzēm un kā parasti, oriģinālvalodā.
Maris Noviks
04.11.2022
16:02:19
links
RT @AgrisSuveizda: 1. Šis arguments derētu tiešraides, nevis ieraksta raidījumam. 2. Jātitrē un primāri jāpiedāvā oriģinālvaloda, nevis jā…
Mareks Matisons™
03.11.2022
21:17:40
links
@didzisdejus (: Šis būs gadījums, kad uz TV pults jāmeklē "oriģinālvalodā, lūdzu" poga
anna platpire
13.08.2022
20:19:27
links
Par Putina Krieviju, par drošības riskiem, objektīvas žurnālistikas neiespējamību, mediju darbu ārpus agresora valsts un citiem jautājumiem TV kanāla Doždj informācijas dienesta vadītāja Jekaterina Kotrikadze . Podkāstos arī pieejams oriģinālvalodā https://t.co/C3Cywww675
juriskazha
11.07.2022
19:35:34
links
Ceru šovakar turpināt lasīt @liana_langa izslavēto manuprāt Apgaismības kritiku oriģinālvaloda. Uz kādu laiku izeju no arēnas, no agrākiem tvītiem pietiks gaļa plēsīgiem zvēriem.
Kristine Garina
20.05.2022
11:53:30
links
@mansLMT saturs, kas atkal nav pieejams oriģinālvalodā… Britu raidījumi TIKAI dublēti krieviski, lai gan iepriekšējās sezonas bija pieejamas
Sarmīte Kolāte
18.05.2022
13:05:33
links
RT @ltvzinas: Raidījumu #1pret1 oriģinālvalodā skaties šeit: https://t.co/grV307azfC vai klausies šeit: https://t.co/YkNdTByKED Raidījums…
Uldis Ziediņš
19.03.2022
13:01:54
links
Atgādināja, ka nesen vienā no Rīgas krievvalodīgajām grāmatnīcām (cerams, tās netaisās aizliegt) nopirku V.Voinoviča "Kareivja Ivana Čonkina dzīve un neparastie piedzīvojumi" oriģinālvalodā. Epizode - sādžas partorgs mītiņā izsludinājis 2.p.kara sākumu. Ņura steidz uz veikalu... https://t.co/3DkRQBp
Aigars Prūsis
06.03.2022
15:41:22
links
@breakinglv Šo stāstu oriģinālvalodā publicēja arī @christogrozev. Lai arī saturam emocionāli var piekrist un izklāsts diezga loģisks, tomēr ir versijas, ka tā sāk "sildīt" noskaņojumu, ka ātrāk jābeidz karot kaut vai uz jebkādiem Krievijas noteikumiem. https://t.co/0QPoKOAKDJ
@o79
01.03.2022
21:43:37
links
Tiem, kas nav lasījuši, noteikti daudz varētu palīdzēt saprast Ņemcova grāmata "Путин. Война". oriģinālvalodā https://t.co/rcAn1TjDJY Vai angliski https://t.co/sOOhubbn4i
Dainis Sproga
15.01.2022
20:12:50
links
Pag, @LatvijasTV, tagad "Komisārs Reksis" ir itāļu oriģinālvalodā? Kaut kas būtisks ir palaists garām.
Girts
03.01.2022
09:41:16
links
Atpaliekam pa 30 gadiem. Tad notiekti vajadzēja kā Skandināvijā - visu oriģinālvalodā ar subt. Tagad bērni daudzkārt vairāk patērē saturu angļu valodā ārpus TV nekā latviski. Dublētais TV reizēm vienīgais saturs latviešu valodā ļoti daudziem. (koncertus protams dublēt nevajag) https://t.co/KkxH69
Armands
22.12.2021
14:52:44
links
@normis @krizdabz Nu daudz gramatikas kļūdu un valodas izruna Viktoram ne tā labākā. Normālā pieeja ir veidot oriģinālvalodā un dublēt.
Janis eŠšs
01.12.2021
12:01:35
links
@mans_tet sveiki. Kāpēc iHelio kanālam Nickelodeon Jr, ir pazudusi oriģinālvaloda? Iespējams tikai latviešu un krievu.
Dainis Šantars
28.09.2021
20:57:52
links
@ancetarvida Angļu, protams. Tomēr jebkurš gabals ir labāks oriģinālvalodā. Tāpēc var nemocīt sevi ar šķību dublāžu.
Dainis Šantars
28.09.2021
20:39:11
links
@ancetarvida Ja skatās oriģinālvalodā, tad poh.
Ingvilda
31.05.2021
17:30:00
links
Intervija ar portāla "Meduza" vadītāju Gaļinu Timčenko. Saruna oriģinālvalodā: https://t.co/NeiLyekGxc
inga_gaile
11.05.2021
09:38:03
links
RT @selmuushh: Vairāk nekā 100 izlasītas grāmatas par šo tēmu ~8 gadu laikā, regulāri sekoju Izraēlas ziņām oriģinālvalodā. Mācos arī lielā…
Laura Andžāne
13.04.2021
17:57:54
links
@Palkavnieks @Roberts_B @dudums oriģinālvalodā tonis līdzīgs, jā. Bet adaptēt uz LV valodu tā, ka angļu val teksta versija ir īsāka, ir ļoti īpaši jācenšas. Visas asprātības un fifīgie vārdi pazūd tajā liekvārdības miskastē.
Valters Mitāns
21.03.2021
21:16:05
links
LTV jau sen nepiedāvā opciju skatīties filmas oriģinālvalodā?
Uldis
06.03.2021
19:51:30
links
@ReinisLazda @negribubutviena Sakiet, kā autors rakstās oriģinālvalodā, nevaru atrast.
Goethe-Institut Riga
03.02.2021
14:05:00
links
Vai Tev patīk lasīt romānus? Mūsu bezmaksas digitālajā bibliotēkā “Onleihe” Tev ir pieejami tūkstošiem vācu daiļliteratūras darbu – oriģinālvalodā un citās valodās. Izbaudi e-grāmatas jebkurā laikā un jebkurā vietā! #digitālā #bibltiotēka https://t.co/uPULSl8p4Q https://t.co/6ythYzEhlV
Goethe-Institut Riga
05.01.2021
12:20:00
links
"Eiropas skaņas" bija lielisks pagājušā gada projekts - tapa raidījumi, kuros savu mīļāko mūziku izvēlas jaunieši no ārzemēm, kas dzīvo Latvijā. Raidījumus var klausīties gan ar tulkojumu latviešu valodā, gan oriģinālvalodā! https://t.co/awRaGTZcpJ @PieciLV #EUNIC
Tet
04.01.2021
23:55:25
links
@janisz Labvakar, piedāvājam tādu saturu, ko mums nodrošina izplatītājs. Pārsvarā gadījumu tieši tā arī ir - ja seriāla oriģinālvaloda ir angļu, subtitri angliski netiek nodrošināti.

27.11.2020
20:20:20
links
@bottija Fauda oriģinālvalodā tikai ar subtitriem. Surdo ir sūds
Dainis Šantars
04.11.2020
22:25:03
links
@SVILPE HZ. Es pinlīgi visu skatos oriģinālvalodā. Titriem RU jābūt 90%
Dainis Šantars
29.07.2020
09:30:11
links
Piekrītu. Obligāti jāskatās vāciski. Uz 3. sezonu parādījās arī krievu subtitri. Vispār, visas filmas jāskatās oriģinālvalodā. https://t.co/ikBEHYOMyi
ib
07.05.2020
12:35:14
links
@mans_tet .. un? Kā tas maina piedāvājuma saturu? Taču runa bija par ko citu - kāpēc angļu val fimai nav atstāta oriģinālvaloda, bet TIKAI traģiski komisks krievu valodas tulkojums. Ja jūs interesè klientu atsauksmes, pajautājiet to saviem partneriem.
Armands
27.02.2020
23:20:50
links
@Vinkele Ja gribas rakstīt oriģinālvalodā, labāk rakstīt pareizi. Nu vismaz ministrei pieklājīgi būtu Google 10sek palietot.
Artjoms Konohovs
02.12.2019
09:49:05
links
Jau rīt Londonā sāksies @NATO valstu līderu tikšanās. Tās priekšvakarā @LRZinas bija iespēja iztaujāt @USNATO vēstnieci @USAmbNATO. Pielikumā @lsmlv gan audio latviski, gan video oriģinālvalodā. https://t.co/cpJzYUd7AZ
Ieva Ancane
06.10.2019
18:26:21
links
Ir divas filmu sērijas, kuras vienmēr skatos pa TV katru reizi, kad tās rāda, un man reāli ir vienalga - oriģinālvalodā, latviešu, krievu vai citā. Harijs Poters un Cietais rieksts!
Marija Golubeva
27.09.2019
20:38:25
links
Pilnīgi piekrītu. Vēl labāk - lasīt oriģinālvalodā. https://t.co/nKd9uvPCxY
Atecina
05.09.2019
23:00:43
links
Bet te nu es esmu - Arrecifes kinoteātrī, kur reizi nedēļā rāda filmu oriģinālvalodā. Tarantino!
Jānis Jansons
31.08.2019
23:30:57
links
@normis @KristapsStudy Varbūt tāpēc, ka bērni ikdienā nereti runā vairāk angliski nekā latviski. Kvalitatīva dublēšana latviešu valodā bērnu filmām ir labs veids kā saglabāt mūsu valodu. Parasti kinoteātros ir seansi arī oriģinālvalodā, bet varbūt nav tik liels pieprasījums.
Uldis
28.07.2019
23:38:41
links
Varu saderēt, ka briti tik labi runā angliski, jo viņiem visas filmas televīzijā rāda oriģinālvalodā.
Mr Di
17.07.2019
12:51:28
links
Varbūt beidzot ir laiks atteikties no latviskošanas vispār - un vienkārši rakstīt tā, kā raksta oriģinālvalodā. Iz… https://t.co/73FExXxWoR
Jauns.lv
15.04.2019
05:10:08
links
Kino Augusts būs pirmais kinoteātris, kur visas filmas rādīs oriģinālvalodā ar subtitriem angliski. https://t.co/7JXJUDqJrO
Satori.lv
29.03.2019
14:23:27
links
Piedāvājam iespēju lasītājiem iepazīties ar @mikskoljers komentāru par "Brexit" arī oriģinālvalodā. https://t.co/b5Ri8BzJpp
anna platpire
20.02.2019
12:08:32
links
Filma ir gan oriģinālvalodā pieejama, gan arī tulkota. Abas versijas te: https://t.co/tvhFnFoS8V https://t.co/DSnjYKxnPK
Sergejs Timoņins
03.09.2018
13:47:36
links
RT @kinospektrs: Pēc skatītāju lūguma jau rītdien FANTOMASS atgriežas @Kino_Splendid papildus seansos: 18:30 oriģinālvalodā ar LV/RU subti…
Mareks Matisons™
13.08.2018
18:27:58
links
RT @kinospektrs: Jau pēc nedēļas @Kino_Splendid sezonas atklāšanā ierodas pats FANTOMASS! Uzreiz divās versijās: oriģinālvalodā ar LV/RU s…
Varis Vagotiņš-Vagulis
05.08.2018
21:17:48
links
Kādēļ @Lattelecom tīklā @LatvijasTV “Darelu ģimene” ir skatāma oriģinālvalodā, bet @Baltcom nav?
Tet
20.07.2018
09:09:40
links
.@BriedisMairis cīņa būs skatāma tikai Interaktīvajā TV, atsevišķā kanālā (nr.425 latviski, nr.426 oriģinālvalodā),… https://t.co/wCvMweTnKF
Tet
05.06.2018
16:30:04
links
@laurandz Tā nav. Ja filmai oriģinālvaloda ir angļu, pēc atvēršanas tā sāks skanēt tieši angliski. Piemērs:… https://t.co/GpJHv4qe2k
Laura Andžāne
05.06.2018
16:21:15
links
@Lattelecom Precizēšu jautājumu. Jebkura filma, kurai oriģinālvaloda ir angļu valoda, tiek pēc noklusējuma laista k… https://t.co/bBpi1TKDtv
juriskazha
23.02.2018
16:12:37
links
Vārbūt palaisiet kritiku par jūsu tulkoto labējā rakstoņa grāmatu (kuru varu izlasīt oriģinālvalodā). https://t.co/0wZW3l3lKg
Tet
14.08.2017
12:49:02
links
@TomsBrinkis arī visi pārējie kanāli Shortcut tiek rādīti to oriģinālvalodā, izņēmums ir viasat/tv1000 kanāli, taču… https://t.co/Z72fjnd1Sd
Tet
14.08.2017
12:45:22
links
@TomsBrinkis https://t.co/AQblDO0a4p - oriģinālvaloda ar LV subtitriem.
Tet
14.08.2017
12:43:42
links
@TomsBrinkis Visi pārējie kanāli Shortcut ir native jeb oriģinālvalodā.
Forum Cinemas
14.02.2017
09:12:28
links
Nepalaid garām: no piektdienas @LEGOBatmanMovie seansi oriģinālvalodā arī darba dienu vakaros!… https://t.co/Z6baj0a2xa
Mareks Matisons™
17.10.2016
20:08:36
links
Pievienojies #kinoblogeri uz “Kubo and the Two Strings” seansu oriģinālvalodā! Biļetes te: https://t.co/5Rvp7ISoqQ… https://t.co/bnmtfrSgfL
Marta Cerava
23.08.2016
11:42:33
links
RT @lsmlv: Te ir links, kur šovakar Baidena @VP uzrunu varēs redzēt/dzirdēt oriģinālvalodā https://t.co/BlQ3g6vcU1 https://t.co/RtdzTZMIPp
Tet
27.06.2016
15:57:21
links
@anna_platpire oriģinālvalodā filmas rāda arī LTV un MTG kanāli, taču angļu filmām filmu pakā ir vairāki kanāli https://t.co/nUsZH5SbQa
anna platpire
27.06.2016
15:32:14
links
Spriežot pēc iespējām, @Lattelecom uzskata, ka filmas tv skatās tikai krievu auditorija. Tikai tv21 ir iespējama oriģinālvaloda. Skumji.
juriskazha
31.05.2016
22:28:19
links
Originālvalodā @MartasTante @GaumigsJoks https://t.co/tACDylXMuA

07.04.2016
20:18:11
links
Bulgakova “Meistars un Margarita” ir pārlasīts vairākkārt. Tiesa gan, oriģinālvalodā. Rītvakar Valmierā skatīšos teātra versiju.
Martins Gineitis
19.02.2016
11:51:38
links
@emiblackbird nelielu pacietību - jau jaunnedēļ būs iespēja viesiem noskaties oriģinālvalodā ierakstus
Iveta Kažoka
03.12.2015
20:23:17
links
Lasot oriģinālvalodā, vismaz 20% no Hamleta teksta pārpratu - nebūtu zinājusi, ja ne šis tulkojums mūsdienu valodā https://t.co/uan6dwutFv
Reinis
23.10.2015
09:54:30
links
Cita starpā, vakar papētījām jauno STV, labākais - kaut kāds mēreni stulbs poļu seriāls, kuru var skatīties oriģinālvalodā.
Juris Millers
04.10.2015
20:52:20
links
Latvijas integrācijas triumfs - filmas Daugavpilī demonstrē nevis oriģinālvalodā, bet dublētas krievu valodā! http://t.co/PSWQ4SVsPR
Forum Cinemas
10.08.2015
14:52:56
links
Šonedēļ arī pēdējā iespēja noskatīties "Minionu" filmiņu oriģinālvalodā. Seansi: http://t.co/uNVKY0PT3v https://t.co/LLquez0T1Y
Artis Kamals
23.05.2015
17:35:42
links
@Girts man ir kkāda par elli oriģinālvalodā. Ja interesē, varu iedot.
Tet
19.05.2015
22:16:34
links
Ja skaties @Eurovision mūsu TV, atgādinām - interaktīvajā un Virszemes tv ir iespēja pārslēgt skaņu celiņus un skatīties arī oriģinālvalodā
Inga Springe
05.05.2015
16:31:10
links
Ziņoju, šovakar interviju ar Pēteris Gresti 1:1 LTV mājas lapā varēs redzēt arī oriģinālvalodā (angliski). Sāksim 21:15 kā vienmēr.
Tet
06.04.2015
20:47:02
links
@Lazdans ļoti daudzi skatās filmas oriģinālvalodā, arī bērnu filmas - tām, ja nav lv skaņa, ir latviski subtitri.
Inga Springe
17.03.2015
21:16:38
links
Interviju ar Igaunijas prezidentu oriģinālvalodā varat skatīties šeit (šobrīd) http://t.co/IdHogsx7YS
Ilze Viņķele
13.02.2015
23:04:41
links
Lieliski, ka LTV programmās ir iespēja skatīt raidījumus oriģinālvalodā ar LV subtitriem.
LTV Panorāma
01.02.2015
21:17:22
links
RT @ltvzinas: Pilna intervijas versija oriģinālvalodā ar "http://t.co/nJMXUzbT6w" autoru un dibinātāju Jevhenu Fedčenko: http://t.co/cZAPma…
Gunta Saule
06.01.2015
21:38:19
links
LTV tiešraide:: 1:1 Один на один (oriģinālvalodā);Saruna ar Artemiju Troicki - Viens pret Viens http://t.co/7AQDVzczpj
Laura Vonda
06.01.2015
21:31:33
links
@inesevoika @GMeluskans vai jāizvēlas oriģinālvaloda iekš TV aparāta un tad sarunai būtu jābūt krievu valodā
Forum Cinemas
02.01.2015
13:22:19
links
@varisvv No šī brīža animācijas filmām tikai "Bitīti Maiju" un "Septīto rūķīti" nerādījām oriģinālvalodā (vācu valodā).
Forum Cinemas
02.01.2015
13:09:55
links
@varisvv Visas filmas rādām, kamēr saglabājas apmeklējums. Arī animācijas filmas oriģinālvalodā. Par kuru filmu jautājums?
Tet
19.12.2014
22:00:07
links
Slēdz iekšā LTV7 (vai skaties internetā http://t.co/xEQdp2Bgf8) - tur F.Ozona drāma "Mājā" (pieejama oriģinālvalodā): http://t.co/cjS0jmpUkr
Mareks Matisons™
13.12.2014
21:20:05
links
Piekrītu, ka EFA ceremonijai LTV1 kanālā varēja iekļaut izvēles iespēju - zinātājiem un "gardēžiem" baudīt notikumu oriģinālvalodā.
mr. architect
06.12.2014
15:25:00
links
sīkā aizvilka nopirkt 'the fault in our stars'. ir jau čīzī, bet, ja mūsdienās bērns lasa + vēl oriģinālvalodā, tad jau laikam jāpriecājās!
Kaspars Foigts
02.12.2014
20:22:19
links
Atklājām ar bērnu izklaidi. Liekam google translate dziesmu tekstus un liekam tantei tos norunāt balsī (oriģinālvalodā).
Ģirts
11.11.2014
15:23:22
links
@krizdabz Tas, kā izrunā oriģinālvalodā, latviešu valodniekiem parasti ir skarbi pie kājas. Tie vienmēr izdomā savas bezjēdzīgās stulbības.
Kristaps Skutelis
11.11.2014
15:20:09
links
Tā, lasītājs mani pavisam samulsināja. Feisbuka Marks taču latviski pareizi ir Zakerbergs, jo oriģinālvalodā uzvārdu izrunā kā Zakerberg?
Krišjānis Bušs
06.11.2014
11:34:52
links
@Lattelecom jau labāk, šobrīd ir tikai vienā valodā - angļu, bet tomēr gribētos oriģinālvalodā. Ir kāda poga, kuru es neredzu?
Igors Prokofjevs
06.11.2014
11:34:41
links
@Lattelecom var mēģināt sarunāt kādu saiti uz strīmu oriģinālvalodā? Smagi iet ar tulkošanu tai meičai :)
Kaspars Varpins
17.10.2014
11:17:32
links
@Lattelecom tikai ļoti žēl, ka filmu pat nav iespējams oriģinālvalodā noskatīties.. tikai un vienīgi krievu..
Ģirts
25.09.2014
22:32:04
links
@laacz @baltaisruncis nu tie, kuri skatās ar subtitriem, pieņemu, oriģinālvalodā neskatīsies. Vismaz tādu būs ļoti maz.
Laura Andžāne
23.09.2014
21:26:50
links
Vai šodienas #1pret1 vēlāk būs pieejams oriģinālvalodā? Ar tulkojumu pa virsu nevar ne paklausīties, ne ko saprast... @lsmlv
Salvis
19.08.2014
18:02:40
links
Pateicoties Latvijas Radio Mazajai Lasītavai iedvesmojos „izlasīt” Marka Tvena „tulkotās” Ādama un Ievas dienasgrāmatas. oriģinālvalodā,gan.
juriskazha
14.07.2014
21:05:06
links
Tagad @tv3lv kaut kāds vācu burlaku seriāls, oriģinālvalodā pat malaiziešu pirāti runā vāciski :)
Krišs Kupruks
03.06.2014
11:44:46
links
@tv3lv @Lattelecom oriģinālvaloda rullē. Manai vecuma grupai.
Līva Pērkone
27.05.2014
23:45:16
links
@krizdabz Paskatījos piedāvājumu - tur tulkotas e-grāmatas ir dārgākas kā paperback oriģinālvalodā no Amazon. Tas nav nopietni.
Tet
16.02.2014
21:54:04
links
Šobrīd LTV1: seriāla “Šerloks” 3.sezona, sērija “Triju zīme”. http://t.co/6UAyid5TGP Virszemes un Interaktīvajā TV pieejams oriģinālvalodā
Viesturs Proškins
26.01.2014
14:36:20
links
@Dzherijs paldies, intreses pēc lasīju oriģinālvalodā, bet padevos pēc pirmās rindkopas. Tagad izlasīju.
Sanita Rībena
29.12.2013
12:38:24
links
RT @Atzime: Starpcitu, Atzī:me TV legāli un oriģinālvalodā noskatāmas jau vairāk kā 40 filmas. Kā saka, lieliskām brīvdienām ;) http://t.co…
Kaspars Eniņš
23.12.2013
18:59:40
links
RT @Atzime: #Ziemassvētki: "Bezgalīgais stāsts" tagad arī Atzī:me TV: oriģinālvalodā un lieliskā kvalitātē. Patīkamu skatīšanos! http://t.c…
Varis Vagotiņš-Vagulis
22.12.2013
23:58:38
links
Nopirku mūžā pirmo audiogrāmatu. Tikai tādēļ, ka citādi ‘The Bafut Beagles’ oriģinālvalodā elektroniski nebija iegādājams.
Ingars Jekabsons
22.12.2013
17:06:08
links
@reinistraidas es arī biju iesācis lasīt Moby Dick oriģinālvalodā. Grūši, tā nav mūsdienu angļu valoda ;)
Lauris Reiniks
02.11.2013
23:13:06
links
Kā man gribētos, lai filmas TV ietu oriģinālvalodā ar titriem. Kā EE, piemēram. Es angļu valodu savlaik mācījos pats tulkojot Glābējzvanu...
Tet
30.10.2013
20:53:51
links
Tagad Interneta un Interaktīvās TV @videonoma - #LTC_conf prezentācijas arī oriģinālvalodā! http://t.co/sCPPoDOO6d
Tet
30.10.2013
14:10:15
links
Tagad Interneta un Interaktīvās TV @videonoma - #LTC_conf prezentācijas arī oriģinālvalodā! http://t.co/sCPPoDOO6d
Tet
27.10.2013
22:27:56
links
@rsim Interaktīvās TV tiešraidē un, līdz ar to -arhīvā ir iespēja pārslēgt valodas.No 30.10 būs visas prezentācijas videonomā oriģinālvalodā
Tet
24.10.2013
14:30:46
links
@Raimonds_B videonomā pēcāk (no 30.10) visas prezentācijas būs oriģinālvalodā
Aleksandrs Borovenskis
24.10.2013
11:38:49
links
@Lattelecom Vai #LTC_conf tiešraide ir pieejama oriģinālvalodā?
Cinamon
13.10.2013
11:15:10
links
Kā Tev vislabāk patīk skatīties filmas?oriģinālvalodā vai dublētas?
SkrivanekBaltic
04.10.2013
11:51:43
links
Ārvalstu TV raidījumi turpmāk varētu būt oriģinālvalodā http://t.co/3hpjsqWqr1 via @dblv
Arturs Mednis
17.09.2013
10:45:58
links
RT @Attistibai: Ja vēlies skatīties forumu http://t.co/NLG0W8xdsU oriģinālvalodā, augšējā labajā stūrī ir šāda opcija! #attistibai
edgars jaunups
17.09.2013
10:42:20
links
RT @Attistibai: Ja vēlies skatīties forumu http://t.co/JqnHXhcJXq oriģinālvalodā, augšējā labajā stūrī ir šāda opcija! #attistibai
Krišjānis Bušs
17.09.2013
10:05:55
links
@IvetaKazoka gribētos gan iespēju klausīties oriģinālvalodā @Attistibai
Rolands Atvars
07.06.2013
10:15:18
links
Es gribu lasīt mangu un spēlēt CCG. Latvijā ir veikali, kur šādas lietas ( vēlams oriģinālvalodā ) var iegūt savā īpašumā?
Kristaps Skutelis
12.05.2013
00:05:34
links
Izlasīju vienu nodaļu no latviskotās Klārksona grāmatas un sapratu, ka Klārksonu gribu lasīt tikai oriģinālvalodā.
Uldis Ziediņš
06.05.2013
22:20:48
links
@Eipurs pārslēdz uz LTV7, tur ir oriģinālvalodā
Tet
06.05.2013
22:18:53
links
Šobrīd LTV1 un LTV7 (oriģinālvalodā ar subtitriem) - Aika Karapetjana filmas "Cilvēki tur" TV pirmizrāde: http://t.co/z2QsrrjIIg
Gunta Apse
07.04.2013
23:51:00
links
Tads Blinda - lieliska filma lietuviešiem izdevusies, turklāt varēja noskatīties oriģinālvalodā. Paldies @LatvijasTV
Gunta Apse
07.04.2013
18:41:32
links
Šovakar @LatvijasTV nebijis notikums - lietuviešu filma par Tadas Blinda. Turklāt, ja pareizi sapratu, oriģinālvalodā ar titriem.
Edgars Koroņevskis
18.03.2013
00:00:08
links
mans iecienītais LTV1 seriāls Midsommeras slepkavības izrādās ir pieejams oriģinālvalodā! Lieliskais britu seriāls kļuva vēl labāks.
Sanita Jemberga
11.03.2013
09:01:07
links
Ir viens iemesls,kāpēc Igaunijas TV ir labāka kā LV: filmas rāda oriģinālvalodā, ar titriem igauniski. Kad pienāks latviešiem tie laiki..
rihards paskausks
22.02.2013
15:16:37
links
Pateicoties @nevada_germ zinu, ka var nopirkt Borderlands 2 1C (krievu) versiju, un aktivizējot iekš Steam, varēs novilkt oriģinālvalodā. :)
Jānis Lazdāns
15.01.2013
17:35:53
links
http://t.co/dkuf3QyI Sāku lasīt un sapratu, ka laikam vajadzēs oriģinālvalodā. Iesaku izlasīt.
Varis Vagotiņš-Vagulis
28.12.2012
00:55:06
links
Kuru no bērnības grāmatām vajadzētu izlasīt oriģinālvalodā, t.i. angliski?
Krišs Kupruks
26.12.2012
20:46:38
links
@janitors diemžēl, jo RED ir reāli smieklīga, protams, ja oriģinālvalodā.
Diana Zamurajeva
19.12.2012
14:13:53
links
RT @redhotfirefox: Tulkojums ir katastrofals! Es tiesam nesaprotu neko, ko vins velas pateikt! Vai NAV tiesraide originalvaloda ludzu! # ...
Kristaps Skutelis
14.12.2012
15:36:30
links
@Raimonds_B es filmas un grāmatas cenšos uzņemt oriģinālvalodā, ja to saprotu
Gints Knoks
13.12.2012
10:27:17
links
RT @gerda_c: "Vienmēr pierakstiet autora vārdu oriģinālvalodā," teica cienītā profesore, uz slaida uzrakstījusi "Jackson Pollok"
Eva Johansone
06.12.2012
10:09:50
links
Lasot Šekspīru oriģinālvalodā, vienmēr interesēja senās angļu valodas vārdi http://t.co/d23ktgOg
Forum Cinemas
21.09.2012
09:13:04
links
@radio101lv Viss ok. Nedzirdējām, bet sapratām pēc @Knaidele jautājuma par to, vai rādīsim arī oriģinālvalodā. :)
Forum Cinemas
27.08.2012
17:07:23
links
Lūk, papildus iespēja noskatīties "Drošsirdi" (Brave) oriģinālvalodā: http://t.co/CvWNIIT1 Vietu skaits ierobežots.
Forum Cinemas
15.08.2012
17:45:21
links
Vēl tikai šovakar 18:30 http://t.co/FTDtctCw iespēja noskatīties Pixar "Brave" oriģinālvalodā http://t.co/ja2ukmGr
Forum Cinemas
06.08.2012
16:31:34
links
No piektdienas katru vakaru 18:30 Pixar "Drošsirde" (Brave) seansi oriģinālvalodā (bez subt., 2D) http://t.co/Hk5TV0YP
Raimonds Dunke
16.07.2012
18:02:06
links
Ir vēl kāds, kas šodien domā doties uz "Ice Age 4" seansu oriģinālvalodā?
Cinamon
10.07.2012
11:50:21
links
Animācijas filma "Ledus laikmets 4: Kontinentu dreifs" katru dienu arī oriģinālvalodā - angļu valodā! Seanss pl.21:55 ! http://t.co/MqyN8hmO
Jānis Palkavnieks
05.07.2012
16:03:48
links
@JanisPolis nu kā tad, te var arī mācīties angļu valodu, jo daudzi liek citātus oriģinālvalodā
Tet
30.06.2012
00:57:04
links
@termostats pēc valodas izvēles tā ir jāapstiprina ar OK pogu. Un īstā ir zem "oriģinālvaloda". :) Izmēģini, kad nākamreiz skaties!
Forum Cinemas
11.06.2012
14:39:56
links
Filmas "Madagaskara 3" seanss oriģinālvalodā - 20.jūnijā plkst.19:00 http://t.co/BI72YtwJ ps.vietu skaits ierobežots!
Aija Alsiņa
29.05.2012
11:09:20
links
Sen jau vajadzēja!! Paraksties par filmām un raidījumiem oriģinālvalodā! http://t.co/A3HdgRjg
Inga Springe
20.05.2012
22:16:10
links
@JAMikdiena @juriskazha Nu tad otradi, ir vel kurlie cilveki. Es ari gribetu originalvaloda, bet nesen tiesi par so bija liels skandals
Imants
27.04.2012
17:36:59
links
Neder, jaraksta tomēr oriģinālvalodā
Aija Alsiņa
17.04.2012
08:45:55
links
Šīrīta lasāmviela autobusā: "Winnie-The-Pooh", 80th anniversary edition. oriģinālvalodā. Mīļa dāvana no UK.
Guntis Stirna
14.04.2012
17:31:37
links
Paraksties par filmām un raidījumiem oriģinālvalodā! http://t.co/y7dbRaaf
Jānis Polis
11.04.2012
22:25:52
links
"Oņegins. Komentāri." JRT. Pirmā daļa izcila, otrā līdz galam nepārliecināja, bet kopumā jaudīgi. Samotivēja lasīt Puškinu oriģinālvalodā.
Linda Jākobsone-Gavala
11.04.2012
00:13:36
links
Ar nelielām niansēm, bet kopumā atbalstu ideju par filmu un raidījumu translēšanu TV oriģinālvalodā. Un ko domā Tu? http://t.co/HheZGgEw
Tet
10.04.2012
10:46:52
links
Interaktīvajā TV atsevišķus LTV1 un LTV7 raidījumus un filmas varēs skatīties oriģinālvalodā! http://t.co/1DW0BgoS
Forum Cinemas
04.04.2012
17:15:19
links
Visiem klasiskās angļu valodas faniem - "Pirāti!" oriģinālvalodā (Hugh Grant, Salma Hayek, u.c.) 10.aprīlī 18:30! http://t.co/7CFHJijB RT
Dace Akule
29.03.2012
15:54:15
links
Forši! NEPLP rosina filmas raidīt oriģinālvalodā, ar subtitriem! Uz to aicina arī #integracijasdebates dalībnieki. http://t.co/ImHxogYx
Kirils Solovjovs
16.03.2012
18:52:12
links
@artisare raidījumiem jābūt oriģinālvalodā! pilnībā atbalstu titrēšanu voice-over vietā.
Tet
16.03.2012
10:18:51
links
Interesanti: TV skatītāji Facebook labprātāk skatās filmas oriģinālvalodā un neieredz latviskos tulkojumus, bet Draugiem.lv - tieši pretēji!
Kristaps Skutelis
15.03.2012
10:49:18
links
Es arī esmu PAR TV saturu oriģinālvalodā! Raksta komentāri gan ir traki pretēji :| http://t.co/lozPaQ88
Baiba Bicēna
14.03.2012
23:49:09
links
TV saturs oriģinālvalodā sniedz kvalitatīvāku izklaidi http://t.co/GHdVUCgW
Dace Akule
07.03.2012
13:35:10
links
3.vietā idejas par mediju reformām, tai skaitā raidījumi un filmas oriģinālvalodā ar subtitriem. Balso un komentē http://t.co/SKyXSWe4 !
Dace Akule
07.03.2012
13:12:09
links
3.vietā idejas par mediju reformām, tai skaitā raidījumi un filmas oriģinālvalodā ar subtitriem. Balso un komentē http://t.co/rwFZniHo !
Jānis Buņķis
01.03.2012
15:09:04
links
Paraksties par filmām un raidījumiem oriģinālvalodā! http://t.co/Mv5qVrlE
Zvaigžņu Laura
01.03.2012
12:39:25
links
Paraksties par filmām un raidījumiem oriģinālvalodā! http://t.co/wpOJ4eE
rubeni
01.03.2012
12:20:45
links
Esmu par to, lai LTV rāda filmas oriģinālvalodā ar subtitriem. Bērniem būs labāka angļu val. Vari parakstīties http://t.co/HP8jtBBG
Varis Vagotiņš-Vagulis
01.03.2012
12:14:57
links
Esmu "visām četrām" par filmām un raidījumiem TV oriģinālvalodā ar latviešu subtitriem. Pievienojies! http://t.co/h36BfpS4
Mareks Matisons™
01.03.2012
12:04:50
links
#integracijasdebates +1RT @KristofsBlaus Par to, lai LTV rāda filmas oriģinālvalodā ar subtitriem. Vari parakstīties - http://t.co/xz0mho8M
Guntis Stirna
15.02.2012
23:29:41
links
Kāpēc TV3 filmas audio krievu valodā laiž oriģinālvalodā, bet angļu tulko? Tāpat neko saprast nevar. Pilnīgi pietiktu ar titriem.
Ance
13.02.2012
23:01:19
links
@zuzZze arī tad, ja labs tulkojums, tāpat labāk skatīties oriģinālvalodā - tikai tad var just aktierus pa īstam.
Gundars Zaburdajevs
07.01.2012
13:38:46
links
Tas jau forši, ka Lattelecom interaktīvajā TV ir opcija skatīties filmu oriģinālvalodā, bet to uzstādot tulkojums ņehuja nepazūd. Vilšanās.
ingars rudzītis
07.01.2012
13:29:43
links
@GatisKokins @verners Būtu patīkami,ja retranslētie kanāli būtu vai nu oriģinālvalodā vai latviski.jo paketes parsvarā piedāvā krieviski.
Cinamon
29.12.2011
15:38:26
links
RT!Jau šovakar 21:25 RUNCIS ZĀBAKOS 3D vienīgais seanss oriģinālvalodā- angļu valodā!Biļetes var iegādāties jau tagad! http://t.co/yv6ucJ8O
Cinamon
29.12.2011
10:42:07
links
Jau šovakar 21:25 RUNCIS ZĀBAKOS 3D vienīgais seanss oriģinālvalodā- angļu valodā!Biļetes var iegādāties jau tagad! http://t.co/yv6ucJ8O RT
Cinamon
29.12.2011
10:41:28
links
Jau šovakar 21:25 RUNCIS ZĀBAKOS 3D vienīgais seanss oriģinālvalodā- angļu valodā!:) Biļetes var iegādāties jau tagad! http://t.co/yv6ucJ8O
Cinamon
28.12.2011
19:37:13
links
Jau rīt, 29.decembrī, pl.21:25 īpašais "Runcis zābakos" seanss ORIĢINĀLVALODĀ! http://t.co/QnJElij6 Runča lomu ieskaņojis A.Banderas!:)
Cinamon
27.12.2011
17:11:47
links
Īpašais "Runcis zābakos" seanss oriģinālvalodā jau ceturtdien, 29.dec.,pl.21:25! http://t.co/FrcfBlpx
Cinamon
26.12.2011
19:48:38
links
"Runcis zābakos" oriģinālvalodā 29.decembrī 21:25!Ieplāno vakaru jau laicīgi;) http://t.co/FrcfBlpx
Cinamon
23.12.2011
15:40:10
links
"Runcis zābakos" oriģinālvalodā 29.decembrī 21:25! Ieplāno vakaru jau laicīgi;) http://t.co/FrcfBlpx
Cinamon
22.12.2011
12:37:47
links
RUNCIS ZĀBAKOS oriģinālvalodā unikālā seansā 29.dec. pl.21.25! Antonio Banderas,Salma Hayek,Billy Bob Thornton un citi! http://t.co/FrcfBlpx
Cinamon
21.12.2011
11:47:54
links
"Runcis zābakos 3D" būs skatāms arī oriģinālvalodā!:)) Jau 29.decembrī vienā unikālā seansā! Nepalaid garām:) http://t.co/XoEHr8Zq
Forum Cinemas
20.12.2011
12:04:27
links
Mjau-mjau valodā šoreiz gan nebūs. :D RT @UlrikaRupa: Mjau, mjau?! RT @forumcinemaslv: Runcis Zābakos oriģinālvalodā...
Forum Cinemas
20.12.2011
11:57:17
links
Runcis Zābakos oriģinālvalodā (A.Banderas, S.Hayek, Zach Galifianakis u.c.) 28.decembrī 20:45! Vietu skaits ierobežots! http://t.co/gHIZj394
Arturs Mednis
19.12.2011
19:18:32
links
@Shipsi J.Rozes grāmatnīcā, pagaidām tikai angliski, nedaudz zem 15 Ls. Kiviča grāmata oriģinālvalodā par 5 Ls (nav iespējams iztulkot).
Forum Cinemas
21.11.2011
10:55:19
links
@Girts Tas atkarīgs no animācijas filmas. "Lielās" noteikti mēģināsim rādīt oriģinālvalodā arī turpmāk (piemēram, šogad "Runci Zābakos").
Forum Cinemas
21.11.2011
10:27:08
links
Šonedēļ arī pēdējā iespēja noskatīties "Tintiņa piedzīvojumus" oriģinālvalodā http://t.co/SFUYdp8N
Krišs Kupruks
13.11.2011
23:37:07
links
RT @amjaliks @tv3lv Lūdzu, pārraidiet filmas oriģinālvalodā ar subtitriem LV. Citādi ierunātie tulkojumi ir ļoti nekvalitatīvi.
Aleksejs Mjaliks
13.11.2011
23:35:38
links
@tv3lv Lūdzu, pārraidiet filmas oriģinālvalodā ar subtitriem LV. Citādi ierunātie tulkojumi ir ļoti nekvalitatīvi.
Mr Di
31.10.2011
11:25:12
links
@IvetaKazoka Lasīt vispār jau vislabāk ir oriģinālvalodā.
Eduards Rozenbergs
24.10.2011
21:21:17
links
@mobwar oriģinālvalodā ir krietni labāk skatīties. Es krieviski skatos tikai krievu filmas i to reti (1 pa diviem/trim gadiem)
Pēteris Krišjānis
23.10.2011
13:17:27
links
Turklāt krievu versijai tika vismazāk dublu - toties tajā dzied paši aktieri oriģinalvalodā
Forum Cinemas
11.10.2011
17:31:51
links
Atgādinām - vienīgā iespēja noskatīties "Vinniju Pūku" oriģinālvalodā šodien plkst. 18:30. http://t.co/M3KZ9gek
Gunta Apse
11.10.2011
11:51:55
links
Nu tad beidzot - Fox Life, Fox Crime un National Geographic raidījumi tāpat kā Igaunijā būšot oriģinālvalodā ar subtitriem latviski (LETA)
Forum Cinemas
05.10.2011
11:24:15
links
Pēc aktivitātes šķiet, ka animācijas filmas oriģinālvalodā pie mums tomēr nav cieņā. http://t.co/ykAdePgM
Gunta Sloga
08.09.2011
20:28:11
links
"Oblomovs" Rīgas grāmatu antikvariātos kļuvis par bestselleru. @Otra_elpa tomēr atradu vienu eksemplāru oriģinālvalodā.
Andris Sudmalis
04.09.2011
23:49:25
links
Pirmsmiega M&M. Lieki piebilst,ka Bulgakovs ir izcils. It sevišķi oriģinālvalodā.
bbdace
31.08.2011
13:02:02
links
Hei, kādam nav Stieg Larsson grāmatas oriģinālvalodā? Labprāt aizņemtos palasīt...
Forum Cinemas
22.08.2011
09:49:20
links
Varbūt vēl kāds vēlas apmeklēt VIENĪGO animācijas filmas "Vāģi 2" seansu ORIĢINĀLVALODĀ? http://t.co/p99OD8p
Raimonds Dunke
20.08.2011
15:44:32
links
@reinis_m tāpēc visi seriāli un filmas ir jāskatās oriģinālvalodā!!!
Aleksejs Mjaliks
19.08.2011
22:20:06
links
Kopš kuriem laikiem #LNT rāda filmas oriģinālvalodā?
Forum Cinemas
18.08.2011
13:32:06
links
Vēlies noskatīties filmu "Vāģi 2" oriģinālvalodā? Viss atkarīgs no Tevis! Vairāk info šeit: http://t.co/p99OD8p
Ingars Jekabsons
07.08.2011
23:29:38
links
Nenāk miegs, turpināšu lasīt Mobiju Diku oriģinālvalodā.
Raimonds Dunke
31.07.2011
17:45:33
links
Beidzot LNT un TV3 filmas var skatīties oriģinālvalodā. Beidzot !!!
Baltcom
29.07.2011
10:09:02
links
Vai arī Tu klausies Latvijas kanālus oriģinālvalodā-papildus TV3 un TV6 tagad arī LNT un TV5? http://bit.ly/o7OQbW
7GURU
29.07.2011
08:55:18
links
LNT un "TV5" rādītās filmas un seriālus varēs skatīties oriģinālvalodā http://t.co/FJg1OqG
Rolands Bondars
25.07.2011
12:20:28
links
piekopju lasītprieku - pa brīvdienām izlasīju hemingveja sirmgalvi un jūru. oriģinālvalodā http://t.co/GCIh1TV http://t.co/KJbIeZD
Baltcom
15.07.2011
14:44:07
links
Jaunums Baltkom digitālās televīzijas abonentiem - TV3 un TV6 turpmāk baudāms arī oriģinālvalodā! http://yfrog.com/kjtmkyoj
Baltcom
15.07.2011
14:40:56
links
Jaunums Baltkom Digitālās TV abonentiem - TV 3 un TV6 programmas oriģinālvalodā! http://yfrog.com/kkm53glj
7GURU
31.05.2011
16:45:07
links
"Viasat" klienti filmas kanālos "TV3" un "TV6" varēs skatīties arī oriģinālvalodā http://tinyurl.com/3t7m33b
Kārlis Langins
26.05.2011
17:04:47
links
@bumbieris Korāns tikai oriģinālvalodā esot Korāns.
Varis Vagotiņš-Vagulis
16.04.2011
10:05:02
links
Tas, ka multenes ķinītī vairs nav iespējams skatīt oriģinālvalodā (angliski), Latvijai ilgtermiņā iegriež :(
Dzintars Kalniņš
30.03.2011
18:11:25
links
@VeikoSpolitis žēl,ka 2005.gada raksts tā arī nav bijis pamanīts. Pat Rumānijā Eng TV filmas (& meksikāņu telenovelas) rāda oriģinālvalodā!
Jēkabs Bricis
23.03.2011
20:34:16
links
@naits89 Filmu arī esmu redzējis,gribā izlasīt grāmatu, it kā jau vajadzētu oriģinālvalodā, bet iespējams, ka latviski nav īpaši sliktāk !
Ilze
20.03.2011
09:56:05
links
Ja kāds man šorīt palīdzēs atrast sen atpakaļ demonstrēta seriāla "Māja Toskānā" nosaukumu tā oriģinālvalodā, tas būs meklēšanas ģēnijs :)
Alans R.
21.01.2011
16:55:40
links
He he, Zviedru TV6 rāda "Legend of the Seeker" Otrā sērija :D Labi ka oriģinālvalodā visas filmas, vismaz ko saprast var :))
Irēna
30.12.2010
18:33:50
links
Visas multfilmas būtu jārāda oriģinālvalodā. Ja kāds nesaprot, tātad, lai iet spēlēties ar lellēm un nejaucas pieaugušo pasaulē. :)
Reinis Fischer
29.12.2010
18:04:45
links
kur varētu onlainā palasīties "Meistars un Margarita" - vēlams oriģinālvalodā?
Forum Cinemas
21.12.2010
15:35:31
links
@Girts @mikausis Skaidrs. Un lielākās no animācijām tika rādītas arī oriģinālvalodā - piemēram, jau minētais "Ledus laikmets 3" un "Šreki".
Reinis Traidās
19.12.2010
16:04:56
links
Minhenē atrast kino, kur filmas rāda oriģinālvalodā bija grūti, bet ne neiespējami.

29.10.2010
23:40:56
links
Pirms miega vēl nedaudz jāpalasa oriģinālvalodā Gogoļu Koļas "Mirušās dvēseles". Tad gan gulēt.
Aleksandrs Borovenskis
21.10.2010
11:32:44
links
@andavai te ir latviski: http://stream.apollo.lv/ltcl un te oriģinālvalodā: http://stream.apollo.lv/ltco :)
Anda P
21.10.2010
11:29:27
links
@Lattelecom apollo.lv konferences tiešraidē iet abas valodas paralēli un nevar klausīties tikai oriģinālvalodā! Lūgums kaut ko darīt
Martins Ozolins
16.10.2010
22:00:37
links
@TomsAtte nu manam divgadniekam originalvaloda gan jau vel ilgi nebus atbilstosa limeni ;)
Goethe-Institut Riga
11.10.2010
12:48:01
links
Paziņoti Vācijas Jaunatnes literatūras balvas laureāti http://ej.uz/cjw Vācu kā oriģinālvalodā sarakstītās pieejamas bibl. http://ej.uz/3rz
Edijs Vucēns
03.10.2010
23:56:46
links
Jau nopriecājos, ka TV3 sākuši rādīt ārzemju filmas oriģinālvalodā ar latviešu subtitriem, līdz pagriezu skaļāk un tā bija krievu filma.
Archijs
23.09.2010
23:10:25
links
Kamēr Latvija gulēt taisās, es pa RTL skatījos Semīru oriģinālvalodā. Un stāstīju vāciešiem par Semīrjokiem
Archijs
02.09.2010
18:42:50
links
Publisks paldies @forumcinemaslv, ka rādat kino oriģinālvalodā. Jau 33 dienas bez nevienas filmas, te viss vāciski.
Kristaps Skutelis
23.08.2010
21:04:14
links
@AnsisEgle tiešs trāpījums! oriģinālvalodā, protams :-)
Andrejs
22.08.2010
10:44:19
links
@kipeloff Tas, ko redzēju: labi ceļi, visur wi-fi, TV filmas oriģinālvalodā ar sub (cilvēki mācās angļu val), pat mazos miestos ir dzīvība.
Tālis Eipurs
22.08.2010
04:14:09
links
varētu kolekcionēt amatus, kuru garums oriģinālvalodā nesatilpst vienā tvītā :) lūk sākums - "глава Синодального отдела по церковной ...
Mārtiņš Lūsis
19.08.2010
00:35:16
links
Šodien paliku nedaudz skaudīgs uz igauņiem. Mierīgi skatījos Top Gear, ko rādīja igauņu TV3, jo viņiem visi raidījumi ir oriģinālvalodā.
Archijs
11.08.2010
15:39:37
links
Šī gada mērķis: izlasīt Mein Kampf oriģinālvalodā
Anna Doškina
19.07.2010
11:33:40
links
Lūk, kas man riebjas pašmāju kinoteātros - nav iespējams noskatīties dublētās filmas oriģinālvalodā. Pāris seansus jau varēja ielikt...
Edijs Bošs
20.06.2010
13:20:02
links
@saprge tā gan. problēma tikai, ka oriģinālvalodā var būt dažādas izloksnes, turklāt iespējami fonēmi, kuriem nav identiska latviešu valodā
Ilze Sperga
20.06.2010
13:00:47
links
@edijs_boss citvalodu īpašvārdiem latviešu valodā galvenais fonētiskais atveides princips - kā skan oriģinālvalodā. plus, esošā tradīcija.
Artūrs Mazurs
11.06.2010
00:54:19
links
@ClubN1ka Biju jau reiz kkādā lielākajā krievvalodīgajā piereģestrējies un kaka vien sanāca, jo bij grūti kko oriģinālvalodā atrast :/
Ilze
10.06.2010
09:30:27
links
@milumsone Filma ir oriģinālvalodā un klāt var uzlikt angļu titrus, kas nāk līdzi (no vietas, kur parasti filmas rodas).
Madara Sakoviča
10.06.2010
02:32:21
links
@Zuziks Filma ir pieejama arī oriģinālvalodā?
Forum Cinemas
02.06.2010
14:05:48
links
Filma "Šreks: ilgi un laimīgi" no piektdienas skatāma gan dublēta (latviešu un krievu valodās), gan arī ORIĢINĀLVALODĀ
Juris Petersons
31.05.2010
12:23:56
links
RT @_dace_: Tās ir labas ziņas RT @ltvpanorama: Rudenī LTV varētu pārraidīt filmas oriģinālvalodā http://bit.ly/bRYw6k
LTV Panorāma
31.05.2010
11:58:10
links
Rudenī LTV varētu pārraidīt filmas oriģinālvalodā http://bit.ly/bRYw6k
Janis Jansons
24.05.2010
22:44:13
links
Vasaras svelme, pa taisno no Afrikas (originalvaloda) vi@hajoni ♫ http://blip.fm/~qxzno
easyget.lv
06.05.2010
14:39:06
links
Luga „Dibenā” tiks izrādīta oriģinālvalodā http://bit.ly/d8dwjg
Ineƨe
24.04.2010
19:36:19
links
vienīgais priecīgais notikums šodien - atklāju kanālu silver - filmas oriģinālvalodā ar subtitriem.
Kristaps A.
22.04.2010
22:22:44
links
@thearmi Ja jau oriģinālvaloda, tad kāpēc mēs valstis nasaucam par Doičlandi, Rossiju, Sverigi u.c? Īslande = BS, es arī piekrītu.
Monika
18.04.2010
23:13:03
links
@yyells Pašlaik arī lasu Jane Austen P&P oriģinālvalodā. Filma vainīga - neskaitāmas reizes skatījos, kad beidzot izlēmu arī izlasīt.
Forum Cinemas
10.04.2010
17:29:10
links
@monmel Animācijas filmām, kuras dublētas, skatītāju pieprasījums uz seansiem oriģinālvalodā ir nepietiekams. ps. Šreks būs arī angļu val.
Monika
10.04.2010
17:25:09
links
@forumcinemaslv esmu vīlusies, ka "How to train your Dragon" nevar noskatīties oriģinālvalodā. Laikam mērķa auditorija tiešām ir bērni. Žēl.
Zinātne & Skepticisms
26.03.2010
14:56:24
links
LTV varētu demostrēt filmas oriģinālvalodā http://bit.ly/aFc0ML
Jānis Palkavnieks
26.03.2010
12:08:20
links
Urrāāā beidzot arī pie mums @ltvpanorama Pēc pārejas uz ciparu apraidi LTV pārraidīs filmas arī oriģinālvalodā http://bit.ly/cG0HM8
@o79
26.03.2010
11:36:47
links
Nu tad beidzot kā pie cilvēkiem! RT @ltvpanorama: Pēc pārejas uz ciparu apraidi LTV pārraidīs filmas arī oriģinālvalodā http://bit.ly/cG0HM8
LTV Panorāma
26.03.2010
11:29:21
links
Pēc pārejas uz ciparu apraidi LTV pārraidīs filmas arī oriģinālvalodā http://bit.ly/cG0HM8
Pauls ™
18.03.2010
22:56:05
links
Visgrūtāk oriģinālvalodā ir saprast seriālu House. Vīns arī nepalīdz.
Danija
06.03.2010
13:50:05
links
No kļūdām nemācās. Aug neizlasīto grāmatu kaudze: plauktu papildināja Orvels & Vonnegūts oriģinālvalodā. Nepikšu jaunas, kamēr šīs nav done.
Forum Cinemas
22.02.2010
15:45:29
links
@Sidraba Kā jau katru gadu - oriģinālvalodā, bet ar vācu reklāmām pārtraukumos.
Irēna
22.02.2010
15:33:20
links
@forumcinemaslv a tiešraide būs oriģinālvalodā vai būs dzīvais tulkojums?
Danija
09.02.2010
17:06:33
links
Vakar sāku lasīt Turgeņeva stāstu Mumu oriģinālvalodā. Atsvaidzinu savas dzimtās valodas zināšanas.
Toms Grēviņš
27.01.2010
12:19:34
links
Tā kā "Fantastic Mr. Fox" tiks rādīta tikai oriģinālvalodā, nepiepildīsies mans sapnis ierunāt kādu no lomām... :( via @forumcnemaslv
Uldis Ziediņš
19.01.2010
20:31:18
links
@TheGuruu @eedgars galaktikas ceļvedis jālasa nevis jāskatās. oriģinālvalodā. (paldies par labu domu - jāparlasa Ijona Klusā ceļojumi)
Satori.lv
14.01.2010
17:39:43
links
Pateicoties @Rokpelnis, pie mums par grašiem iegādājami četri Folknera romāni oriģinālvalodā.
Dace Salnāja
10.01.2010
18:05:52
links
@saprge precīzi. uzskatu to par atgādinājumu beidzot izlasīt M&M oriģinālvalodā
Irēna
05.01.2010
00:41:36
links
Ļoti briesmīgi ir tas, ka nevienā kinoteātrī nevar noskatīties princesi un vardi oriģinālvalodā. Būs jāzog. A ko citu?
Miķelis
30.12.2009
01:20:21
links
Šķiet, pirmo reizi redzu kādu Krievijas TV kanālu, kas filmu rāda oriģinālvalodā ar subtitriem. Āreče, HTB līdz tam izauguši.
Irēna
11.12.2009
19:31:40
links
@BlackHalt oriģinālvalodā resurss ir daiļrunīgāks: http://is.gd/5jSaD
Laima
13.11.2009
00:45:12
links
@Palkavnieks hey, mārketinga monstri, YOU CAN DO IT! vajag video arī oriģinālvalodā! pieprasa tauta @KNNI_LV @Lexxus
Ramūns Usovs
11.11.2009
00:26:10
links
@Papuass bet vispār sick - es varu šobrīd tikt klāt vieglāk pie disneja brīnumiem, kā pie e-booka oriģinālvalodā.
Vērpējs Raimonds
23.09.2009
09:07:44
links
@cyxob agrāk regulāri iegriezos lostfilm, taču šobrīd cenšos skatīties oriģinālvalodā (naiva cerība uzlabot angļu valodas zināšanas)
Aldis Greitans
23.07.2009
21:52:55
links
3. Harijs Poters ir domāts ne tikai bērniem, bet arī ļooooti erudītiem cilvēkiem. Tikai jālasa oriģinālvalodā.
Līva
13.07.2009
23:12:58
links
Nevarēju izlemt - iet uz ais eidžu latviski + 3D vai oriģinālvalodā. Beigās skatos uz komja sūdīgā kvalitātē. :)
Dzeina //
13.07.2009
17:50:42
links
@didzis_m Man tā grāmata patika :) Tiesa gan, nelasīju oriģinālvalodā.
Krišs
21.05.2009
08:55:09
links
Ja nezinātu, toč neuzminētu, ka "Gāns" (http://bit.ly/KPzK4 ) oriģinālvalodā rakstāms kā "Gahan"
Ģirts
30.04.2009
18:23:52
links
@klabeklis Paldies. Bet latviešu "lieliskie" seriāla tulkojumi ir zem katras kritikas. oriģinālvalodā viss ir daudz labāks

© 2009-2017 civciv ;)