RT @Eidzejs: Šovakar @forumcinemaslv noskatījos filmu #Looper. Sižets likās saistošs. Filmas stāsts, atrisinājums, pēdējie mirkli un nob ... 9 atbildes

Forum Cinemas
(2012-10-02 08:51:11)
@twitter
RT @Eidzejs: Šovakar @forumcinemaslv noskatījos filmu #Looper. Sižets likās saistošs. Filmas stāsts, atrisinājums, pēdējie mirkli un nob ...
Jurģis Veldre
(2012-10-02 10:22:54)
@twitter
@forumcinemaslv "Lay the Favorite" tulkojumā būs "nelikt uz favorītu", saku to kā cilv. ar 5 gadu layošanas pieredzi :) http://t.co/PqJd10D2
Forum Cinemas
(2012-10-02 10:29:18)
@twitter
@veldre Šeit filmas izplatītāja @TopfilmBaltic komentāri: http://t.co/TlgZKmfj un http://t.co/d3gu57i4
Jurģis Veldre
(2012-10-02 10:34:30)
@twitter
@forumcinemaslv @TopfilmBaltic LAYattiecas uz pilnīgi visiem notikumiem, kad ir doma, ka tie nepiepildīsies.pretēji ir BACK the favorite
Jurģis Veldre
(2012-10-02 10:35:55)
@twitter
@forumcinemaslv nezinu filmas saturu, bet ja tur ir runa par azartspēlēm vai sportu tad LAY ir Pret,labākais piem. http://t.co/teZBhFkH :)
Forum Cinemas
(2012-10-02 10:37:30)
@twitter
@veldre Arī mēs filmu neesam redzējuši - ar tulkošanu nodarbojas izplatītāja nolīgti tulki.
Jurģis Veldre
(2012-10-02 10:38:25)
@twitter
@forumcinemaslv +briti arī sarunvalodā lieto frāzes no sērijas "I will do that blablabla" uz ko neticīgais atbild ar "I`m gonna lay that!"
jānis m.
(2012-10-02 10:40:39)
@twitter
@veldre Tiem topfilm tulki parasti kkādi kreisie - arī tagad iekš "Looper" LV subtitros vnk kašmars.
Jurģis Veldre
(2012-10-02 10:42:08)
@twitter
@forumcinemaslv nekas, ēdu pankūkas un 12:30 nākšu ciemos uz Bornu
Forum Cinemas
(2012-10-02 10:42:50)
@twitter
@veldre Welcome!

© 2009-2017 civciv ;)