Interesanti, kas mašīntulkošanas sistēmām licis nonākt pie idejas, ka "rangers" varētu tulkot kā "dārgmetēji". Tādu vārdu vispār atrodu tikai mašīntulkotos tekstos (šķiet, ne tikai kā "rangers" tulkojumu). 1 atbildes

Jānis Līmežs
(2020-12-17 10:58:13)
@twitter
Interesanti, kas mašīntulkošanas sistēmām licis nonākt pie idejas, ka "rangers" varētu tulkot kā "dārgmetēji". Tādu vārdu vispār atrodu tikai mašīntulkotos tekstos (šķiet, ne tikai kā "rangers" tulkojumu).
Jānis Līmežs
(2020-12-17 11:04:43)
@twitter
Pēc tvīta publicēšanas padomāju, ka gan jau tūlīt kādiem ciparotiem tīmekļa indeksētājiem kaut kur serveru dzīlēs iedegsies spuldzīte "Ahā, tātad tāds vārds eksistē!".

© 2009-2017 civciv ;)