(min 4 burti, meklē tikai pilnus vārdus)

subtitri

Tet
04.01.2021
23:55:25
links
@janisz Labvakar, piedāvājam tādu saturu, ko mums nodrošina izplatītājs. Pārsvarā gadījumu tieši tā arī ir - ja seriāla oriģinālvaloda ir angļu, subtitri angliski netiek nodrošināti.
Jānis Ziediņš
04.01.2021
22:47:43
links
@mans_tet sveiki! Jūs taču vēlaties, lai jūsu pakalpojumus izmanto? Kad pienāks tā diena, kad seriāliem angļu valodā pēc noklusējuma būs arī subtitri angļu valodā? Citādi jaunās Vikingu sērijas bez, tai pat laikā Netflix to piedāvā. Un subtitru neesamība angļu valodā ir regulāra.
Valters Mitāns
02.01.2021
18:19:31
links
@JurgisLiepnieks Jā, tāda dīvaina komēdija. Bet subtitri bija sevišķi smieklīgi.
Dzintars Skarbovskis
02.01.2021
03:05:50
links
Šodien ar interesi skatījos latviešu filmas pirmizrādi tālrādē. subtitri ir jauki, bet to rakstītājiem iesaku pārliecināties, vai fona skaņas tiek aprakstītas pareizi. Apsmējos, jo brīdī, kad fonā kladzina vista, titros raksta, ka klukst vista.
Reinis
18.12.2020
10:24:22
links
@maruta @janisliksts Wow. :D National Geographic un FOX var subtitrus uzslēgt? Šī ir vienīgā lieta, kas trūkst uz Shortcut Android - subtitri, kuri nav iededzināti bildē (kā LTV un Discovery).
Baiba Bicēna
04.12.2020
14:15:01
links
@phronemophobe Vai tur subtitri ir? @Sadzirdi
Baiba Bicēna
25.11.2020
22:50:55
links
@Lazdans @jemberga Gaidu, kad subtitri būs latviešu valodā. Daudziem tas ir būtiski @Sadzirdi
Jānis Ziediņš
14.11.2020
19:43:35
links
@dambranslv LV subtitri bija uzreiz kā palaida oriģinālo Apple+ saturu.

14.11.2020
19:41:43
links
Fun fact. Apple TV+ saturam ir latviešu subtitri. Tātad vecākiem draudzīgs formāts.
Artis Kamals
24.10.2020
17:59:25
links
@mans_tet @KatrinaKukuma Setanta nav. Kāpēc Helio aizvien nav pieejami subtitri? (cita tēma)
Ainis Sproģis
09.10.2020
08:03:26
links
@rebaltica Kāpēc subtitri nav angļu valodā? Vai Jūsu mērķauditorija ir tikai "PaRaškas tūristi" ? #CieniLatviešuValodu
Girts
06.10.2020
12:56:02
links
@phronemophobe subtitri bija burvīgi!!! šķita, ka google transleits brīžiem palaists :) dažu īsfilmu izvēle visai pāsteidza, arī jā.
Dainis Šantars
29.07.2020
09:30:11
links
Piekrītu. Obligāti jāskatās vāciski. Uz 3. sezonu parādījās arī krievu subtitri. Vispār, visas filmas jāskatās oriģinālvalodā. https://t.co/ikBEHYOMyi
Uldis Ziediņš
20.05.2020
11:20:37
links
Labas ziņas tiem, kam apnikusi Zoom platformas dominance - google sāk bīdīt savu "google meet" ar agresīvi gmail pirmajā lapā ieliktu linku. Un... AUTOMĀTISKIE subtitri!!! (But alcohol it has today... The eclipse up to three are a lot of fish holiday?) https://t.co/zKoPQHIG60
Aleksandrs Safronovs
24.04.2020
20:51:11
links
@ingedenize Vai būs arī angļu subtitri?
Reinis
24.03.2020
20:41:43
links
Hei, @mans_tet! Kad Shortcut Android TV lietotnē kanāliem (tiešraide / arhīvs) būs LV subtitri (kuriem nu ir pieejami)?
Iveta Kažoka
19.03.2020
17:08:24
links
Merkelei ļoti laba runa (angļu subtitri) - labi, ka viņa joprojām ir kanclera amatā https://t.co/QXJurp6P1u
Baiba Bicēna
18.03.2020
10:24:25
links
TV joprojām nav nodrošinājusi svarīgāko ziņu subtitrēšanu, kas vajadzīga cilvēkiem ar dzirdes traucējumiem. subtitri un surdotulkojums NAV VIENS UN TAS PATS!!! @Brivibas36 @NEPLPadome @TildeLV https://t.co/Fv6FivT2sI
Edgars Prancāns
10.12.2019
11:59:01
links
RT @normis: Starp citu, AppleTV+ ir arī latviskie subtitri visiem seriāliem. Un tādi pilnīgi normāli, lietojami, nevis automātiskie kaut kā…
Inga Springe
09.12.2019
14:13:37
links
@normis Man neder subtitri. Ciemiņš gados.
N.R.
09.12.2019
13:47:47
links
Starp citu, AppleTV+ ir arī latviskie subtitri visiem seriāliem. Un tādi pilnīgi normāli, lietojami, nevis automātiskie kaut kādi.
N.R.
09.12.2019
13:47:17
links
@IngaSpringe netflix, appleTV+ un Shortcut visiem ir arī krieviskie celiņi vai subtitri.
Tet
18.09.2019
10:56:11
links
@vektorz @TVPlayPremium Sveiks, lietotnē Shortcut un Helio iTV angļu subtitri ir pieejami lielākajai daļai jaunāko filmu :) Latviešu filmas atrodamas šeit https://t.co/qEUgWlB4oz, atverot katru konkrēto filmu, iespējams redzēt subtitru valodas. Ja rodas vēl kādi jautājumi, palīdzēsim!
Mārtiņš Bruņenieks
08.06.2019
19:07:34
links
@dambranslv @vardotaja Ir pat latviski subtitri un ierunāts
Andrejs
15.04.2019
10:47:07
links
Šodien pusdienu pauze ieilgs - #GameofThrones S08E01 jau ir iekš #ShortcutLV un @Helio_aizrauj, turklāt ar subtitri… https://t.co/N8EoF3cQy4
Normunds Lamberts
17.01.2019
21:39:50
links
@Lattelecom vai tikai daļa neskatās to piespiedu kārtā, jo nav tulkojumi un subtitri?
Jānis Ziediņš
29.11.2018
22:45:05
links
@Lattelecom Un kur subtitri angļu valodai?
Apeirons
20.11.2018
14:42:42
links
Subtitru pierakstītājs darbā valsts teātrī - Anglijā. subtitri nepieciešami cilvēkiem ar dzirdes traucējumiem. Gan… https://t.co/dV2JowTV6W
Mareks Matisons™
25.08.2018
13:25:30
links
@BaibaBicena @TildeLV @RIGATV24 Baiba. Visiem YT kanālā publicētajiem #TīklaVīzija ir subtitri.
anna platpire
13.08.2018
13:46:41
links
"Visiem seriāliem būs latviešu valodas subtitri, savukārt "Troņu spēle", "Lielie mazie meli" un "Mežonīgo rietumu… https://t.co/jMcvSgz8qQ
Jānis Ziediņš
13.08.2018
09:01:49
links
@Lattelecom tas labi, bet es gan skatos, ka esošajiem seriāliem angļu valodā nav pieejami subtitri, Tas no izplatīt… https://t.co/NVqcrbkBGz
Jānis Ziediņš
13.08.2018
08:54:31
links
@Lattelecom @HBO subtitri tikai latviski? Angliski nebūs pieejami?
Reinis
23.03.2018
08:58:23
links
@Lattelecom @Tele2Latvia Lieliski! Vai shortcut boxā tagad var pārslēgt audio valodas un ir parādījušies subtitri?
Jānis Lācis
11.03.2018
18:34:28
links
Kāpēc @LatvijasTV 7. kanālā rāda Britu seriālu, kurā audio ir ierunāts krieviski, bet latviski ir tikai subtitri? G… https://t.co/SEUmeRXpZx
Edgars Jēkabsons
06.02.2018
19:47:27
links
RT @human_0_1: Eksperta turpinājumā kāda parasta biroja sanāksme... https://t.co/pM5I0Uu8jp (ir pieejami subtitri latviešu valodā) p.s. p…
juriskazha
11.12.2017
17:30:03
links
Materiāls ir divās nesaprotamās valodās - krievu subtitri un arābu (?) nav iespējams komentēt. https://t.co/VjWkIvrM26
Artis Zeile
25.07.2017
22:31:23
links
Valerian bija laba, dodu 7/10. Tik subtitri galīgi neiet kopā ar 3D. Uz kāds idiots bija saēdies vecas olas, pirda un smirdēja pēc sēra.
Reinis
31.05.2017
21:00:27
links
@Lattelecom Kaste izskatās daudzsološi. Tikai vai un kad būs subtitri un valodu izvēle kanāliem? :)
Kvik Translations
13.03.2017
15:40:57
links
Piedāvājam video subtitru izveides un tulkošanas pakalpojumus EN-RU-LV. Iepazīšanās piedāvājums: subtitri 1-2 video minūtēm bezmaksas!
Reinis
07.01.2017
12:23:02
links
@Lattelecom vai shortcut lietotnē pārskatāmā nākotnē būs LV subtitri tādiem kanāliem kā NatGeo, Discovery utt.?
Ģirts Luste
01.10.2016
12:38:13
links
labi subtitri! :) https://t.co/hMf16Wro8l
Rīgas pašvaldības policija
25.08.2016
14:15:03
links
RT @Sadzirdi: Paldies @RigasPP par to, ka video ir subtitri! https://t.co/Rvp2NGyrsF
Baiba Bicēna
28.07.2016
19:27:50
links
RT @Sadzirdi: Pozitīvi! Youtube ievietojai @aarzemnieki dziesmai Cauri Grobiņai ir subtitri gan latviešu, gan angļu valodā! Citiem ko pamāc…
Aigars Mahinovs
13.07.2016
00:05:01
links
RT @Pabriks: @juriskazha @MartasTante Piekrītu! Tikai subtitri, pietiek ākstīties, tā jau daudz laika nokavēts!
juriskazha
12.07.2016
17:12:58
links
Tikai subtitri, nekādas murmuļbalsis lasītprotošam nav vajadzīgas! https://t.co/ZPe3osiUs9
Edža
23.05.2016
01:52:02
links
RT @Nepareizais: Franču Canal+ raidījumā atmasko «Россия 24» propagandas melus un manipulācijas sižetā par Franciju. RU subtitri -> https:/…
Imants
12.04.2016
21:05:54
links
. @matttejs man patīk, ka klipam ir subtitri. Uzreiz vieglāk uztvert teksta dziļo jēgu.
Baiba Bicēna
29.02.2016
15:00:20
links
RT @Sadzirdi: Par Supenovu mēs priecātos vairāk, ja dziesmas tekstam TV būtu redzami subtitri!
Apeirons
19.02.2016
15:07:45
links
Ar Stīva Vondera ierakstu dalāmies vēlreiz: šeit skatieties, kādi subtitri ir vajadzīgi vājdzirdīgajiem! https://t.co/HDgWSpKzZ1
Ilze Znotiņa
17.12.2015
22:44:20
links
subtitri ir uzjautrinoši. Daudz kļūdu :( #EzeraSonate
Tet
06.12.2015
14:30:04
links
@zumbergs Pārbaudot Neiespējamā misija: Slepenā nācija video nomā, subtitri ir pieejami, pārtinām filmu uz vairākām vietām-tulkojums bija.
cosmix
27.11.2015
20:25:04
links
RT @akmens: Tendences. LR1 par V.Meikšāna jauno izrādi Liepājas teātrī: Izrādei būs subtitri krievu val., lai tā sasniegtu pēc iespējas pla…
N.R.
09.09.2015
23:49:01
links
@janisz jā bet ir subtitri angliski. Vāciski saprotu 95%
Baiba Bicēna
27.06.2015
11:46:16
links
RT @Sadzirdi: Pirmā Baltijas kanāla veidotā ziņa par mūsu gājienu. Ir slēptie subtitri krievu valodā Шествие «Услышь и увидь меня!» http://…
Guntars Račs
26.06.2015
21:34:13
links
@Baltcom @SONY_Ent_TV pazuda oriģinālā skaņa. Palika, protams, krievu valoda, bet LV subtitri tulko kādu citu filmu. Jums tur iet jautri.
Jānis Iesalnieks
12.06.2015
10:07:42
links
RT @DaceKalnina: Lieliska Martina Helmes runa Igaunijas parlamentā bēgļu sakarā - angliski subtitri: https://t.co/y6FG5ULXUL
Madara Sakoviča
30.05.2015
22:43:14
links
@Lattelecom Sveiki! Iznomāju i-tv filmu, bet latviešu subtitri beidzās, kad filma bija pusē. Vai kompensēsiet/pastāstīsiet, ko iesākt?
Krišs Kupruks
24.05.2015
00:29:56
links
RT @AigarsSukurs: Kaimiņš brīnās. Kāpēc LTV dziesmu tekstiem nav subtitri latviešu valodā #eirovizija #loveinjected #inspektorskaimins
Baiba Bicēna
11.05.2015
13:52:57
links
RT @Sadzirdi: Augsta līmeņa konference par invaliditāti. subtitri ir angļu valodā, bet priecātos par iespēju skatīt tos latviski! http://t.…
Tet
06.04.2015
20:47:02
links
@Lazdans ļoti daudzi skatās filmas oriģinālvalodā, arī bērnu filmas - tām, ja nav lv skaņa, ir latviski subtitri.
Jānis Lazdāns
06.04.2015
20:31:51
links
@Lattelecom @RobinsLV @ivoskudikis @videonoma Tikai puse? Daudzām kurām it kā, ir subtitri tie nedarbojas.
Tet
06.04.2015
20:30:30
links
@Lazdans @RobinsLV @ivoskudikis teju puse no @videonoma filmām vai nu ieskaņotas latviski vai arī tām pieejami subtitri latviski
Jānis Ziediņš
14.01.2015
14:57:48
links
@laacz īsti nevaru saprast, vai WebOS tiek galā ar tīkla media failiem+ subtitri no shares?
Kristīne Melne
07.12.2014
14:34:25
links
Kā ir ar tulkojumu filmām ne angļu valodā @RigaIFF - subtitri vai šņukstoši/sēcoši/klepojoši studentiņi austiņās?
Andrejs
05.12.2014
12:39:02
links
#iesakifilmu “Simtgadnieks, kas izkāpa pa logu un pazuda”, labs gabals! Noskatīties var @videonoma (LV subtitri): http://t.co/1fSlgZHPuH
Aiga Leitholde
24.11.2014
21:19:07
links
Sony seriāliem subtitri latviešu valodā ir ārkārtīgi pavirši - ārpus konteksta, paņemot 1.sinonīmu. Īpaši kož acīs darba dienas beigās.
Andrejs
10.11.2014
21:08:40
links
@normis @videonoma tikai subtitri ir latviski, valoda angļu: http://t.co/swgD0OcWoD
N.R.
21.10.2014
19:40:05
links
@Lidotajs t.i. tas ir downloaderis. nav jāmeklē subtitri webā
Maris S
18.10.2014
15:39:16
links
@laacz Dialogi ir zviedru valodā un visam ir latviešu subtitri
Dainis Šantars
18.10.2014
13:35:25
links
@laacz man ir zviedriski. subtitri SE un RU. Sabus varu nošārēt.
Ilze Znotiņa
03.10.2014
22:42:53
links
Runa iet, runa iet, runa iet, runa iet… LR1 valodnieks teica, ka var teikt arī tā. subtitri iet, rakstot roka kustas, valoda burbuļo.
Krišs Kupruks
03.10.2014
00:17:32
links
RT @aigarsmagitis: Un beidzot ir atrisināts, kā saukt hipsterus! Gone girl subtitri saka, ka "hipsters" ir "gurnbiksis". Lūk, tā. #Kinoblog…
Baiba Bicēna
25.08.2014
13:50:24
links
RT @Sadzirdi: Raidījums Cytaidi latviskais ir labs, bet subtitri šajā šriftā grūti salasāmi! Ieteicams izvēlēties citu šriftu! http://t.co/…
Apeirons
25.08.2014
12:59:16
links
Raidījums Cytaidi latviskais ir labs, bet subtitri šajā šriftā ir grūti salasāmi! Vēlams izvēlēties citu šriftu. http://t.co/u7PKzJ8TOm
Tet
10.07.2014
19:34:05
links
@abiab Vairāk nekā pusei no videonomas 2000 filmām ir subtitri latviski.
Ģirts Luste
27.06.2014
18:17:20
links
Kāds var man norādīt,kur ir atrodami seriāla Hinterland angļu valodas subtitri? Ja ar britu akcentiem vēl kaut kā, tad velsiešu valoda = 0.
Tet
14.06.2014
10:55:00
links
Tūlīt LTV1 kanālā - bērnu filma "Ronja, laupītāja meita": http://t.co/FXMH2dBRQ0 Pieejami subtitri un oriģinālvalodas izvēle
Andris Jurga
01.06.2014
10:07:16
links
@Lattelecom Interaktīvajā subtitri neiet kopā ar bildi NatGeo, Fox, FoxLife. subtitri nāk kādas 5 sekundes ātrāk.
Ģirts Luste
23.05.2014
13:06:04
links
Kā lai es zinu vai šeit filmai Welcome to New York būs angļu val. subtitri? http://t.co/iSZiVuXLe5 Vai vienalga kur citur straumē šo filmu.
Miks Latvis
22.05.2014
16:01:59
links
@normis kad esi piereģistrējies ir ļoti vienkārši. skaties ko gribi. visiem seriāliem/filmām atceras vietu. subtitri. 2 klikšķi un skaties
Mareks Matisons™
19.05.2014
18:13:46
links
Ļauj pirātam sevī prokastinēt.. Skaties legāli jaunāko Game of Thrones (LV subtitri!) @Lattelecom TV šovakar 21:00! http://t.co/7ybtezeKas
Tet
01.05.2014
00:01:56
links
@aigarsa interneta Tv arhīvā (un arī tiešraidē) subtitri pagaidām vēl tehniski nav iespējami
Tet
30.04.2014
23:59:26
links
@aigarsa Jā, interaktīvās TV arhīvā subtitri ir pieejami! Tos var ieslēgt OK -> subtitri.
Tet
10.04.2014
21:13:38
links
Šobrīd TNT Film kanālā - Vils Smits filmā "I Am Legend"! Pieejami subtitri latviski! http://t.co/iL6SAkY83g
Tet
10.04.2014
12:27:51
links
Šodien aicinām pavadīt vakaru ar DIVĀM aizraujošām filmām!Pieejami arī subtitri latviski!Skaties @TV_XXI un FOX Life http://t.co/B3yU0MEu0p
Tet
09.04.2014
19:50:06
links
Grey's Anatomy S10E14 - tūlīt Fox Life kanālā! Interaktīvajā TV pieejami arī subtitri latviski!
Tet
08.04.2014
17:24:37
links
Ja nezināji, seriālu "Kāsla metode" rāda arī kanāls Fox Life! Šovakar no 18:15 uzreiz 2 sērijas pēc kārtas. Pieejami arī subtitri latviski!
Edža
08.04.2014
08:41:28
links
RT @Lattelecom: Visu cieņu Fox kanāla komandai - nepilnu 24h laikā pēc pirmizrādes #GameOfThrones jau ir latviešu subtitri!
Tet
07.04.2014
21:10:13
links
Visu cieņu Fox kanāla komandai - nepilnu 24h laikā pēc pirmizrādes #GameOfThrones jau ir latviešu subtitri!
Tet
07.04.2014
14:47:19
links
Šovakar 19:00 @natgeo kanālā - zinātnes seriāla @COSMOSonTV jaunākā sērija! Interaktīvajā TV pieejami arī subtitri latviski!
Andrejs
03.04.2014
13:57:25
links
@tv3lv @janisburba tie pārraida 15-20 reizes kvalitatīvāku saturu kā jūs, turklāt NatGeo, Fox, Sony kanāliem u.c. tagad ir arī LV subtitri
Tet
01.04.2014
10:13:12
links
@Dejass @tomsons :) pēdējā pusgada laikā gan ir vērojams kvalitātes kāpums. Taču subtitri ir lielisks veids, kā uzlabot angļu val. zināšanas
Jana Priedniece
01.04.2014
10:10:23
links
@Lattelecom @tomsons subtitri FoxLife gan ir tik smieklīgi un nekvalitatīvi, ka labāk mēģināt saprast oriģinālvalodu:)
Tet
31.03.2014
19:57:59
links
@radiokaste @laacz TV3 vietā būs Fox, kas raida pasaules līmeņa seriālus, pieejami arī subtitri latviski. http://t.co/oNhGPgeGgO
Tet
31.03.2014
19:00:13
links
Šovakar 20:00 "Fox Life" (Interaktīvās un Virszemes TV Filmu pakā) - seriāla "Betrayal" pirmizrāde! (LV subtitri) http://t.co/SNKgoUsRE9
Iveta Kažoka
27.03.2014
21:02:45
links
Ja nebaida franču valoda (vai angļu subtitri - uzliek caur CC), 50 gadu sena, bet joprojām lieliska intervija ar Fuko http://t.co/fVYn07YGZG
Tet
27.03.2014
20:42:57
links
No rītdienas Fox kanālā - seriāla “Da Vinci Demons” otrā sezona: http://t.co/loP0kjh0ZP Pieejami arī subtitri latviski!
Guntars Račs
24.03.2014
21:54:33
links
Komiski un traģiski. PBK intervēja ASV vēstnieku Latvijā Marku Pekala. Jautājumi krieviski, atbildes angliski. RU subtitri. Kur te Latvija?
N.R.
24.03.2014
10:24:10
links
@laacz pff subtitri ir. pat sākums ir skaists: https://t.co/NN8TUsMZWD
Jānis Ziediņš
19.03.2014
19:31:30
links
@artisare vēl gan ir variants ar Chromecast un plex app uz smartfona + plex serveris. Pārbaudīts, viss smuki darbojas, bet subtitri nav.
Tet
28.02.2014
13:39:08
links
@StirnaGun @sp_un_de jā, un tiem kanāliem, kam ir pieejamas citas audio valodas vai subtitri, tos arī piedāvājam.
Iveta Kažoka
31.01.2014
19:55:28
links
Izcila diskusija starp Fuko un Čomski par cilvēka dabu: franču valodas nepārzinātājiem pieejami subtitri http://t.co/qsBADoM8QN via @youtube
Andrejs
12.01.2014
16:30:31
links
@MicRec @forumcinemaslv LV subtitri/audio izmaksā tikpat, cik, piem., EN vai RUS. Auditorija,kam pēc tam šādu DVD var notirgot,gan atšķiras
Sandra Veinberga
10.12.2013
23:12:33
links
@Lattelecom Tad dodiet mums kanālus kuriem ir subtitri valsts valodā.Tā jūs viņus arī audzināsiet! Neņemiet kanālus bez subtitriem latv val
Baiba Bicēna
23.11.2013
15:00:05
links
Gribētu precizēt: LTV slīdošie subtitri šobrīd satur par maz informācijas. Nevar gaidīt līdz speciālizlaidumam.
Apeirons
07.10.2013
11:52:51
links
Nevaram piekrist @nralv šodien @Baiba_Lulle "rakstītajam, ka subtitri vajadzīgi "nelielai grupai". ap 30 000 cilvēku nav neliela grupa!
Apeirons
03.10.2013
12:06:01
links
@nralv Ļoti tendenciozs virsraksts. subtitri vajadzīgi ļoti daudziem, un jāievēro visu gruupu vajadzības!
Krišs Kupruks
11.09.2013
21:20:25
links
Ja nevarēji saprast, ko prezidents teica Obamam - tagad Youtube video ir pieejami subtitri. http://t.co/Iyc8RdQ8gt
Latvian Literature
05.09.2013
23:41:51
links
romantiski svinam @rbargais džimpāru - ar aliņiem katrs pie sava kompja. romāns skatās kaut ko, kur tikko bija subtitri "worst drug ever".
Kristaps A.
28.08.2013
22:10:15
links
Es tiešām, tiešām nesaprotu Tele2 reklāmas. Maza meitene runā krieviski, pieaudzis vīrietis dublē latviski, apakšā atkal subtitri krieviski.
Uldis Ziediņš
31.07.2013
15:28:57
links
@Rubins @tedxriga šis bija viens no vislabākajiem, paldies. Vienīgi subtitri ir ļoti jāparediģē.
Baiba Baiža
06.06.2013
12:02:29
links
@vigants @Lattelecom + nav latviski! Pat subtitri..
Adriāna Roze
28.04.2013
22:32:28
links
@juriskazha Saprotu problēmu par kuru raksti, bet jāatceras vēl kas - subtitri TV palīdz arī nedzirdīgajiem (atbildot uz "kāda jēga")
Apeirons
22.04.2013
14:29:59
links
Belēviča uzruna. Pievērsiet uzmanību burtiņiem cc - tur ir automātiskie subtitri. Diemžēl angļu, ne latviešu valodā. http://t.co/82To1NH0X4
Mārtiņš Mičulis
13.04.2013
13:23:46
links
RT @Nepareizais: Par to mēs maksāsim TV nodokli?: Valsts LTV7 raidījumā "Zveja" 2 latvieši savstarpēji runā lauzītā krievu val. subtitri ...
Baiba Bicēna
30.03.2013
19:07:08
links
RT @krisselerts: Skatoties TV Igaunijā jebkurā orģinālvalodā aizodmājos kad beidzot lv ar likumu filmām būs jāliek subtitri? @NEPLPadom ...
Ieva Knake
07.02.2013
17:39:27
links
Ārzemju viesi ļoti vēlētos noskatīties filmu "Sapņu komanda", taču man par pārsteigumu, kino tai nav subtitri angļu valodā #mulķīgi
Forum Cinemas
04.02.2013
15:39:57
links
@Girts @baltaisruncis LV un RU subtitri būs šeit: http://t.co/AZ1ZI97H
Ingars Jekabsons
05.01.2013
01:37:11
links
@Senteevs latviešu subtitri pārraidēs rullē
Kaspars Foigts
16.12.2012
16:25:01
links
@Girts @baltaisruncis @kinokults Mhm. Vēl 1 interesants moments. Iespējams, ka ar nolūku, bet visi atrodamie subtitri ir reālā činglišā :)
Eduards Cauna
15.12.2012
17:55:24
links
@krizdabz @lastguru_net Tas tiesa, īpaši labi tulkotājiem padodas filmu subtitri.
Aiga Leitholde
09.12.2012
22:24:22
links
Skatos operu Nāra. Dīvaini tas tenors treniņa biksēs un flaneļa bade mantelī un tie subtitri arī dīvaini novērš uzmanību.
Ģirts Linkums
08.11.2012
19:10:26
links
WASD.LV Farming Simulator 2013 apskatam pievienoti ENG / EST / RUS subtitri: http://t.co/CTOfacCK
Aiga Leitholde
21.10.2012
17:43:44
links
Maza haltūra- 10 min video materiāls, kas ir jāsagriež pa daļām, un jāpieliek subtitri. Vajag STEIDZAMI!!!!
Merelina
17.09.2012
22:08:14
links
Man, kā padomju laikā dzimušam bērnam, mindfuck ir, kad skatos filmu krievu valodā, kurai subtitri ir tikai angliski.
Guntis
23.08.2012
01:03:14
links
Nepietiek ar to,ka @NatGeo LV subtitri bieži "drukājas" bez garum-mīkstinājuma-zīmēm,viņiem tak arī tulks ir gatavais iesācējs(vai sliņķis).
Kristaps A.
18.06.2012
21:05:07
links
Skatāmies TV uz projektora bez skaņas, pārslēdzoties starp kanāliem. Tiekam līdz LNT: — “Eu, šito atstāj, te ir subtitri!”
Iveta Kažoka
10.06.2012
17:04:18
links
Elegants 6minūšu franču krimiķis/sci-fi (angļu subtitri). Nevar gan teikt, ka līdz galam sapratu noslēgumu http://t.co/RNTNSvPI
Laura The Cat
07.06.2012
21:58:26
links
Lūk šādi šonakt tiks tulkoti subtitri franču valodā @kamerasgalva filmai :) :D http://t.co/2YyDEPSo
juriskazha
20.05.2012
21:54:12
links
#Sherlock faktiski izķēmo liedzot iespēju mainīt uz orģinālvalodas skaņu, ja jau ir subtitri.
Dins Aviks
20.05.2012
21:48:54
links
Tikai subtitri un dublējums vienlaicīgi nafig nav vajadzīgs, bet nu.
Apeirons
24.04.2012
12:23:20
links
Aptauja: vai TV raidījumiem vajadzīgi subtitri, kurus ļoti vēlas nedzirdīgie? http://t.co/EUmwirfA via @apeirons
Dainis N
22.04.2012
22:58:50
links
@juriskazha LTV vēl nav original audio opcijas. Un subtitri arī tiek raidīti jau uz bildes, nevis atsevišķi jau ar digitālās TV signālu.
juriskazha
22.04.2012
22:57:11
links
Skatos #LTV1 vienu Titānika versiju, tam parādījās subtitri, bet latviešu skaņu nevar noņemt. WTF?
✮ BlackHalt ✮
27.03.2012
18:59:49
links
Varbūt angļu valoda jāmācās šādi (eng subtitri): http://t.co/PesSnVhP Farewell Friend (1968) Alain Delon, Charles Bronson.avi
Tet
26.03.2012
09:27:47
links
@abiab Diemžēl subtitri no filmas izplatītājiem tika saņemti bojāti. Kad to izdosies salabot, būs arī subtitri latviešu valodā!
Baiba Baiža
26.03.2012
08:14:25
links
Vakardienas prieks un pēc tam vilšanās.. @Lattelecom video nomā parādījās Krēslas jaunākā filma,tikai nebija ne latviski skaņa,ne subtitri:(
Ilze Znotiņa
14.03.2012
12:33:32
links
Kū jums! Rādiet bērniem, ir subtitri :) Kin-dza-dza! film 1: http://t.co/YyuPOSd5 via @youtube
Apeirons
09.02.2012
14:55:26
links
Apeirons saņēmis niknu vēstuli no vājdzirdīgas sievietes: ja televīzijā nebūšot subtitri latviešu valodā, balsošot par krievu valodu!
N.R.
17.01.2012
12:43:42
links
@pbs_lv automātiska seriālu kārtošana, apraksti, bildes, automātiski subtitri, cross-device spēlēšana (iesāku laptopā, beidzu datorā)
Dzīvnieku tiesības
18.12.2011
13:20:32
links
Stīvens Pinkers par vardarbības mītu (20 min. lekcija, LV subtitri) http://t.co/ebU4QHXX #TED
Uldis Ziediņš
11.12.2011
23:22:50
links
@dainasilina nomainot valodu uz oriģinālo, man arī ir filma angliski/subtitri krieviski. Bet, by default, ir arī latviskais tulkojums.
Daina
11.12.2011
23:21:12
links
@uldisz aha. man ir angliski un subtitri krieviski, latviski nekā :)
Daina
11.12.2011
23:18:04
links
o, LNT pirmie ieviesuši otro valsts valodu - filma skan angliski oriģinālā un subtitri tikai krieviski. bravo
Kristaps Kālis
01.12.2011
00:10:36
links
SMplayer var kaut kā uzlikt, lai subtitri tiek novilkti automātiski? Tagad skatos visu tā, lai angļu gramatiku iemācītos kaut cik :)
Varis Vagotiņš-Vagulis
20.11.2011
15:18:20
links
NatGeo TV latviešu subtitri ir jaunākais letiņu humors? "Admiraliāte sūda kuģus - vienu smago kreiseri un divus gaismas kuģus"
hardijs viškers
14.11.2011
16:10:43
links
skatos kaut ko jocīgu - life during wartime - bet vajadzētu būt labam (subtitri gan noderētu angļu mēlē, nevis hirioglifos;) .
Forum Cinemas
08.11.2011
16:00:09
links
@Girts @normixn Pēc mūsu informācijas Igaunijā visām filmām ir subtitri gan EE, gan RU valodā. Iespējams, sajaukts ar LT - tur gan nav RU.
juriskazha
30.10.2011
23:38:30
links
National Geographic subtitri doķi par Graf Spee komisks murgs-- light cruiser --gaismas kreiceris, broke off (pārtrauca) = salūza.
Eduards Rozenbergs
24.10.2011
21:18:33
links
@mobwar jā, jaunākā sērija. Tas jau labi ka LV subtitri- kāds var mācīties krievu valodu :D
Alans R.
24.10.2011
21:10:50
links
@EddsLV nesaprotu nafik LV subtitri apakšā? sērija saucās ... blood kaut kas... hvz :)
Ģirts Luste
16.10.2011
20:25:13
links
Sodien skatijos filmu kurai subtitri skiet bija tulkoti ar Google Translate.
Diana Zamurajeva
15.10.2011
23:52:34
links
Vai interneta var nopirkt vecas latviesu filmas? Un vai tada ekstra ka subtitri angliski pastav?
Romāns Kuļikovs
14.10.2011
22:24:30
links
aizgaajam uz Roman Polanski filmu Carnage. Fak, neko nesaprotu! #subtitri (@ Cinema Odeon) http://t.co/1QEPxs3k
Muncle Uscles
24.08.2011
16:57:02
links
Apakšā subtitri angļu valodā. Perfekti http://t.co/ZCsHMDW
ann miau
19.07.2011
21:09:34
links
dienas neprieks-stulbajai franchu filmai subtitri zveera formaataa,neviens pleijeris taadu nelasa;un vakarinju salaati garsho jociigi...
✮ BlackHalt ✮
15.07.2011
13:51:08
links
Jau tā LV subtitri traucē skatīties krievu filmas. Es nevaru iedomāties, piemēram, krievu Šerloku Holmsu ierunātu latviski. PSC.
Tet
15.07.2011
09:47:50
links
@Sarmite_Kolate @mvanags Bet ir vienošanās ar filmas izplatošo studiju,un jaunajām filmām būs arī LV subtitri.Šīm acīmredzot vēl nav ielikti
Sarmīte Kolāte
15.07.2011
09:47:45
links
@Lattelecom Izklausās ļoti atbildīgi. Kāpēc tad agrāk visām filmām bija subtitri latviski?
Lisa Jiang
14.07.2011
14:43:53
links
Uz @kalnciemaiela šovakar var droši ņemt līdzi ārzemniekus, jo filmai būs subtitri angļu valodā. Zināms jau, ka būs lietuvieši un holandieši
Andris Ratnieks
12.06.2011
04:54:03
links
Daudzām dziesmām prasijās subtitri, bet to gan jau nākamreiz.. ;D
Tet
04.06.2011
23:50:38
links
@radiokaste Paldies - salabosim! Atvaino, ka tā - visas filmas tiek pārbaudītas, bet iespējams subtitri atsūtīti vēlāk, tāpēc šāda situācija
Ģirts Luste
26.05.2011
09:59:33
links
Ja kāds palūr tās Mubi.com filmas pdodiet ziņu vai subtitri filmām,kas nav Ang.Val,ir ang. vai tikai krieviski(kā man tas bija iepriekš).
Matīss Murgonis
11.04.2011
10:44:48
links
EESTI EKSPRESSI INTERVJUU INGVAR NEUMANNIGA āā pareiz jūs tak nesaprotat igauniski tapēc ir arī subtitri - http://youtu.be/k33MpUEaCVo
RIDEIT.LV
11.04.2011
10:44:47
links
EESTI EKSPRESSI INTERVJUU INGVAR NEUMANNIGA āā pareiz jūs tak nesaprotat igauniski tapēc ir arī subtitri - http://youtu.be/k33MpUEaCVo
Marta Cerava
07.03.2011
11:48:03
links
Iesaku noskatīties http://tinyurl.com/4dhpqal par to kā tiesu sistēma darbojas Meksikā. Ir subtitri. + veicina sabiedrisko līdzdalību!
jānis m.
16.02.2011
22:35:43
links
@veldre Tas atkarīgs no filmas - holivudas taisītie 3D subtitri ir perfekti, bet ļevajām filmām Krievijā taisītie patiešām ir garām.
Raimonds Dunke
07.01.2011
12:32:42
links
No rīta 9:00 bijām uz Tron: Legacy. Kaut kā nepaķēra... Varenākie 3D efekti bija subtitri :D
Gints Knoks
31.12.2010
11:28:50
links
@mauzins Man šķiet, ka dublāža vai pa virsu uzrunāta balss traucē labam kino vairāk nekā subtitri.
Mārcis Auziņš
31.12.2010
11:00:13
links
Neliekas loģiski, bet vesela rinda Felīni, Antonioni, Bergmana un citu kinoklasiķu filmas nekad nav ierunātas angliski. Ir tikai subtitri.
Raitis Puriņš
20.12.2010
09:46:45
links
pēc vakardienas operas apmeklējuma varēs uz tādu neiet vēl desmit gadus. labi, ka operā ir pat subtitri...
Dainis N
18.11.2010
21:42:55
links
@rubena_ginta Vienīgā Fotogrāfija. Rūdolfa mantojumam trešdaļu bildes aizņem krievu subtitri... #Latvia1918
Kaspars Foigts
25.10.2010
19:27:03
links
@zxpower Neko nav sajaukuši. Uz latviskā vāciņa ir audio celiņu uzskaitījums. LV tur nav. Un nereti pat subtitri nav lv. A vāciņš ir. Crap.
S.G.
13.10.2010
22:16:48
links
tie ir subtitri franču valodā Francois Ozon filmai 8 femmes. man vajag vajag vajag!!! somebody?
Edgars Koroņevskis
13.10.2010
19:13:07
links
pa TV5 rāda dokumentālo filmu par padomju spēku ienākšanu Latvijā - krievu subtitri. Raidījums Bez cenzūras. Baisi interesanti.
Elīza
04.09.2010
19:48:37
links
kpc Šrekam ir lietuviski subtitri? :D
Igōrs
24.08.2010
04:26:58
links
Kā strādā cannabis - P.S. Vai kāds var video rakstiskā veidā pārtūlkot. subtitri latviešu valodā varētu palīdzē http://ow.ly/18HhgP
Armands
19.08.2010
13:39:45
links
@MartinsLusis nezinu vai tas bija TV3, bet Lietuvā skatījos TV viesnīcā, filma angliski, subtitri lietuviski.
Armands
19.08.2010
09:51:05
links
@MartinsLusis Jā, Lietuvā ir tas pats! Tikai mums tie nevajadzīgie krievu subtitri un tādējādi latviešu dublējums.
Aldis Lunde
06.07.2010
14:31:57
links
@Lattelecom Jautājums par subtitriem Interaktīvajā TV. Būs subtitri? Pagaidām var izvēlēties, bet viņu nav.
Rolands Atvars
29.05.2010
01:20:43
links
Pie manis ar draudzeni tagad viesojas mūsu mammas. Noskatījāmies (es&draudzene 2 reizi) Holmsu (UK pirktam DVD bij LV subtitri!!!). Kūl!
Uldis Ziediņš
11.03.2010
00:07:53
links
b%(&*%! Ieslēdzu tv6 Top Gear - man likās, ka viņi bija sapratuši, ka jāliek subtitri. Nē, tagad atkal kāds vārās pa virsu.
Dzīves Garša
02.03.2010
00:32:12
links
Kāpēc Heineken reklāma nav tulkota, bet pievienoti tikai subtitri?Ja nemaldos ar Martini bija tas pats, drīz tad arī poliski būs reklāmas!?
Dzīves Garša
02.03.2010
00:25:14
links
Kāpēc Haineken reklāma nav tulkota, bet pievienoti tikai subtitri?Ja nemaldos ar Martini bija tas pats, drīz tad arī poliski būs reklāmas!?
Tet
15.02.2010
10:22:41
links
@ingars Kur tas iespējams, subtitrus un atšķirīgus valodas skaņu celiņus var izvēlēties.Bet ja konkrētajai filmai subtitri jau "ielīmēti"..
ingars rudzītis
15.02.2010
10:12:10
links
@Lattelecom subtitri būs izvēlama opcija (kā pauzēšana, ieraksts utt fiškas), vai arī nemainīgi paliks ekrānā?
Baiba Baiža
15.02.2010
09:07:22
links
RT: @ingars: Jautājums - ja ņemu digitālo TV, vai LV kanāliem vairāk nebūs krievu subtitri?
Tet
15.02.2010
09:01:32
links
@ingars subtitri būs tiem kanāliem, kuriem tie pieejami (skat. www.lattelecom.lv).
ingars rudzītis
15.02.2010
08:33:42
links
Jautājums - ja ņemu digitālo TV, vai LV kanāliem vairāk nebūs krievu subtitri?
Zanda Lecīte
11.02.2010
11:44:20
links
@Norrmis viņām tak ir subtitri :D
Alise
04.02.2010
14:39:50
links
vells, filmai subtitri pazuda pēc 50min.!! :( diemžēl franciski es nesaprotu. nu ko, jāņem cita..
Signe Dean
16.01.2010
20:55:08
links
Es tak aizmirsu pateikt par vislabāko brīdi Avatāra filmā - kad Na'vi subtitri parādījās iekš Papyrus. Gandrīz nomiru smiedamās.
Imants
02.12.2009
23:18:35
links
Smieklīgi skatīties filmu, kuras subtitri ir grieķu valodā
Signe Paula
02.11.2009
14:27:34
links
LNT uzkārās subtitri Soli Pa Solim. jokaini vislaik lasīt: spasibo, ja ņebudu zavdrakaķ. Ja uže pajel.
Guna Beļicka
05.10.2009
10:40:37
links
Max Manus - smuka norvēģu filma par karu. Sūdīgi, ka trešdaļu nesapratu, jo zviedru subtitri...
Toms Mežotnis
11.09.2009
09:31:58
links
@klegers kādā valodā plānoti subtitri?
Ilze Grunska
03.09.2009
12:35:06
links
Inglorious bastards - pusi filmas nesapratu, jo elementiem franču un vācu valodā pievienojās zviedru subtitri :D
Sandis
28.08.2009
14:06:57
links
@Lullite Es kāreiz arī vakar redzēju. Nepatika, jo puse filmas bija franču, otra puse vācu, bet subtitri - holandiešu valodā :D
juriskazha
25.06.2009
22:45:20
links
Skatos nez kuro reizi Starship Troopers (šoreiz ar latviešu murmuli :( ). subtitri, for fuck's sake!!!

© 2009-2017 civciv ;)