Piedodiet, bet kāds gan var rasties iespaids par šo valsti, ja sauklī ietverti vārdi "easy" un "hard" (http://bit.ly/1aRihD)? Mnja. 3 atbildes
Gunta (2009-11-09 15:56:16) |
Piedodiet, bet kāds gan var rasties iespaids par šo valsti, ja sauklī ietverti vārdi "easy" un "hard" (http://bit.ly/1aRihD)? Mnja. | ||
MoDo, Esq. (2009-11-09 15:59:13) |
@klavina Man tulkojums vairāk piedur. Sanāk, ka latviski būtu "Viegli iet, grūti pamest/atstāt/iet prom.". PIlnīgs WTF. | ||
MoDo, Esq. (2009-11-09 16:00:46) |
@klavina Nu, Adidas (Nike?) reklāmas kampaņā bija 3 vārdi, no kuriem 2 — "impossible" un "nothing". Galvenais, kā izmanto. | ||
Martins (2009-11-09 16:24:23) |
@klavina turklāt tā visa padarīšana ož pēc airBaltic + taxi reklāmas vairāk, ka pēc Rīgas... |